MICRO SPLINE SHIMANO MED 12 UDVEKSLINGSFORHOLD 09_POWER METER LINK (PML) 21_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 22_ADVARSLER 11_PULSMÅLER 23_TROUBLESHOOTING 12_BRUG AF SUITO-T MED SOFTWARE / APP / PERIFÆR ENHED 24_EMBALLAGE 25_COPYRIGHT 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ PRODUKTMODIFIKATIONER 14_MONTERING SUITO-T 27_ANSVARSFRASKRIVELSE 15_INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL PÅ SUITO-T 28_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET TIL NAV FRA Ø5 L=130 MM OG M5 L=135 MM...
Seite 8
09_POWER VALUE ACCURACY 22_WARNINGS 10_CADENCE SENSOR 23_TROUBLESHOOTING 11_HEART RATE MONITOR 24_PACKAGING 12_USING THE SUITO-T WITH THE SOFTWARE / APP / DEVICE 37 25_COPYRIGHT 13_NAME AND LIST OF COMPONENTS 26_PRODUCT MODIFICATIONS 14_ASSEMBLING THE SUITO-T 27_DISCLAIMER 15_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE SUITO-T 28_ INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL FOR Ø5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS...
Seite 9
08_PRECISIÓN DEL VALOR DE POTENCIA 22_ADVERTENCIAS- 09_POWER METER LINK (PML) 23_RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11_FRECUENCIA CARDIACA 24_EMBALAJE 12_USO DE SUITO-T CON LA SOFTWARES/ APP / DISPOSITIVO 46 25_COPYRIGHT 13_NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 26_ MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS 14_ENSAMBLAJE DE SUITO-T 27_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 15_INSTALACIÓN CAJA PIÑONES PARA CARROS DE Ø5 L=130...
Seite 11
MET MICRO SPLINE MET 12 VERSNELLINGEN SHIMANO 12 09_POWER METER LINK (PML) 21_ONDERHOUD 10_VAN DE RITMESENSOR 22_WAARSCHUWINGEN 11_HARTSLAGMETER 23_TROUBLESHOOTING 12_GEBRUIK VAN DE SUITO-T MET SOFTWAREPROGRAMMA / 24_VERPAKKING APP / RANDAPPARAAT 25_COPYRIGHT 13_NAAM EN LIJST VAN DE COMPONENTEN 26_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 14_MONTAGE SUITO-T 27_DISCLAIMER 15_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE BIJ Ø5...
Seite 12
13_NAZWY I WYKAZ CZĘŚCI 26_ZMIANY W PRODUKTACH 14_MONTAŻ SUITO-T 27_WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 15_MONTAŻ KASETY NA TRENAŻERZE SUITO-T DLA DOLNYCH 28_ INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI RUREK TYLNEGO TRÓJKĄTA Ø5 L = 130 MM I L = 135 MM 99 DEKLARACJA ZGODNO CI 16_MONTAŻ ROWERU NA TRENAŻERZE GWARANCJA 17_MONTAŻ...
Seite 13
SK - SLOVENSKY 01_VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 17_INŠTALÁCIA ZARIADENIA SUITO-T NA BICYKEL SO 02_ÚVOD STAVBOU S PRIEMEROM Ø12 D = 142 MM 03_KOMPATIBILITA ORECHU 18_ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE 04_ROZSAH VÝKONU 19_ODNÍMANIE BICYKLA 05_SKLON 20_POKYNY K MONTÁŽI TELESA VOĽNOBEHU KOMPATIBILNÉHO S 06_PROTOKOLY PRENOSU ÚDAJOV KAZETAMI CAMPAGNOLO 9/10/11/12 SPEED, TELESA VOĽNOBEHU...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite SUITO-T 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des SUITO-T mit den EG- Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor auf Seite 119) könnte nicht mehr gegeben der Benutzung des Rollentrainers folgende sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
Kraft; folglich stellt man keine weitere Standard anwenden, kompatibel ist. Erhöhung des Widerstands fest. Folgende Zubehörteile sind erhältlich: Der SUITO-T stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der - mit Ritzelkassetten Campagnolo 9/10/11/12 Gänge Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten kompatibler Freilaufradkörper;...
Die LEDs haben 3 Farben: Dies rührt von einem Limit des Bluetooth Smart-Protokolls Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. her. -Ausgeschaltet = der SUITO-T wird nicht versorgt oder er ANT+ befindet sich im Energiesparmodus "ANT+ FE-C" Protokoll. Über dieses Protokoll kann das...
Beim Spindown handelt es sich um einen Kalibriervorgang, - Aktivieren / Deaktivieren. der es dem Rollentrainer gestattet, eventuelle Es ist möglich den PML mit der Elite My E-Training-App zu gebrauchsbedingte Schwankungen einzuschätzen und aktivieren oder zu deaktivieren. Alle Versionen der App ihren Einfluss auf den von der Rolle erzeugten Widerstand unterstützen die Möglichkeit, diese Funktion zu aktivieren...
Sensors als Quelle des Trittfrequenzwerts. 1 rechter Wagen rotierend Adapter L=142 mm 1 linker Wagen rotierend Adapter L=142 mm 11_HERZFREQUENZMESSER 1 Schnellspanner - Der SUITO-T ist nicht in der Lage die Werte vom 1 Vorderradstütze Herzfrequenzmesser empfangen, diese werden...
11A-11B). - Den SUITO-T auspacken (A) - Setzen Sie die Quick Release und den Wagenadapter auf - Den SUITO-T (A) in der Vertikale positionieren und mit Hilfe die Welle des Ritzelpakets (Abb. 12). des oberen Griffs in der Position halten - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig...
- Im SUITO-T befindet sich eine elektronische Platine, die 1) Die Befestigungsbuchse lösen (Abb. 22). über ein Standard-Vorschaltgerät versorgt wird (in der 2) Ziehen Sie den Freilaufkörper von der Welle des SUITO-T Packung enthalten). (Abb. 23). Im SUITO-T befindet sich eine elektronische Platine, 3) Setzen Sie den mit Ritzelkassetten CAMPAGNOLO oder die über ein Standard-...
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen -Die Konformität des SUITO-T mit den EG-Richtlinien (siehe der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem SUITO-T “Konformitätserklärung” auf Seite 119) könnte nicht mehr montiert ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige gegeben sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als das in...
- Antwort: Versuchen Sie, das Gerät / Telefon /Tablet / den sind. Computer neu zu starten. Vor der Herstellung der Verbindung ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte mit auch den Rollentrainer neu starten. diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu liefern, - Problem: das Fahrrad befindet sich nicht perfekt in der die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice produktet kan garantien ikke gøres gældende. CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty 5.Alle personfølsomme oplysninger, som kunden angiver på po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
“Carta de Asistencia al cliente” serán use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is not tratadas conforme a la normativa incluida en la ley responsable for eventual direct or indirect damages.