Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE GRIGRI +
D0001200C - D0001300C (081216)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL GRIGRI +

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001200C - D0001300C (081216)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001200C - D0001300C (081216)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001200C - D0001300C (081216)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001200C - D0001300C (081216)
  • Seite 5 TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001200C - D0001300C (081216)
  • Seite 6 Even with the anti-panic handle, you must always hold the brake side of the rope. Le mode d’assurage en moulinette facilite la reprise de mou, en revanche il ne permet pas de of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or donner du mou selon la technique 8B.
  • Seite 7 Sie können den Sicherungsmodus mithilfe des hierfür vorgesehenen Drehschalters auswählen procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI. a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene (Toprope oder Vorstieg).
  • Seite 8 As suas mãos devem voltar de imediato à posição principal de dar segurança. incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado. operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión Atenção, em caso de queda, arrisca-se a del EPI.
  • Seite 9 Opozorilo verminderen. av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och V določenih primerih (lahek plezalec in/ali varovalec, poteg vrvi, vrv majhnega premera, nova De doeltreffendheid van het afremmen of het touw vieren kan variëren naargelang de diameter, ytterligare information.
  • Seite 10 Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på fullstendig tilbake. Denne teknikken er kun for spesielle tilfeller. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, 4. Yhteensopivuus Advarsel eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Seite 11 Připojovací karabina Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo - G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - I. Pytania/kontakt i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności Pro připojení...
  • Seite 12 Veszélyt jelző piktogrammok OPOZORILO: kakršno koli blokiranje ali pritisk na pripravo ali na čeljust prepreči zavorno A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be a Petzl. funkcijo na vrvi. com honlapon ismertetett használati módokat. Ennek eredményét az egyéni védőfelszerelés 1.
  • Seite 13: Дополнительная Информация

    използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще страховке и спуске с вашим GRIGRI +, если вы собираетесь использовать необычную для по обичайния начин. доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения себя веревку. да разберете нещо.
  • Seite 14 毎回、 使用前に、 ロープが正しくセッ トされていること、 GRIGRI + が正し 本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法 く機能することを確認してください。 については、 いくつかの例のみを掲載しています。 製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま 7.ビレイモードの選択 す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは スイッチを切り替えてビレイモードの選択ができます (トップロープも できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照 しくはリードクライミング)。 できますので、 定期的に確認してください。 トップロープモードではロープをたぐることはできますが、 「 8B」 の操作 警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの 方法でロープを繰り出すことができません。 責任です。 本製品の誤使用は危険を増加させます。 疑問点や不明な点 スイッチをロッ クする: は...
  • Seite 15 당겨준다. 핸들 역시 제동을 돕지만 하강 속도는 로프의 제동 쪽 손의 그립을 변화시켜 조절한다. 3. 검사 및 확인사항 안티 패닉 시스템 작동시키기 Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 것을 작동 원리 권장한다. 웹사이트 Petzl.com에 설명된 절차를 따른다. PPE 검사 양식에 검사결과를 기록한다.
  • Seite 16 - 您不清楚產品的全部使用歷史。 確保鎖釦始終在其主軸上受力,關閉,鎖上。 - 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不 淘汰。 4.兼容性 銷毀這些產品以防將來誤用。 確保此產品與系統的應用程序中的其他元件兼容(兼容=良好的 圖標: 功能性相互作用)。 A.無限制的壽命 - B.可接受的溫度 - C.使用注意 - D.清潔 - E.乾 燥 - F.存放/運輸 - G.維護 - H.改裝/維修(不能在Petzl以外的地 繩索 方修理,除了更換零件)- I.問題/聯繫 兼容8.5至11毫米CE EN 892和/或UIAA認証的動力編織單繩。 警告:市場上的正常繩索直徑存在±0.2毫米偏差。 3年質保 警告:當使用新繩索時GRIGRI +的制停效果可能有所減弱。 針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、 一般來說,制停的效果和送繩的順滑度由於以下因素的不同而 自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產...
  • Seite 17 ต้ อ ง และตรวจเช็ ค ว่ า GRIGRI + ใช้ ง านได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ งเช่ น กั น ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...