„ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG“ DIE ORIGINALSPRACHE DER ANLEITUNG IST ITALIENISCH INHALTSVERZEICHNIS DOKUMENT UND EMPFÄNGER DOKUMENT UND EMPFÄNGER ....33 Dokumentaufbau ............33 Dokumentaufbau Eigenschaften des Benutzers ........33 Diese Anleitung hilft Ihnen das Produkt zu montieren, zu ge- ANWENDUNGSBEREICH ......33 brauchen und instand zu halten. Normal vorgesehener Gebrauch .......33 Die Anleitung teilt sich in Kapitel, die im Inhaltsverzeichnis Unzulässiger Gebrauch ..........33...
Schließen Sie das Produkt nicht an Fahrräder oder Geräte chkeit (EMV) Fachgrundnormen - Störfestigkeit für Wohnbe- an, die nicht mit dem Einsatzgebiet kompatibel sind. reich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe“ Legen Sie keine Kleidungsstücke oder andere Materialien • ETSI EN 300 328 V2.2.2 “Breitbandübertragungssysteme. auf das Produkt, die das Abkühlen der Bremse verhindern Datenübertragungsgeräte zum Betrieb im 2,4 - GHz-Band“...
Steigungssimulation Ref Beschreibung Der Rollentrainer verwendet einen Steigungssimulator, der Harte Füße schwarz sich auf die Bewegung eines Magnetarms in einer sich bewe- Schwungradgehäuse genden Metallscheibe stützt. Diese Technologie erlaubt auch die kleinsten Steigungswechsel wahrheitsgetreu zu simulieren, Schrauben Schwungradgehäuse TCIC 3,5x16 indem sie einen Tretwiderstand aufbaut, der auch die Trägheit berücksichtigt, die man während des Fahrens auf der Straße Nicht zum Lieferumfang gehörende Komponenten...
er aufgrund der Trägheit entsprechend der erreichten Ge- handhabt werden. Sie müssen mit geeigneten Mitteln entfernt werden und dürfen nicht in schwindigkeit für eine gewisse Zeit weiter rollen. • Bei einem intensiven und andauernden Gebrauch kön- Händen von unverantwortlichen Personen ge- nen der Rahmen um die Bremse sehr heiß...
• Packen Sie den Rollentrainer A aus. gelieferten Freilaufkörper benutzen müssen, ersetzen Sie ihn • Stellen Sie den Rollentrainer A senkrecht hin und halten mit einem der vom Hersteller gelieferten kompatiblen Modellen: Sie ihn in dieser Position am oberen Griff. •...
• Bauen Sie das Hinterrad aus. Jetzt können Sie mit dem Training beginnen. Wir empfehlen, langsam zu treten und schrittweise die eingesetzte Kraft • Für Räder mit Hinterbau 130-135 mm (5,1-5,3 Zoll) montie- ren Sie rechts den Adapter D und links den Adapter E auf die zu erhöhen, um sich erst einmal mit dem Produkt und seinen Rolle des Rollentrainers.
Programmen und Apps und vor allem mit der Sof- In den meisten Fällen unterstützen Smartphones und Ta- tware Elite My E-training, die für PC Windows, Mac, iOS und blets bereits Bluetooth Smart, weswegen kein zusätzliches Android zur Verfügung steht.
Mit dem USB-Stift ANT+ kann sich die verwenden. Peripherie mit dem Rollentrainer über das ANT+-Protokoll Um diesen Betriebsmodus im Detail zu sehen, besuchen Sie verbinden. die Support-Website support.elite-it.com. Für die Android-Peripherien brauchen Sie ein Adapterkabel OTG. Tretrhythmus Die iOS-Peripherien unterstützen keine ANT+Adapter und Der Rollentrainer arbeitet mit einem innovativen System zur müssen mit BLE verbunden werden.
App und dem Rollentrainer/Sensoren-System zu vereinfa- macht. Während des Trainings überwacht der Rollentrainer chen. den Verlauf und kalibriert, sobald er optimale Bedingungen Den Cardio Bridge - Modus kann man über die App My E- misst, den Sensor, ohne dass der Benutzer manuell eingrei- Training aktivieren.
zu müssen bei: a) Änderungen, die sich nicht negativ auf die Produktleistun- gen auswirken; b) Notwendigen Änderungen, m die Produktspezifikationen zu erfüllen oder zu verbessern; c) Notwendigen Änderungen für die Anpassung an geltende gesetzliche oder regulierende Anforderungen. Der Hersteller behält sich außerdem das Recht vor, die Pro- dukte mit diesen Verbesserungen zu liefern, ohne dass er verpflichtet oder verantwortlich ist, dieselben Änderungen an vorher vermarkteten Produkten anzubringen.
Rullo di allenamento / Trenažér / Træningsrulle / Rollentrainer / Description Hometrainer / Rodillo de entrenamiento / Rouleau d’entrainement JUSTO Modello / Model / Model / Modell / Model / Modelo / Modèle ELITE Marca / Značka / Mærke / Marke /Brand / Marca / Marque è...
0211001 RICAMBI / NÁHRADNÍ DÍLY / RESERVEDELE / ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS JUSTO EU DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE / スペアパーツ / 예비 부품 / RESERVEON- DERDELEN / CZĘŚCI ZAMIENNE / PARTES SEPARADAS / NÁHRADNÉ DIELY / 备件...
Seite 136
0211001AR RICAMBI / NÁHRADNÍ DÍLY / RESERVEDELE / ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS JUSTO ARGENTINA DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE / スペアパーツ / 예비 부품 / RESERVEON- DERDELEN / CZĘŚCI ZAMIENNE / PARTES SEPARADAS / NÁHRADNÉ DIELY / 备件...
Seite 137
0211001EXUE RICAMBI / NÁHRADNÍ DÍLY / RESERVEDELE / ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS JUSTO EXUE DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE / スペアパーツ / 예비 부품 / RESERVEON- DERDELEN / CZĘŚCI ZAMIENNE / PARTES SEPARADAS / NÁHRADNÉ DIELY / 备件...
Seite 138
0211001C RICAMBI / NÁHRADNÍ DÍLY / RESERVEDELE / ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS JUSTO COREA DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE / スペアパーツ / 예비 부품 / RESERVEON- DERDELEN / CZĘŚCI ZAMIENNE / PARTES SEPARADAS / NÁHRADNÉ DIELY / 备件...
übernimmt der Hersteller keine Entschädigung oder Befreiung von der GARANZIA Haftung für direkte oder indirekte, vorübergehende oder dauerhafte Il Costruttore garantisce il prodotto per un periodo di due (2) anni Schäden, die auf die Verwendung des Produkts zurückgehen, sofern dalla data di acquisto. Determinano l’esclusione dalla garanzia: diese nicht hinreichend begründet und gerechtfertigt sind.
CARTA DI ASSISTENZA / LIST SERVISU PRO ZÁKAZNÍKA / KUNDESERVICEKORT / GARANTIE - CARTE / WARRANTY CARD / CARTA DE ASISTENCIA / CARTE DE GARANTIE / 保証カード / 보증 카드 / GARANTIE KAART / KARTA GWARANCYJNA / CARTA DE ASSISTÊNCIA / KARTA ZÁKAZNÍCKEHO / 保修卡 In caso di rilievo di difetti contattare il venditore o rivenditore dell’acquisto originale.