08_INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL PÅ TURNO 17_EMBALLAGE TIL NAV FRA M5 L=130 MM OG M5 L=135 MM 18_COPYRIGHT 09_INSTALLERING AF CYKLEN 19_PRODUKTMODIFIKATIONER 10_INSTALLERING AF TANDHJULS-KASSETTEN ON 20_ANSVARSFRASKRIVELSE THE TURNO EN Ø12 L=142 MM KÆDEHOLDERE 21_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 24 11_NEDTAGNING AF CYKLEN OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING GARANTI...
Seite 9
05_ NAME AND LIST OF COMPONENTS 15_TROUBLESHOOTING 06_MISURO B+ 16_CHANGING THE BATTERY 07_ASSEMBLING 17_PACKAGING 08_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE TURNO 18_COPYRIGHT FOR M5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS 19_PRODUCT MODIFICATIONS 09_INSTALLING THE BICYCLE 20_DISCLAIMER 10_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE 21_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL TURNO FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
Seite 11
TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø5 L = 130 MM I L = 135 MM 80 19_ZMIANY W PRODUKTACH 09_MONTAŻ ROWERU 20_KLAUZULA WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI 10_MONTAŻ KASETY NA TRENAŻERZE TURNO DLA DOLNYCH 21_INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI RUREK TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø12 L = 142 MM DEKLARACJA ZGODNO CI...
Seite 12
08_INŠTALOVANIE KAZETY NA TURNO 18_AUTORSKÉ PRÁVA PRE M5 L=130 MM A L=135 MM ZADNÚ STAVBU 19_ÚPRAVY VÝROBKOV 09_MONTÁŽ BICYKLA NA TURNO 20_PREHLÁSENIE 10_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR TURNO 21_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU PRO PRŮCHOZÍ OSU Ø12 L=142 MM VYHLÁSENIE O ZHODE 11_ODSTRÁNENIE BICYKLA ZÁRUKA...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des TURNO . 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE senkrecht positioniert und stabil auf Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und den vorgesehenen Abstützungen fixiert zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor werden, wie in den Anweisungen der Benutzung des Rollentrainers folgende angegeben.
(Bez. G) Anweisungen auf Seite 28 beachtet werden. *Quick release wird mit diesem Produkt nicht mitgeliefert. Der Turno ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von 5 mm 06_MISURO B+ sowie mit Fahrrädern mit einer 142 mm Steckachse mit ELITE liefert diesen Rollentrainer mit einem integrierten einem Durchmesser von 12 mm kompatibel.
Sicherheitshebels zu hören ist (Abb. 4 und Abb. 5). - (Abb. das Rad, das normalerweise an diesem Fahrrad benutzt 6) zeigt, wie die Füße (Bez. G) auf dem Turno-Körper (Bez. wird, auch wenn es für den Gebrauch des Rollentrainers A) zu montieren sind.
- Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig Sattel. Sollte das Fahrrad nicht stabil am Turno befestigt auf die Welle des Ritzelpakets des Turno (Abb. 13) und sein, die Steckachse fester anziehen. achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. C) - ACHTUNG: Elite bietet Stellfüße mit variablem Design,...
- Der Turno ist nicht mit einer Notbremse ausgestattet. ACHTUNG! - Der Turno wurde konzipiert und gefertigt, um die maximale Bitte halten Sie sich bei der Montage, bezüglich eventueller Sicherheit des Benutzers sowie Dritter zu gewährleisten, Distanzstücke sowie Anzugsmomenten, genau an die es muss jedoch sichergestellt werden, dass sich weder Anweisungen des Herstellers Ihrer Kassette.
Falls sie verschluckt wird, sofort einen Arzt kontaktieren. die korrekte Einstellung des Sensors mit dem Rollentrainer ACHTUNG: - Die leeren Batterien in die entsprechenden 3) Den Sensor wieder in die Vertiefung des Turno einsetzen Behälter werfen. (Abb. 4M). - Nicht in der Umwelt entsorgen.
Änderungen, die zur Anpassung an anwendbare gesetzliche Bestimmungen oder Regelungen erforderlich sind. ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten vorzunehmen, und behält sich außerdem das Recht vor, die Preise und die Verfügbarkeit der Modelle in...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty produktet kan garantien ikke gøres gældende. po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
7.ELITE srl behält sich das Recht vor, die eigenen Produkte - ohne Vorankündigung - technisch und optisch zu suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños verbessern.
Seite 110
ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...