IT - ITALIANO INTRODUZIONE CONSIGLI DI UTILIZZO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI INSTALLAZIONE CORPETTO RUOTA DISCLAIMER LIBERA COMPATIBILE CON CASSETTE PIGNONI NOME E LISTA DEI COMPONENTI CAMPAGNOLO 9/10/11 VELOCITÀ ® ATTENZIONE MANUTENZIONE ASSEMBLAGGIO TURBO MUIN ATTENZIONI INSTALLAZIONE CASSETTA PIGNONI SUL TURBO MUIN 10 INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 13 ASSEMBLAGGIO DELLA BICI SUL TURBO MUIN GARANZIA RIMOZIONE DELLA BICICLETTA EN - ENGLISH INTRODUCTION REMOVING THE BICYCLE GENERAL SAFETY WARNINGS RECOMMENDATIONS FOR USE DISCLAIMER INSTALLATION OF CAMPAGNOLO 9/10/11 SPEED ® NAME AND LIST OF COMPONENTS COMPATIBLE CASSETTE FREEHUB BODY CAUTION MAINTENANCE ASSEMBLING YOUR TURBO MUIN WARNINGS INSTALLING THE CASSETTE ON TURBO MUIN INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL...
Seite 8
FR - FRANÇAIS INTRODUCTION CONSEILS D’UTILISATION AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DE SECURITE 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CORPS DE CLAUSE DE NON-GARANTIE ROUE LIBRE COMPATIBLE AVEC DES CASSETTES NOM ET LISTE DES PIECES CAMPAGNOLO 9/10/11 VITESSES ® ATTENTION ENTRETIEN ASSEMBLAGE DU TURBO MUIN AVERTISSEMENTS INSTALLATION DE LA CASSETTE SUR LE TURBO MUIN 26 INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE AU TURBO MUIN 26 GARANZIA COMMENT RETIRER LA BICYCLETTE ES - ESPAÑOL INTRODUCCIÓN CONSEJOS DE UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RUEDA LIBRE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD COMPATIBLE CON CASSETTE DE PIÑONES NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES CAMPAGNOLO 9/10/11 VELOCIDADES ® ATENCIÓN MANTENIMIENTO ENSAMBLAJE DE TURBO MUIN ATENCIÓN INSTALACIÓN DEL CASSETTE DE PIÑONES EN EL...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite Turbo Muin EINLEITUNG ziehen, um ihren aktuellen Gesundheitszustand auszumachen. 2. Wählen Sie eine Trainingsmodalität, die Ihrem Dieser Rollentrainer gestattet ein effizientes und Gesundheitszustand und Ihrer individuellen Lei- einfaches Training und unterstützt so die Verbes- stungsfähigkeit angemessen ist. serung der Leistungen der Benutzer auf jedem 3. Passen Sie das Trainingsprogramm des Rol- Niveau.
WAGENADAPTER 1 Bez. F SECHSKANTSCHLÜSSEL BEFESTIGUNGSSCHRAUBE M8 BEINE 4 Bez. G *Quick release wird mit diesem Produkt nicht mitgeliefert. ACHTUNG! ACHTUNG! Stellen Sie vor Beginn der Montage si- cher, dass alle aufgeführten und illustrierten Kom- ponenten vorhanden sind. Der Turbo Muin wird von ELITE mit einem • Positionieren Sie den Körper des Turbo Muin (A) Losradkörper geliefert, der mit 9-/10-/11-fach mit der Kunststoffverkleidung nach oben; öffnen Kassetten von Shimano / SRAM sowie anderen ® ® Sie das vordere Bein (Abb. 1) und schrauben Sie die Herstellern, welche den Shimano Standard an- ®...
Drehmomentschlüssel, um die Kassette am sukzessive mit der Funktionsweise des Turbo Losradkörper zu befestigen (Abb. 10). Muin vertraut zu machen. ACHTUNG! • Elite bietet Stellfüße mit variablem Design, Bitte halten Sie sich bei der Montage, bezüglich um eventuelle Probleme durch nicht ganz ebene eventueller Distanzstücke sowie Anzugsmomen- Böden auszugleichen und zu gewährleisten, dass ten, genau an die Anweisungen des Herstellers sich das auf dem Rollentrainer montierte Fahr- Ihrer Kassette.
• Die Spannung des internen Antriebriemens • Ersetzen Sie den Losradkörper, der ursprün- wird bei jedem einzelnen Produkt in der Monta- glich auf dem Turbo Muin montiert ist, durch das geabteilung von Elite tariert und kontrolliert; es Zubehörteil, dass mit der 9-/10-/11fach Kassette ist möglich, dass diese Spannung nach längerer von Campagnolo kompatibel ist und gehen Sie ®...
ACHTUNG absichtigten Kontakten zu vermeiden. • Der Stützbock wurde für die Benutzung durch einen Radfahrer konzipiert. • Der Turbo Muin erwärmt sich während der • Stellen Sie vor Beginn des Trainings sicher, Benutzung. Bevor die Schalen berührt werden, dass das Fahrrad sicher und stabil auf dem Turbo muss der Turbo Muin zuerst abgekühlt sein. Muin montiert ist. • Benutzen Sie den Rollentrainer Turbo Muin, wie • Es gibt keine Komponenten, die im Inneren im Handbuch beschrieben.
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...