Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cembre B70M-P36 Bedienungsanleitung

Cembre B70M-P36 Bedienungsanleitung

Hydraulische akkupumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B70M-P36:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
B70M-P36 B70M-P36A B70M-P36E B70M-P36T
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....................................6
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 21
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 36
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 51
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 66
1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC PUMP
POMPE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHE AKKUPUMPE
BOMBA HIDRÁULICA A BATERÍA
POMPA OLEODINAMICA A BATTERIA
B85M-P36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B70M-P36

  • Seite 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2...
  • Seite 3 FIG. / BILD 3 Battery - Batterie - Akku - Batería - Batteria ERCH FIG. / BILD 4 CB3662L FIG. / BILD 5...
  • Seite 5 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Pump - Pompe - Pumpe - Bomba - Pompa – Before using the pump, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser la pompe, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Seite 36 HINWEISE Die von Cembre S.p.A. hergestellten hydraulischen Pumpen sind für den Einsatz mit hydraulischen Köpfen entwickelt worden. Für diese Anwendungen ist ein absolut siche- res Druckhaltesystem notwendig. Aus diesem Grund kann deren Einsatz für andere An- wendungen, als die für die sie bestimmt sind (z.B. die Versorgung von Hydraulikwinden, Hebeanlagen oder ähnliches), den Benutzer in Gefahr bringen.
  • Seite 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Das Gerät ist eine autonome, tragbare, akkubetriebene Hydraulikpumpe, die zum Verpressen, Schneiden, Bohren und für andere von Cembre vorgesehene Zwecke mit Hydraulikköpfen angeschlossen werden kann. Jede andere Verwendung, die außerhalb der Spezifi kation der Maschine liegt, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 38: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B70M-P36 B85M-P36 Betriebsdruck bar (psi) 700 (10153) 850 (12328) Fördermenge l / min (US gpm) 0,67 (0.19) 0,57 (0.16) Tankvolumen 1100 (67.1) (cu. in.) Schutzart IP 44M (EN 60529) Abmessungen Bild 8 Seite 4 Gewicht inkl. Akku...
  • Seite 39: Beschreibung Der Bauteile

    2. BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Im Lieferumfang enthalten (siehe Bild 1): (A) HOCHDRUCKSCHLAUCH: 3 m langer Hochdruckschlauch, mit Schnellkupplung für den Anschluss des Hydraulikkopfes an der Pumpe. (B) RUCKSACK: Aus strapazierfähigem Stoff , dient zum Transportieren und Aufbewahren der Pumpe und dazugehörigen Zubehörs. (C) TRAGERIEMEN: Pumpe kann mit dem Trageriemen, der an den zwei Ringen (1) befestigt wird, während allen Arbeitsphasen bequem transportiert oder auch positioniert werden.
  • Seite 40 Elektronische Überwachung der einzelnen Zellen, um eine Über- oder Tiefenentladung zu ver- meiden. Ein vollständig geladener Akku liefert zwischen –20° und +50°C 100% der Energie. Im Falle einer Überhitzung des Akkus, kann er in das mitgelieferte Ladegerät eingesetzt werden und somit, die Funktion "AIR COOLED" verwendet werden. Dies ermöglicht ein schnelles Abkühlen des Akkus.
  • Seite 41 6 AKKUABDECKUNG 7 MECHANISCHER DRUCKABLASSKNOPF 8 CEMBRE SIGNAL LOGO, leuchtet beim Start der Pumpe auf und schaltet sich nach etwa 5 Minuten Inaktivität automatisch ab, sodass der Benutzer eine unmittelbare visuelle Rückmeldung zum Pumpenstatus erhält. Je nach Meldung, kann es in verschiedenen Farben blinken oder aufl...
  • Seite 42: Bedienungshinweise

    11 STARTKNOPF DER PUMPE: Wippschalter,dessen Knopf Sie betätigen können: - Zum Einschalten der Pumpe (Schalterdruck nach vorne bei ausgeschaltetem Display). - Zur Überprüfung der Pumpe (Schalterdruck nach vorne, um den Motor zu starten, und nach hinten, um das Öl abzulassen). Zur Steuerung der Pumpe über den Knopf (11), muss die ERCH-Handfernbedienung über das Display abgeschaltet werden (für Details siehe Punkt 4.4) Beim Verwenden eines hydraulischen Presskopfes, ist es für einen korrekt ausgeführten...
  • Seite 43: Betrieb

