Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL FALCON ASCENT Bedienungsanleitung Seite 22

Lightweight seat harness with a low attachment point
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FALCON ASCENT:

Werbung

(HU) MAGYAR
Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek
az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal
megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb
használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a www.
petzl.com internetes honlapon.
Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
FALCON ASCENT
Könnyű beülőheveder alacsonyan lévő bekötési ponttal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés. Beülőheveder testhelyzet pozicionálásához,
kötélen való közlekedéshez.
Ez a beülőheveder nem alkalmas sziklamászásra.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb
terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken
kívüli célra használni.
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek
természetükből adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok
következményeiért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a
felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi
használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos
kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti fi gyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos
balesetet vagy halált okozhat.
Felelősség
FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő
elméleti és gyakorlati képzés elengedhetetlen.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják,
vagy a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő
személyek felügyelete alatt.
A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések
megtétele mindenkinek saját felelőssége.
Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink
helytelen használatából adódó bárminemű kárért, balesetért
vagy halálesetért. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a
felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
Beülőhevederek
(1) Derékrész, (2) Két textil fül, melyekkel az EN 813
szabványnak megfelelő hasi bekötési pontot hozható létre, (3) A
derékrész EN 358 szerinti oldalsó bekötési pontjai, (4) EN 358
szabványnak megfelelő hátulsó bekötési pont, (5) Hátul csat
a mellheveder csatlakoztatására, (6) DoubleBack állítócsatok,
(7) Felszereléstartók, (8) Bújtató felszereléstartó számára, (9) Hely
a kilógó hevedervég elhelyezésére, (10) Állítható elasztikus pántok,
(11) A derékrész erősítése mögött elrejthető jelölőcímke.
Alapanyagok
- Poliészter, poliamid (textil),
- Acél (állítócsatok).
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Minden egyes használatbavétel előtt
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok körül,
valamint az állítócsatok és a biztonsági varratok állapotát.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy
kémiai anyagok által okozott elváltozásokra. Ügyeljen a szakadt
szálakra.
Vizsgálja meg a DoubleBack csatok működőképességét.
A használat során
A termék állapotát a használat során is rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz
képest jól helyezkednek el.
A személyi védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes
tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.
fr/EPI internetes honlapon.
Kétséges esetben forduljon bizalommal a Petzl-hez.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és
a használt biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az
eszközök jó együttműködése).
Nem kompatibilis elemek csatlakoztatása a karabiner véletlenszerű
kiakadásához vagy eltöréséhez vezethet, valamint akadályozhatja a
többi felszerelési tárgy biztonságos működését.
A beülőhöz kapcsolt összekötőelemeknek meg kell felelniük a
(kikötési pontokra, zárható összekötőelemekre, energiaelnyelőkre
stb. vonatkozó) hatályos szabványoknak.
5. A hevederzet felvétele és becsatolása
Ezt a kötélen való közlekedésre szánt beülőhevedert (alacsony
bekötési ponttal) csak a derékrészen és a combrészeken lezárva
szabad viselni.
5A. A DoubleBack csatok segítségével állítsa bőre a combrészeket.
Fogja meg a hevedert a derékrésznél fogva, és lépjen bele a
lábaival.
5B. A derékrész két fülét MINDIG zárható, mindhárom tengely
irányában terhelhető összekötőelemmel (OMNI M37TL vagy
M37SL, DEMI ROND P18) kapcsolja össze.
Ellenőrizze, hogy az összekötőelem nyelve be van csukva és le van
zárva.
5C. Állítsa szorosra derekán a derékrészt a hevederek
meghúzásával.
Csavarja fel a maradék hevedert, és helyezze el az elasztikus pántok
alatt (lásd a rajzot).
5D. Állítsa be a combhevedereket.
Beállítás és kipróbálás
22
FALCON ASCENT
C385020C (290509)
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy
az esetleges zuhanás káros következményeinek veszélyét ezzel is
csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és lógjon bele a
hevederzetbe, hogy meggyőződjön a hevederzet helyesen beállított
méreteiről és a várható használati módnak megfelelő kényelemről.
6. MUNKAHELYZET POZICIONÁLÁSA
Az EN 358: 2000 szabványnak megfelelő,
munkahelyzetet pozicionáló beülőheveder
Ezek a bekötési pontok kizárólag a munkahelyzet pozicionálására
és arra szolgálnak, hogy a felhasználót távol tartsák a lezuhanás
veszélyével járó zónáktól.
Ezekhez a bekötési pontokhoz kizárólag munkahelyzet
pozicionálására vagy a test megtámasztására szolgáló rendszereket
szabad rögzíteni, ahol a lehetséges esésmagasság legfeljebb 0,5 m.
