Seite 2
– Pump type – Groupe type – Pumpe Typ – Bomba tipo – Year – Tipo di pompa – Année B70M-P24 – Jahr – Año – Anno 700 / 10,000 – Max oil pressure – Pression max. d'huile – Max. Arbeitsdruck –...
Seite 3
WAARSCHUWINGEN - Keep the pump and flexible hose away from naked flames and sources of heat above 70°c. - The factory fitted spring steel, spiral guards must be in place at each end of the flexible hose. - Do not touch the flexible hose when under pressure. - When using the pump, the flexible hose must be uncoiled and laid out straight.
Anwendungen, als die für die sie bestimmt sind (z.B. die Versorgung von Hydraulikwinden, Hebeanlagen oder ähnliches), den Benutzer in Gefahr bringen. Cembre S.p.A. enthält sich jeglicher Haftung für den Einsatz ihrer Hydraulikpumpen für andere Anwendungen, die nicht gemäß ihren eigenen Katalogen oder anderem Informationsmaterial...
Beim Einsetzen des Akkus in die Pumpe und beim Loslassen des Startknopfes wird das Ladeniveau des Akkus automatisch für 5 Sekunden auf der Ladeanzeige (06) angezeigt, wodurch eine sofortige Kontrolle der restlichen Batteriekapazität möglich ist: 10 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 5 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 % 01 LED eingeschaltet: Minimale Ladung B70M-P24...
3.4) Speisung mit externer Energiequelle (Siehe Bild 6) Die Pumpe kann auch mit eine externe Energiequelle (24V dc - min. 30A) oder einem externen Akku über den Anschluss (08) (siehe Bild 6) betrieben werden. Verwenden Sie die als Zubehör lieferbare Verbindungskabel Typen ESC ... und gehen Sie folgen- dermaßen vor: –...
Alterung wird die Leistungsfähigkeit der Schlauchleitung verringert und somit ist die Leb- ensdauer begrenzt. Um dem Bediener den sicheren Einsatz seiner Geräte zu gewährleisten, empfiehlt Cembre den Schlauch innerhalb von 10 Jahren nach der Herstellung der Schlauchleitung zu wechseln. Das Datum der Fertigstellung der Schlauchleitung befindet sich auf den Anschlussteilen.
Der Hochdruckschlauch lässt sich Im Hochdruckschlauch ist noch peln und gleichzeitig den Drucka- nicht an die Pumpe kuppeln. Druck aufgebaut. blassknopf betätigen. Sollte die Pumpe nach diesen Maßnahmen immer noch nicht auf korrekte Weise funktionieren, muß sie Cembre (siehe § 7) zurückgegeben werden.
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre together with the tool or fill in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
Seite 35
FIG. 2 EXTRACTING THE BATTERY AKKU-BEFREIUNG EXTRACTION DE LA BATTERIE EXTRACCION DE LA BATERIA ESTRAZIONE DELLA BATTERIA HORIZONTAL POSITION - POSITION HORIZONTALE VERTICAL POSITION - POSITION VERTICALE WAAGRECHETE POSITION SENKRECHETE POSITION POSICION HORIZONTAL - POSIZIONE ORIZZONTALE POSICION VERTICAL - POSIZIONE VERTICALE FIG.
Seite 36
Insulated versions - versions isolées Isolierte Ausführung - versiónes aisladas versioni isolate FIG. 4 REMOTE CONTROLLER CONNECTION BRANCHEMENT DE LA POIGNEE DE COMMANDE FERNBEDINUNGS ANSCHLUSS CONEXIÓN DEL MANDO MANUAL COLLEGAMENTO DELLA PULSANTIERA FIG. 5 FLEXIBLE HOSE CONNECTION BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HOCKDRUCKSCHLAUCHLEITUNGS ANSCHLUSS CONEXIÓN DE LA MANGUERA FLEXIBLE...
Seite 37
CORRECT OIL LEVEL NIVEAU D'HUILE CORRECTE KORREKTER ÖLSTAND NIVEL DE ACEITE CORRECTO LIVELLO OLIO CORRETTO RESERVOIR ÖLTANK DEPOSITO DE ACEITE SERBATOIO FIG. 7 OIL TOP UP - COMPLEMENT D'HUILE - ÖL NACHFÜLLEN - RELLENADO DE ACEITE - RABBOCCO OLIO FIG. 8 PUMP POSITION FOR AIR BUBBLE REMOVAL POSITIONNEMENT POMPE POUR L’EXPULSION DES BULLES D’AIR...
Seite 39
B85M-P24: MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE / MECHANISCHE GRUPPE / 6000485 GRUPO MECÁNICO / GRUPPO MECCANICA 850 bar B70M-P24:PUMP LABEL / ETIQUETTE POMPE / TYPENSCHILD / ETIQUETA BOMBA / 6232325 ETICHETTA POMPA TG0525 B85M-P24: PUMP LABEL / ETIQ. POMPE / TYPENSCHILD / ETIQUETA BOMBA /...
Seite 43
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA NORD-LOCK 6900294 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE A COLLETTO D.6/M5x30 B70M-P24: PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO / 6000502 POMPANTE B85M-P24: PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO /...
Seite 45
TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 56-1 56-1...
Seite 46
- Pumpentyp - Seriennummer der Pumpe ESPAÑOL La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre. Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes: - número de código del elemento - descripción del elemento - tipo de la bomba - número de serie de la bomba...
Seite 47
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Verbrauchte Akkus der allgemeinen Abfallentsorgung zuführen: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
Seite 48
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH IKUMA GmbH & Co. KG Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz...