Seite 2
Le caratteristiche tecniche dell'ELASTOGEL sono: elevata elasticità,resistenza alla lacerazione, all'abrasione e resi- stenza agli oli e ai solventi. ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu können, das in Zusammenarbeit mit dem Chemiekonzern BAYER *DECIBEL entstanden ist: ELASTOGEL. Bei ELASTOGEL handelt es...
Seite 3
(gemeten in Db*). • VERBETERT DE GRIP VAN DE BAND OP DE WEERSTAND ROLLER. ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il • VERMINDERT BAND SLIJTAGE TOT 20%. s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine- • VERMINDERT VIBRATIES EN VERHOOGT HET GEVOEL ment ,qui offre les aventages suivants: TIJDENS HET TRAPPEN MET DE PEDALEN.
Störungen auf der selben Frequenz). (Bez.S) Diese Codierung ermöglicht auch das gleichzeiti- ge Training von mehreren Radfahrern die mit Super Crono Wireless trainieren. WICHTIGER HINWEIS • Bei Gebrauch vom Radsimulator auf keinen Fall bremsen, da sonst die Rolle und die Reifen stark beschädigt werden können!
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DES GESTELLS • Das Gestell öffnen und auf einer Fläche positionieren. • Die untere Stützbasis der Einheit (H), die durch Scharniere mit der oberen Stützbasis (G) verbunden ist, auf das Metallrohr des Gestells montieren (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com EINSETZEN DER BATTERIEN • Auf der Basis (G) befinden sich drei Bohrungspaare. verschiedenen Bohrungen nach IN DEN SENDER Raddurchmesser des Fahrrads benutzen: Die Widerstandseinheit aus der Verpackung für Räder mit 29”, hinteres Bohrungspaar (Abb. 6); nehmen und umgekehrt auf einem Tisch oder auf für Räder mit 28”, mittleres Bohrungspaar (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com • Die Schrauben (N) vollständig anziehen Schnellspanners in die linke Buchse (C) einführen (Abb. 9). (Abb. 12). Bitte prüfen Sie zur sicheren Befestigung des Hinterrades, dass der Schnellspanner paral- lel zum Boden steht.(Abb. 13). INSTALLIERUNG DES FAHRRADS •...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn der Hebel (F) beginnt, den Schnellspanner in der vorgelegten Arbeitsposition zusammenzudrücken (Abb. 16), müssen Sie den Stift (C) der linken Buchse anziehen (Abb. 17), so dass der Hebel im Innern des vordefinierten Arbeitsbereichs (dem von 30°...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com NEIN • Bitte stellen Sie sicher, dass der Kopf des Schnellspanners sich innerhalb der halbrunden Sitz des Stifts (C) der linken Buchse befindet (Abb. 24). • Falls das Laufrad nicht mittig auf der Elastogelrolle steht, können Sie über die Langlöcher auf der Bodenplatte die Position der Widerstandseinheit verändern.Dies tun Sie indem...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Sollte die vorherige Einstellung nicht ausrei- chend sein, können Sie die gesamte Basis (G,H) verlagern, indem Sie die Befestigungsschrauben der Basis lockern und in der korrekteren Position wieder anziehen. (Abb. 28, 29 und 30). •...
Ziffer verändert werden. Durch EINSTELLUNGEN Drücken der Taste MODE wird der Wert bestätigt Voraussetzung für einen korrekten Gebrauch vom und die nächste Ziffer beginnt zu blinken. Trainer Super Crono Wireless ist die Eingabe der Nachdem alle drei Ziffern vom Gewicht eingestel-...
Seite 41
Auf dieser Seite wird der Typ der verwendeten Widerstandseinheit eingestellt. Um den Computer Beim Fahren sind drei verschiedenen Seiten korrekt für den Trainer Super Crono Wireless verfügbar. Jede Seite ist in sechs Bereiche mit einzustellen, muss die Zahl 3 eingegeben wer- verschiedenen Informationen aufgeteilt.
ELV.G Überwundener Höhenunterschied. Zeigt an, welcher Höhenunterschied beim Rennen überwunden worden ist. Gesamtstrecke. Strecke, die insgesamt mit dem Trainer Super Crono Wireless gefahren worden ist. TOTAL TIME Gesamtzeit. Zeit, die der Trainer Super Crono insgesamt benützt worden ist. • Für Computer ohne Schalter den Kabel von ENDE VOM RENNEN der Halterung herausziehen.
Diese Verbindung bleibt für immer, auch wenn die Batterien ausgetauscht werden. BATTERIEN Der Computer vom Trainer Super Crono Wireless funktioniert mit zwei Batterien vom Typ AA. Wie SYNCHRONISIERUNG lange der Computer damit läuft, hängt davon ab, welche Batterien verwendet werden.
Basis der Einheit (G, H) (Abb. 38) oder der obere Display tropft, da sonst die Elektronik beschädigt Teil gedreht wird (Abb. 39). werden kann! • Den Trainer Super Crono Wireless nicht an nas- sen oder feuchten Orten aufbewahren, da sonst die elektronischen Komponenten beschädigt wer-...
Gummi sind, können Sie während des Gebrauchs Gummispuren auf dem Fußboden hinterlassen. ABHILFE BEI PROBLEMEN • Beim Gebrauch des Super Crono Wireless Trainer, ist ein leichter Verschleiß der ElastoGel 1 Wenn man beginnt in die Pedale zu treten, Rolle normal. Die im Werk Elite ausgeführten bleiben Geschwindigkeit- und Kraft (Watt)- Tests haben ergeben, dass der Verschleiß...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Geschwindigkeit). Der Unterschied zwischen den Widerständen wird einem “virtuellen” Gefälle zugeordnet, das auch von der Geschwindigkeit abhängt; aus diesem Grund verändert sich der Wert Gefälles Veränderung Geschwindigkeit. 6 Der Computer schaltet sich nicht ein. Die im Handel erhältlichen Batterien haben unterschiedliche Abmessungen.
Seite 90
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem ITALIANO 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit s.r.l. garantisce il proprio prodotto e i materiali impiegati per un periodo di bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung;...