Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 1
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES
I
GB
D
F
E
NL
05/11/09 12:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elite Super Crono HydroMag Digital

  • Seite 1 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUCTIES 1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 1 05/11/09 12:21...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    I - ITALIANO GB - ENGLISH IMPORTANTE IMPORTANT INTRODUZIONE INTRODUCTION INSTALLAZIONE DEL COMPUTER CONSOLE AND GEAR SHIFT INSTALLATION UTILIZZO COMPUTER USING THE COMPUTER Impostazioni Set up instructions Utilizzo How to use Avvio Starting a run SCHERMATE SCREENS Informazioni disponibili durante la corsa Information available during the run Fine della corsa Finish a run Cancellazione dei dati della corsa Delete data of a run Batterie Batteries Risoluzione dei problemi Troubleshooting ATTENZIONE ATTENTION SI CONSIGLIA ADVICE GARANZIA WARRANTY D - DEUTSCH F - FRANÇAIS WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT...
  • Seite 3: Importante

    ITALIANO Molte grazie per aver acquistato Super Crono Hydromag Digital. IMPORTANTE Non frenare durante l’utilizzo del trainer, ciò danneggia irreparabil- mente il rullino e il pneumatico. INTRODUZIONE Verificare la presenza di tutti i componenti seguenti. N°1 unità Hydromag (Rif. A) N°1 cavalletto (Rif.B) - N°1 perno bussola sinista (Rif.C) - N°1 ghiera (Rif.D) - N°1 perno bussola destra (Rif.E) - N°1 leva comando (Rif.F) - N°1 base superiore supporto unità (Rif.G) - N°1 base inferiore supporto unità (Rif.H)
  • Seite 4: Installazione Del Computer

    INSTALLAZIONE DEL COMPUTER •Installare il computer sulla leva comando, come mostrato in figura 1. Schermata per la scelta delle unità di misura UTILIZZO DEL COMPUTER Impostazioni Per utilizzare correttamente il Super Crono Hydro- mag Digital è inizialmente necessario impostare i propri parametri. Per far ciò si deve entrare nella schermata SET UP. Per entrare nella schermata SET UP si deve premere il tasto di destra (MODE) per almeno tre secondi. • Connettere il cavo uscente dal retro del compu- A questo punto apparirà la scritta SET UP. Quando ter alla corrispondente presa della leva.
  • Seite 5: Utilizzo

    Per entrare nella schermata SET UP premere il tasto MODE per 3 secondi. Premere il tasto SET finché SCHERMATE non appare sullo schermo METER, KILO e KM/H. Ia schermata: Premere il tasto MODE. Premere il tasto SET finché la cifra che lampeggia (quella più a destra) diventa A Potenza corrente “8”. Premere il tasto MODE. Premere il tasto SET finché la cifra che lampeggia (quella centrale) di- B Velocità corrente venta “7”. Premere il tasto MODE.
  • Seite 6: Fine Della Corsa

    Fine della corsa Quando le batterie si stanno per Alla fine della corsa è possibile visualizzare i dati scaricare incomincerà a lampeg- massimi e medi di velocità e potenza, il guadagno giare sullo schermo il simbolo della batteria ( ). in elevazione, la distanza percorsa e il tempo della Da quando incomincia a lampeg- corsa appena eseguita. Se si rincomincia a pedalare i dati della corsa (va- giare il simbolo passano alcune lori medi, massimi, tempo e distanze) vengono ag- ore prima che le batterie si sca- giornati come se fossero parte della stessa corsa. richino del tutto. Quando le batterie sono com- Cancellazione dei dati della corsa pletamente scariche lo schermo Dopo due minuti di inattività, cioè senza pedalare...
  • Seite 7: Attenzione

    • Durante l’uso del Super Crono Hydromag Digital con rullino Elastogel, una leggera usura del- lo stesso rientra nella normalità. I test eseguiti in Elite dimostrano che dopo un uso continuo di 20.000 Km il consumo del rullino si aggira sui 0,1 mm, ed essendo 17.5 mm lo spessore totale, un consumo ben superiore non impedisce il corretto funzionamento del trainer.
  • Seite 8: Important

    ENGLISH Thank you for choosing the Super Crono Hydromag Digital. IMPORTANT Do not stop the rotation of the bicycle wheel by using caliper or disk brake. This seriously dama- ges the roller and the tire. INTRODUCTION Check the presence of all the following components. 1 Hydromag Unit (Ref. A) 1 stand (Ref.B) - 1 left bushing pin (Ref.C) - 1 ring (Ref.D)
  • Seite 9: Console And Gear Shift Installation

    CONSOLE AND GEAR SHIFT INSTALLATION: • Install the LCD console to the shifting lever (see the following illustration). Screen to select the units of measurement. USING THE COMPUTER Set up instructions The first operation with Super Crono Hydromag Digital is to set your personal parameters. This is possible from the SET UP screen that you may have access by keeping pressed the right (MODE) • Connect the wire from the back of the LCD key for at least 3 seconds. SET UP will appear at the console to the shifting lever as shown in the bottom of the screen. By stop pressing the key, the following illustration. SET UP screen will appear on the LCD display. Attention: the trainer must not be running to be able to enter the SET UP screen.
  • Seite 10: How To Use

    Attention: Inputting an incorrect value will process SCREENS incorrect data during your training sessions. screen: Example: You want to set the following units of measurement: kilometres, metres, kilograms and A Current power input your personal weight which is 78 kg. B Current speed To access the SET UP screens keep pressed the MODE key for at least 3 seconds. Press SET un- C Slope/current incline til METER, KILO and KM/H appear on the screen.
  • Seite 11: Finish A Run

    Finish a run When the batteries are running Once completed the run, it is possible to view down a battery symbol will start flashing on the screen. From the maximum and average values for speed and power, the elevation gain, the distance covered when the symbol starts and the duration of the run.
  • Seite 12: Attention

    ATTENTION Claims due to improper or careless use will not be acknowledged. Possible slight wear of the rubber part comes within the norm. • The resistance unit becomes warm when in use. • Use with narrow tyres or with non-optimum tyre Wait until it has cooled before touching the alumi- pressures can permanently damage the Elastogel nium shells. roller. • Do not brake when using the trainer, as this can • If slipping of the wheel on the Elastogel roller is permanently damage the roller and the tyre. noticed, apply a more gradual force on the pedal. • The stand is designed for use by just one Training with the tyre slipping can permanently cyclist. damage the Elastogel roller. • Check the safety and stability of the bicycle before every training session. • If the quick release is not compatible with the bushings of the stand, replace it with the one ADVICE supplied (P).
  • Seite 13: Wichtiger Hinweis

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Super Crono Hydromag Digital. WICHTIGER HINWEIS Bei Gebrauch vom Radsimulator auf keinen Fall bremsen, da sonst die Rolle und die Reifen stark beschädigt werden können! EINLEITUNG Überprüfen Sie, dass alle nachstehenden Komponenten vorhanden sind: 1 Bauteile des Hydromag (Bez. A) 1 St. Gestell (Bez.B) - 1 St. Stift linke Buchse (Bez.C) - 1 St. Zwinge (Bez.D)
  • Seite 14: Montage Der Konsole

    MONTAGE DER KONSOLE • Befestigen Sie die LCD-Konsole am Verstellhebel gemäß folgender Illustration. Bildschirm für die Eingabe der Maßeinheiten. VERWENDUNG DES COMPUTERS/EINSTELLUNGEN Einstellungen Zur korrekten Anzeige der Trainingsdaten sind zunächst die eigenen Parameter einzugeben. Dies geschieht über den Bildschirm SET UP: dazu auf die rechte Taste (MODE) für mindestens 3 Sekunden drücken. Im Feld unten wird nun SET UP angezeigt. • Gegebenenfalls können Sie auch das Kabel von der Achtung: Der Trainer muss stillstehen, während Sie Widerstandseinheit (Geschwindigkeitssensor) wie in das Set-Up durchlaufen.
  • Seite 15: Gebrauch

    Auf die Tasten MODE und ADJUST gleichzeitig drücken, Bildschirme um den Bildschirm SET UP aufzurufen. Erster Bildschirm: Auf SET drücken, bis METER, KILO e KM/H angezeigt wird. Auf MODE drücken. Auf ADJUST drücken, bis A Momentane Leistung die blinkende Ziffer (auf der rechten Stelle) “8” wird. B Momentane Auf MODE drücken. Auf ADJUST drücken, bis die blinkende Ziffer (die Stelle in der Mitte) “7” wird. Auf Geschwindigkeit MODE drücken. Auf ADJUST drücken, bis die blinkende C Steigung Ziffer (auf der linken Stelle) “0” wird. Auf MODE D Distanz drücken. Auf ADJUST drücken, bis die blinkende E Zeit Ziffer “2” wird. Auf MODE drücken. Ende der Eingabe.
  • Seite 16: Trainingsende

    Trainingsende Blinkt das Symbol der Batterie auf dem Bildschirm, bedeutet Hat man das Training beendet, kann man die dies, daß bald ein Batterie wechsel vorgenommen werden maximalen und durchschnittlichen Werte der Ge- muß. schwindigkeit, Leistung, des Höhengewinns, der Distanz und der Zeit des gerade abgeschlossenen Trainings einsehen. Wird das Training weiter- Sind die Batterien komplett geführt, werden die Werte (Durchschnitts- und entladen, schaltet sich der Bild- Höchstwerte, Zeit und Distanz) aktualisiert.
  • Seite 17: Achtung

    Innern. Die Garantie verfällt, wenn die Einheit geöffnet oder manipuliert wurde. • Da die Stützfüße aus weichem, rutschfesten Gummi sind, können Sie während des Gebrauchs Gummispuren auf dem Fußboden hinterlassen. • Beim Gebrauch des Super Crono Hydromag Digital Trainer, ist ein leichter Verschleiß der ElastoGel Rolle normal. Die im Werk Elite ausge- führten Tests haben ergeben, dass der Verschleiß der Rolle nach einem kontinuierlichen Gebrauch über 20.000 km circa 0,1 mm beträgt. Da die Ge- samtstärke 17.5 mm beträgt, behindert selbst ein viel höherer Verschleiß die korrekte Funktion des Rollentrainers nicht. Beanstandungen durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch werden nicht anerkannt.
  • Seite 18: Important

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté Super Crono Hydromag Digital. IMPORTANT Ne jamais freiner pendant l’utili- sation du trainer, ceci endomma- gerait irréparablement e rouleau et le pneu. INTRODUCTION Vérifiez la présence de toutes les pièces suivantes. N°1 Unité Hydromag (Réf. A) N°1 support (Réf.B) - N°1 axe douille gauche (Réf.C) - N°1 bague (Réf.D) - N°1 axe douille droite (Réf.E) - N°1 levier de commande (Réf.F) - N°1 base supérieure support unité (Réf.G) - N°1 base inférieure support unité (Réf.H)
  • Seite 19: Installation Ordinateur

    INSTALLATION ORDINATEUR • Installer l’ordinateur sur le levier de commande (voir figure suivante). Ecran pour le choix de l’unité de mesure. UTILISATION DE L'ORDINATEUR Réglage des données Pour utiliser correctement le Super Crono Hydromag Digital, il est préalablement nécessaire d’insérer toutes les données de ses propres paramètres. Ceci est possible en partant de SET UP, pour faire apparaître l’inscription appuyer sur le bouton de droite (MODE) pendant trois secondes. A ce stade, • Connecter le câble de la partie arrière de l’ordi- l’inscription SET UP apparaît en bas. En cessant nateur sur le levier de commande. d’appuyer sur SET UP apparaît sur l’écran. Attention: Le home trainer ne doit pas tourner ou être utilisé...
  • Seite 20: Utilisation

