Herunterladen Diese Seite drucken

Olivetti Modecor DECOJET digital photo Erste Schritte Seite 9

Werbung

6
Selection button:
Selects/deselects highlighted image for printing.
Touche Sélection:
elle permet de sélectionner/annuler l'impression de
l'image.
Anwahltaster :
Hervorgehobenen Bilddruck an-/abwählen.
Pulsante Selezione:
seleziona/deseleziona la stampa dell'immagine
evidenziata.
Botón de Selección:
selecciona /anula la impresión de la imagen
evidenciada.
Botão Seleção:
seleciona/deseleciona a impresão da imagens
evidenciada.
Knop Selectie:
voor selecteren/deselecteren van afdrukken van de
gemarkeerde afbeelding.
Connecting a Digital Camera to your Printer - Collegare la macchina fotografica alla stampante
Turn on the digital camera.
Connect the digital camera's USB cable to the front panel of the printer. The
green USB status LED illuminates.
Note:
The Print button icon on the
PictBridge digital cameras, because printing is controlled directly by the digital
camera itself.
If the printer does not recognise the type of digital camera connected, the red
LED illuminates. Make sure that the device connected is of a compatible type.
Allumez l'appareil photo numérique.
Branchez le câble USB de l'appareil photo au panneau avant de l'imprimante. Le
témoin lumineux vert d'état USB s'allume.
Remarque:
si vous utilisez un appareil photo numérique PictBridge, l'icône de
la touche
Imprimer
située sur le panneau avant de l'imprimante ne s'allume
pas car l'impression est contrôlée directement par l'appareil photo.
Si l'imprimante ne reconnaît pas l'appareil photo branché, le témoin rouge
s'allume.
Vérifiez que le dispositif branché est compatible.
Digitalkamera einschalten.
USB-Kabel der Fotokamera an die Druckerfront anschließen. Die grüne LED zur
USB-Zustandsanzeige leuchtet.
Anmerkung:
Bei PictBridge-Digitalkameras leuchtet das Ikon des Tasters
"Drucken"
an der Druckerfront nicht auf, weil das Ausdrucken direkt von der
Digitalkamera kontrolliert wird.
Wenn der Drucker die angeschlossene Digitalkamera nicht erkennt, leuchtet die
rote LED auf. Vergewissern Sie sich, dass eine kompatible Einrichtung
angeschlossen wurde.
Printer
front panel does not illuminate for
Navigation button:
Scrolls through images one at a time or, if button is
7
kept pressed, automatic scrolling.
Touche Navigation:
elle permet de parcourir les images une par une.
Maintenez-la enfoncée pour faire défiler automatiquement les photos.
Navigiertaster :
Hiermit können die Bilder eins nach dem anderem oder
automatisch angezeigt werden, wenn er gedrückt gehalten wird.
Pulsante di Navigazione:
mantenendolo premuto, in modo automatico.
Botón de Navegación:
permite deslizar las imágenes una a la vez, o si se
mantiene presionado de forma automática.
Botão de Navegação:
escorre as imagens uma vez, ou mantendo-o
pressionado, de modo automático.
Surfknop:
voor scrollen langs de afzonderlijke foto's of, door de knop
ingedrukt te houden, voor automatisch scrollen.
Accendere la macchina fotografica digitale.
Collegare il cavo USB della macchina fotografica al pannello frontale della
stampante. Il LED verde di stato USB si accende.
Nota:
con macchine fotografiche digitali PictBridge, l'icona del pulsante
Stampa
sul pannello frontale della stampante non si accende perchè la stampa
è controllata direttamente dalla macchina fotografica.
Se la stampante non riconosce la macchina fotografica collegata, si accende il
LED rosso. Accertarsi di avere collegato un dispositivo compatibile.
Encender la cámara fotográfica digital.
Conectar el cable USB de la cámara fotográfica al panel frontal de la impresora.
El LED verde de estado USB se activa.
Nota:
con cámaras fotográficas digitales PictBridge, el icono del botón de
Impresión
en el panel frontal de la impresora no se activa ya que la impresora
está controlada directamente por la cámara fotográfica.
Si la impresora no reconoce la cámara fotográfica conectada, se activa el LED de
color rojo. Comprobar que se haya conectado un dispositivo compatible.
Acessar à máquina fotográfica digital.
Ligar o cabo USB da máquina fotográfica ao painel frontal da impressora. O LED
verde de estado USB liga.
Nota:
com máquina fotográficas digitais PictBridge, o ícone do botão
no painel frontal da impressora não liga porque a impressora está controlada
directamente pela máquina fotográfica.
Se a impressora não reconhece a máquina fotográfica ligada, liga o LED
vermelho. Verificar de ter ligado um dispositvo compatível.
De digitale fotocamera inschakelen.
De USB-kabel van de fotocamera op het paneel aan de voorkant van de printer
aansluiten. Het groene LAMPJE van de USB-status gaat branden.
Opmerking:
bij digitale PictBridge fotocamera's gaat het pictogram van de
Printknop
op het frontpaneel van de printer niet branden omdat afdrukken
rechtstreeks door de digitale fotocamera gestuurd wordt.
Wanneer de printer de aangesloten fotocamera niet herkent gaat het rode
LAMPJE branden. Controleer of u een compatibel apparaat hebt aangesloten.
scorre le immagini una alla volta, oppure,
COME INIZIARE - GETTING STARTED
Imprime
9

Werbung

loading