Ezek a bekötési pontok nem alkalmasak zuhanás megtartására.
Adott esetben szükségessé válhat a munkahelyzet pozicionálására
szolgáló rendszer kiegészítésére kollektív vagy egyéni
védőrendszerrel lezuhanás elleni védelem céljából.
6A. A derékrész oldalsó bekötési pontjai
A két oldalsó bekötési pontot mindig együtt kell használni,
egy munkahelyzetet pozicionáló kantárral összekötve, hogy a
derékrész a törzset kényelmesen megtámassza. Ellenőrizze, hogy
az összekötőelem nyelve be van csukva és le van zárva.
6B. Hátsó pozicionáló bekötési pont
7. MENTÉS A KÖTÉLEN
Beülőheveder:
EN 813: 2008
Hasi bekötési pont
Kötélen való közlekedéshez és munkahelyzet pozicionálásához.
Ezt a bekötési pontot használhatja ereszkedőeszköz, mászóeszköz,
kantár rögzítéséhez stb.
Ez a bekötési pont nem alkalmas zuhanás megtartására.
8. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad
használni.
VIGYÁZAT, VESZÉLYFORRÁS: ne használha a felszereléstartót
biztosításra, ereszkedésre, önmaga kantárral való kikötésére vagy
kötélbe való bekötésére.
9. KÖTÉLEN VALÓ KÖZLEKEDÉS
(FALCON ASCENT + TOP CROLL)
A FALCON ASCENT beülőheveder a TOP CROLL
mellhevederzettel használva EN 361: 2002 szabványnak megfelelő
testhevederzetet képez.
Mellkasi bekötési pont
Kizárólag ezek a bekötési pontok alkalmasak az EN 363
szabványban leírt zuhanás megtartását szolgáló rendszer, pl.
kötélre szánt mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő stb. rögzítésére. A
jobb felismerhetőség érdekében ezek a bekötési pontok "A" betűvel
vannak megjelölve.
TOP CROLL mellheveder
Hátsó csatlakoztatási pont (lásd a rajzon).
Első csatlakoztatási pont: akassza a CROLL mászóeszközt
közvetlenül a hasi bekötési pont összekötőelemébe (lásd a rajzon).
Tilos a TOP CROLL mellhevederhez mellékelt, irányban
tartó maillon rapid használata. Ez a maillon nem alkalmas
FALCON ASCENT beülővel való használatra.
10. Kiegészítő információ a vonatkozó
szabványról (EN 365)
Mentési terv
Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
Kikötési pontok
A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el
és feleljen meg az EN 795 szabvány előírásainak (legalább 10 kN
szakítószilárdság).
Egyebek
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az
egyik felszerelés biztonsági működése a másik eszköz biztonsági
működését akadályozza.
- VIGYÁZAT, VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése
ne érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett
tevékenység követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben
való hosszantartó lógás eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos
keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati
utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati
utasítását is rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozás
helyének nyelvén.
11. Petzl általános információk
Élettartam / Leselejtezés
A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év
a gyártás dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat
intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi
anyagok jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti
viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen
használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil
alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő.
A használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának
körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák
változása vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya
stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a
későbbiekben se lehessen használni.
A termék vizsgálata
A minden használat előtt elvégzendő vizsgálatok kívül vizsgáltassa
meg a terméket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A
felülvizsgálat gyakorisága függ a hatályos jogszabályoktól, a
használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. A Petzl
javasolja a termékek felülvizsgálatát legalább 12 havonta.
A termékről ne távolítsa el a címkéket és jelzéseket, melyekkel a
nyomon követhetőség biztosított.
A felülvizsgálat eredményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni,
melynek tartalmaznia kell a következőket: típus, modell, gyártó
adatai, sorozatszám vagy egyedi azonosítószám, a vásárlás és az
első használatbavétel dátuma, a következő felülvizsgálat időpontja;
valamint az esetleges megjegyzéseket: hibák, megjegyzések, az
ellenőrzést végző személy neve, aláírása.
Példákat lásd a www.petzl.fr/epi honlapon vagy a Petzl CD-ROM-
ján az egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatáról.
Raktározás, szállítás
A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső,
normál hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén
tisztítsa meg és szárítsa meg a terméket.
Javítások, módosítások
Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen
módosítása vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Felelősség
A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért,
amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű
vagy egyéb következménye.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés ellenőrzését elvégző szerv
b. A CE vizsgálatokat elvégző hivatalos szerv
c. Nyomon követhetőség: adatsor = termék cikkszáma + egyedi
azonosítószáma
d. Átmérő
e. Egyedi azonosítószám
f. Gyártás éve
g. Gyártás napja
h. Ellenőrzés vagy az ellenőrző személy neve
i. Sorszám

Werbung

loading