    Pour aller sur l’écran SET UP appuyer sur la touche ECRANS MODE pendant au moins 3 secondes. Appuyer sur 1er écran: la touche SET jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran METER, KILO et KM/H. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que A Puissance instatanée le numéro clignotant (celui plus à droite) devienne B Vitesse instantanée “8”. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la C Pente touche SET jusqu’à ce que le numéro qui clignote (celui au centre) devienne “7”. Appuyer sur la tou- D Distance parcourue che MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce E Durée de la course que le numéro qui clignote (celui plus à gauche) F Position du levier devienne “0”. Appuyer sur la touche MODE. de commande Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le nu- méro qui clignote devienne “2”.
  • Seite 21: Fin De La Course

    Fin de la course durée de vie d’environ 300 heures. Il est impossi- ble d’utiliser des piles rechargeables sauf si elles A la fin de la course, il est possible de visualiser les données de vitesse et de puissance moyenne sont d’1,5 Volt. et maximum, la pente, la distance parcourue et le temps de la course à peine exécutée. Quand les piles sont presque Si on recommence à pédaler, les données de la usées, le symbole des piles course (valeurs moyennes, maximum, temps et ( ) commence à clignoter distances) seront mises à jour comme si elle fai- sur l’écran. Dès que le symbole des piles commence à clignoter,...
  • Seite 22: Attention

    • Pendant l’utilisation du Super Crono Hydromag Digital avec rouleau Elastogel, une légère usure de ce dernier est normale. Les tests effectués chez Elite démontrent qu’après une utilisation continue de 20.000 Km l’usure du rouleau est d’environ 0,1 mm, et vu que l’épaisseur totale est de 17.5 mm, une usure bien supérieure n’em- pêche pas le bon fonctionnement du trainer.
  • Seite 23: Importante

    ESPAÑOL Le agradecemos que haya escogido Super Crono Hydromag Digital. IMPORTANTE No frenen durante el uso del trai- ner, pues se dañarían sin remedio el rodillo y el neumático. INTRODUCCIÓN Verificar la presencia de todos los componentes siguientes. N°1 unidad Hydromag (Ref. A) N°1 soporte (Ref.B) - N°1 perno casquillo izquierdo (Ref.C)
  • Seite 24: Uso Del Ordenador

    INSTALACIÓN DE LA CONSOLA • Instalar el ordenador en la palanca de mando, como se muestra en la figura 1. Pantalla para la elección de la unidad de medida. USO DEL ORDENADOR Programación Para utilizar correctamente el Super Crono Hydromag Digital es necesario, al principio, programar los propios parámetros. Para hacer esto debe entrarse en la pantalla SET UP. Para entrar en la pantalla SET UP se deben pulsar la tecla derecha (MODE) por lo menos durante 3 • Conectar el cable que sale de detrás del segundos. Entonces aparecerá la inscripción SET ordenador a su relativa toma en el cabezal de la...
  • Seite 25: Utilización

    kilogramos, se tendrá que efectuar la siguiente PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN. operación. Para entrar en la pantalla SET UP pulsar la tecla MODE por lo menos durante 3 I pantalla: segundos. Pulsar la tecla SET hasta que aparezca en la pantalla METER, KILO e KM/H. Pulsar la A Potencia actual tecla MODE. Pulsar la tecla SET hasta que la cifra que parpadea(la que está más a la derecha) se B Velocidad actual...
  • Seite 26: Final De La Carrera

    Final de la carrera nas tienen una duración de unas 300 horas. No es posible utilizar Al final de la carrera es posible visualizar los da- pilas recargables a no ser que tos máximos y medios de velocidad y potencia. La ganancia en elevación, la distancia recorrida y el sean de 1,5 Voltios. tiempo de la carrera que se acaba de hacer. Si se Cuando las pilas están a punto de vuelve a empezar a pedalear, los datos de la car- descargarse, empezará a parpa- dear en la pantalla el símbolo de rera (valores medios, máximos, tiempo y distan- cias) se actualizan como si formaran parte de la la batería .
  • Seite 27: Importante

    • Durante el uso del Super Crono Hydromag Digital con rodillo Elastogel, un ligero desgaste del mi- smo tiene que ser considerado normal. Los test efectuados en Elite demuestran que después de un uso continuado de 20.000 Km el desgaste del rodillo es de aproximadamente de 0,1 mm, y, pue- sto que el espesor total es de 17.5 mm, un desga- ste mucho mayor no impide el correcto funciona- miento del trainer. 1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 27 05/11/09 12:21...
  • Seite 28: Belangrijk