    Aktivieren Sie die Pumpe per Druck auf die grüne Taste der Fernbedienung oder den Startknopf an der Pumpe. Das Display (3) und das Cembre Signal Logo (8) leuchten auf. Auf dem Display werden zahlreiche Informationen angezeigt. Durch Berühren der kapazitiven Taste (4), können einige Einstellparameter der Pumpe wie Druck oder erzeugte Kraft verändert...
  • Seite 44 Bei Verwendung eines hydraulischen Presskopfes, ist es für einen korrekten Pressvorgang wichtig, den Startknopf bis zum automatischen Abschalten des Motors gedrückt zu halten. Am Ende des Arbeitsvorgangs, das Verfahren für den Ölrücklauf in den Pumpentank durchführen (für weitere Informationen siehe Punkt 3.5). SCHNEIDEN P = 0 bar Den Startknopf betätigen um den Pumpenmotor einzuschalten und durch...
  • Seite 45 ERCH ON (für weitere Informationen siehe Punkt 4.4). Ladezustand des Akkus. BATTERY Anzahl der ausgeführten Zyklen. -29990 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normalen Wartung. Cembre-Logo, Werkzeugtyp B70MP 19AB863 Seriennummer des Werkzeuges 60° momentane Temperatur (°C) des Motors/der Pumpe. max 90°...
  • Seite 46 (*) Die Displayanzeigen 1-2-6-7-8-9 können als "Hauptdisplayanzeigen" eingestellt werden, die bei jeder Benutzung der Pumpe dauerhaft auf dem Display angezeigt werden. Nach dem die gewünschte Dis- BEEP playanzeige angezeigt wurde, mit dem Finger die kapazitive Taste (4) betätigen, bis ein akustisches Signal die Einstellung bestätigt. 4.2) Auswahl der "Betriebsart"...
  • Seite 47 4.3) Auswahl des "Ölrücklaufart" Der Ölrücklauf in den Pumpentank kann je nach Auswahl des Menüpunktes in zwei unterschied- lichen Möglichkeiten erfolgen: Zugehöriges Ölrücklaufart Funktion Piktogramm Nach der automatischen Abschaltung des Motors, wird bei Freigabe des Startknopfs, automatisch das ganze Öl in den Pumpentank zurückgeführt.
  • Seite 48 Erscheinen während des Betriebes, in Verbindung mit einem akustischen Signal. Damit wird der Anwender über mögliche Betriebs- und Arbeitsfehler informiert. Sie werden von einem akustischen Signal, und ein Aufl euchten des Cembre Signal Logos (8) in Gelb begleitet. Lösung Meldung...
  • Seite 49: Empfohlene Wartung

    4.7) Warnhinweise Erscheinen während des Betriebes. Damit wird der Anwender über den Pumpenzustand informieren. Sie werden von einem akustischen Signal, und ein Aufl euchten des Cembre Signal Logos (8) in Gelb oder Orange begleitet. Meldung Bedeutung Beschreibung Den Akku auswechseln oder aufl aden.
  • Seite 50: Anschluss An Einen Computer (Smartool Technology)

    Zyklen zu speichern und mit dem mitgelieferten USB-Kabel, auf einen Computer zu übertragen. Um die Daten vom Werkzeug zu übertragen und zu verwalten, müssen Sie unter www.cembre.com die Cembre Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden. Hier fi nden Sie auch Firmware Updates für die Speicherkarte des Werkzeuges, um eine bestmög-...
  • Seite 81: Einsendung An Cembre Zur Überprüfung

    Centre; if pos- sible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
  • Seite 82 Following information applies in member states of the European Union: USER INFORMATION in accordance with “Directives 2011/65/EU and 2012/19/EU. The ‘Not in the bin’ symbol above when shown on equipment or packaging means that the equipment must, at the end of its life, be disposed of separately from other waste. The separate waste collection of such equipment is organised and managed by the manufacturer.
  • Seite 84 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre Inc. Cembre España S.L.U. Raritan Center Business Park Calle Verano 6 y 8 181 Fieldcrest Avenue 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) Edison, New Jersey 08837 (USA) Teléfono: +34 91 4852580 -...

Inhaltsverzeichnis