Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Servomotors
Installation and operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos 384-511

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Servomotors English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Seite 25: Montage- Und Betriebsanleitung

    Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder im Varianten Fall von Problemen, die nicht ausführlich in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich bitte Technische Daten an die nächste Grundfos Water Treatment Niederlas- Allgemeine Daten sung. Maßzeichnungen Beachten Sie das Hersteller-Handbuch "TBasic_BA"...
  • Seite 26: Verwendungszweck

    Gebrauch tung des Stellantriebs zu beachten sind. Dieses Handbuch ist daher vor der Installation und Stellantriebe von Grundfos, Serie 384, sind zur auto- Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständi- matischen Einstellung der Hublänge und damit der gen qualifizierten Personal/Betreiber zu lesen und...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen Für Den Betreiber/Anwender

    5. Gerätebeschreibung 4.4 Sicherheitsanweisungen für den Betreiber/Anwender 5.1 Ausführungen Gefährliche heiße oder kalte Teile auf dem Stellan- trieb müssen geschützt werden, um unbeabsichtig- Bei Bestellung eines Stellantriebs zusammen mit ten Kontakt zu vermeiden. einer Dosierpumpe wird der Stellantrieb im Werk auf die Pumpe montiert und einem Funktionstest unter- Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszu- zogen.
  • Seite 28: Funktion Eines Stellantriebs Mit

    Ersatz- für Steuerungs- Stellantrieb Pumpe, antrieb Stell- Stromversorgung Pumpentyp variante Steuerungs- antrieb variante DMH 251-257, Analog- 384-511 95721977 98721200 115-230 V, 50/60 Hz DMH 280-288 steuerung DMH 251-257, Analog- 384-511 95736296 98721222 24 VDC, 50/60 Hz DMH 280-288 steuerung Analog-...
  • Seite 29: Technische Daten

    6. Technische Daten 6.1 Allgemeine Daten Umgebungs- und Betriebsbedingungen • Zulässige Umgebungstemperatur: 0 °C bis +55 °C. • Zulässige Luftfeuchtigkeit: Max. relative Feuchtigkeit: 70 % bei 40 °C, 90 % bei 35 °C. Gehäuse • Werkstoffe: – Gehäuse: Zinkdruckguss – Haube: Kunststoff •...
  • Seite 30: Maßzeichnungen

    7. Transport und Lagerung 6.2 Maßzeichnungen Stellantriebsserie 384-511 bis 513 Antriebe nur in der Originalverpackung transportieren. Schutzverpackung nicht als Transportver- packung verwenden. Achtung Antriebe keinen starken Erschütterungen aussetzen. Den Stellantrieb nicht werfen oder fallen lassen. Bei Bestellung einer Pumpe mit einem...
  • Seite 31: Installation

    8. Installation Lieferumfang des elektrischen Stellantriebs Laterne, Frontplatte, Skalenring mit Schraube, 8.1 Allgemeine Hinweise Kupplung (dreiteilig) mit zwei Gewindestiften. Befestigungsschrauben für Laterne und Stellantrieb. Warnung Erforderliche Werkzeuge Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen Innensechskantschlüssel 2 mm, 2,5 mm, 5 mm, zwangsläufig bestimmte Teile unter Schraubendreher gefährlicher Spannung.
  • Seite 32 Einbauskizze für den elektrischen Stellantrieb 3c, 3d Abb. 4 Montage des Stellantriebs (am Beispiel einer DMH-Pumpe) Montieren von Stellantrieb und Laterne an die Pumpe 1. Bei DMX: Die mitgelieferte Frontplatte befestigen. 2. Das Kupplungssegment (3a) auf die Verstellspin- del (2) aufsetzen. 3.
  • Seite 33: Installation

    9. Elektrische Anschlüsse 8.3 Installation 9.1 Allgemeine Warnungen und Hinweise Warnung zum elektrischen Anschluss Niemals einen beschädigten Antrieb ein- bauen. Beachten Sie das Hersteller-Handbuch "TBasic_BA" für den Servomotor, das dem Produkt beiliegt. Montage- und Betriebsanleitung für die Hinweis Dosierpumpe beachten. Warnung Elektrische Anschlüsse dürfen nur von 8.3.1 Allgemeine Hinweise zur Montage...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    10. Inbetriebnahme Zur Gewährleistung der elektromagneti- schen Verträglichkeit (EMV) müssen die Warnung Signalkabel abgeschirmt sein. Der Antrieb darf nur in Betrieb genommen Die Abschirmung muss einseitig an PE Achtung werden, wenn Haube und Kabel- eingänge (Erde) oder an die Gehäusemasse gut verschlossen sind.
  • Seite 35: Betrieb

    1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder eine von Grundfos anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll...
  • Seite 175: Declaration Of Conformity

    GR: Δήλωση του κατασκευαστή ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit Servomotor 384, auquel se réfère cette déclaration, est προϊόν Servomotor 384, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement συμμορφώνεται...
  • Seite 178 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Seite 180 99559293 1019 ECM: 1250494 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

384-711384-712384-715