    DUTCH Hartelijk dank voor het kopen van Super Crono Hydromag Digital. BELANGRIJK Gebruik nooit de achterrem terwijl u op de Super Crono Hydromag Digital Gel fietst. De achterrem wel gebruiken beschadigt de weerstandsrol en de band. INLEIDING Controleer of alle volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 Fluid Hydromag (ref. A) 1 Standaard (ref. B)
  • Seite 29: Installatie Van De Console

    INSTALLATIE VAN DE CONSOLE • Monteer de LCD-console op de weerstandshen- del (zie afbeelding). Scherm voor de selectie van de eenheden. DE COMPUTER GEBRUIKEN Set up instructies De eerste stap bij de instelling van de Super Crono Hydromag Digital is de invoering van uw persoonlijke data. Deze gegevens voert u in via het SET UP scherm • Verbind de kabel tussen de achterkant van de dat u opent door de (MODE) knop minstens drie LCD-console met de weerstandshendel zoals...
  • Seite 30: Tijdens Een Rit

    Om het SET UP-scherm te openen drukt u de SCHERMEN MODE-knop voor minstens drie seconden in. Druk Eerste scherm: op SET tot METER, KILO en KM/H op het scherm verschijnen en druk dan op de MODE-knop. Druk op de SET-knop tot de knipperende waarde A Huidige kracht (eerste waarde van rechts te beginnen) op ‘8’ staat B Huidige snelheid en druk op MODE. Druk op de SET-knop tot het C Huidige hellingsgraad middelste flikkerende cijfer op ’7’ staat en druk op D Afstand MODE. Druk op de SET-knop tot de meest linkse waarde op ‘0’ staat en druk opnieuw op MODE. E Duur van de rit Druk op de SET-knop tot de flikkerende waarde F Weerstandsniveau...
  • Seite 31: Een Rit Beëindigen

    Een rit beëindigen Als de batterijen aan kracht Wanneer u een rit beëindigd hebt is het mogelijk verliezen zal het batterij-sym- om de maximale en gemiddelde waarden voor snelheid en kracht, het aantal overwonnen hoo- bool beginnen te knipperen. gtemeters, de afgelegde afstand en de duur van Vanaf het moment dat die indi- de rit te bekijken. Als u opnieuw begint te trappen cator begint te knipperen zullen de batterijen nog enkele uren...
  • Seite 32: Opgelet

    • Aan de binnenkant zijn er geen onderdelen die stekende gedeelte eraf gezaagd worden (fig. 4). los gebruikt kunnen worden. De garantie is on- geldig als de eenheid opengemaakt of gemanipu- leerd wordt. • Aangezien de pootjes van zacht antislipmateriaal gemaakt zijn, kan het gebeuren dat zij tijdens het gebruik sporen rubber op de vloer achterlaten. • Tijdens het gebruik van de Super Crono Hydromag Digital met de Elastogel rol, is kleine slijtage er- van normaal. De tests die bij Elite gedaan zijn to- nen aan dat na continu gebruik van 20.000 km de slijtage rond 0,1 mm is en aangezien de totale dik- te 17,5 mm is, verhindert een veel grotere slijtage de juiste werking van de trainer. Claims die te wijten zijn aan oneigenlijk of nalatig gebruik worden niet in aanmerking genomen. Er kan een beetje slijtage van het rubber gedeelte optreden, dit is normaal. 1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 32 05/11/09 12:21...
  • Seite 33 1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 33 05/11/09 12:21...
  • Seite 34: Garanzia

    2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...
  • Seite 35 Ook als men de suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik, aangegeven door ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen geval garantie gegeven aan directe of...
  • Seite 36 ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 - e-mail: contatto@elite-it.com 1 Supercrono HydroMag Dgt.indd 36 05/11/09 12:21...

Diese Anleitung auch für:

0092002

Inhaltsverzeichnis