ESPAÑOL
6.2) Eliminación de las burbujas
Las burbujas de aire que pueden encontrarse en el circuito de aceite obstaculizan el
funcionamiento de ésto, provocando un comportamiento anómalo de la bomba.
Para eliminarlas, es sufi ciente crear un fl ujo enérgico de aceite y de aire en sus circuitos
respectivos manteniendo presionados simultáneamente y durante 15-20 segundos los
pedales (06) del lado "RELEASE" y el pistón de la válvula de introducción del aire (10)
utilizando para esto un instrumento adecuado (el pistón se encuentra debajo de la posición
"PUMP" del juego de pedales).
De ser preciso, repetir varias veces esta operación.
6.3) Para cambiar la manguera de alta presión
– Utilizando una llave fi ja de 19 mm (3/4"), desenroscar la manguera del racor (12).
– Limpiar cuidadosamente el racor (12) quitando cualquier rastro de la junta vieja.
– Realizar una nueva junta sobre la rosca macho de la nueva manguera utilizando cinta.
– Enroscar la nueva manguera sobre el racor (12), apretando con un par de torsión =
50 Nm (37.6 lbf.ft).
6.4) Control del ajuste de la válvula de sobrepresión
Al término de un largo periodo de funcionamiento, la válvula de sobrepresión puede
desajustarse. Cuando esto ocurre, se observa un cierre incompleto de las matrices (o de
las cuchillas) de la cabeza conectada a la bomba durante una operación de compresión
o de corte. Para el reajuste de la válvula de sobrepresión es preciso devolver la bomba
a Cembre (véase punto 4).
Cembre se exime de cualquier responsabilidad por daños a las personas o a los
bienes debidos a la alteración de la válvula de sobrepresión.
7. FUNCIONAMIENTO ANÓMALO DE LA BOMBA Y SOLUCIONES POSIBLES
Inconveniente:
la bomba funciona pero el aceite no se pone bajo presión.
Soluciones:
verifi car si el nivel de aceite en el depósito es sufi ciente.
Inconveniente:
las matrices o las cuchillas de la cabeza conectada a la bomba, avan-
zan muy lentamente.
Soluciones:
eliminar las burbujas de aire presentes en el circuito hidráulico actuan-
do de la manera descrita en el punto 6.2; ventilar el depósito de aceite
afl ojando el tornillo (05) situado en el tapón (04).
Inconveniente:
la carrera de las matrices (o en su caso de las cuchillas) de la cabeza
acoplada a la bomba es incompleta; incluso insistiendo en la acción
de bombeo no se consigue que las matrices lleguen a tope (o el cable
sea cortado).
Soluciones:
verifi car el nivel de aceite y en su caso añadir para restablecer el nivel
véase punto 6.1). Verifi car la presión en el circuito de aire comprimido;
no olvidar que son necesarios 6 - 8 bar (87 ÷ 115 psi) para conseguir
la presión máxima del aceite.
En caso de que la bomba siga sin funcionar correctamente después de efectuar estas
operaciones, es aconsejable enviarla a Cembre (véase punto 4).
(Ref. a Fig. 4)
(Ref. a Fig. 5)
ACHTUNG:
Die hydraulischen Pumpen von Cembre S.p.A. sind für den Einsatz mit hydrauli-
schen Schneid- und Pressköpfen entwickelt worden. Für diese Anwendung ist ein
absolut sicheres Öldruckhaltesystem nicht notwendig.
Werden die Cembre Pumpen für andere Anwendungenbenutzt (z.B. Hebezylinder,
Winden), können Gefahren für den Bediener und andere Personen auftreten.
Werden die Pumpen für andere Anwendungen eingesetzt, alsin unseren Katalogen
beschrieben, übernimmt Cembre keine Verantwortung.
1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
– Luftdruck: ............................................................................ 6 ÷ 8 bar
– Max. Arbeitsdruck: .................................................... 700 bar
– Abmaße: Länge (A) ............................................................ 320 mm
– Gewicht: inklusive Schlauch: ......................................... 6,8 kg
– Länge des fl exiblen Hochdruckschlauches: .................. 2 m
– Kapazität des Öltank: ......................................................... 1400 cm
– Hydrauliköl: .......................................... AGIP ARNICA 32
– Hydraulikkupplung: Die Pumpe wird mit einem 2 m Hydraulik-Hochdruckschlauch
– Sicherheit: Die Pumpe ist mit einem Überdruckventil ausgestattet, mit dem der richti-
Lärmschutzbestimmung
(Richtlinie 2006/42/EG, Anhang 1, Nummer 1.7.4.2, Buchstabe u)
– Der konstante Lärmpegel entsprechend
Gewichtung A am Arbeitsplatz L
– Der höchste Lärmpegel entsprechend
Gewichtung C am Arbeitsplatz L
– Das Lärmbelastung des Geräts
L
entspricht ............................................................................................... 83,7 dB (A)
WA
17
10
PNEUMATISCHE ÖLDRUCKPUMPE
TYP CPP-0
(Siehe Bild 1)
Breite (B) ............................................................ 150 mm
Höhe (C) ............................................................ 200 mm
SHELL TELLUS OIL TX 32
geliefert, der mit einer Kupplung an jedes Schneid- oder Press-
werkzeug von Cembre angeschlossen werden kann (siehe Bild 2).
gesgerät MPC1 festgestellt werden kann, und nach Anfrage lieferbar ist.
entspricht ............................................... 70,0 dB (A)
pA
liegt unterhalb .................................. <130 dB (C)
pCPeak
DEUTSCH
(87 ÷ 11 psi)
(10,000 psi)
(12.6 in.)
(5.9 in.)
(7.9 in.)
(15 lbs)
(6.5 ft)
3
(1.3 gal)
oder
oder ähnlich