Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso; Uso Previsto; Condiciones De Aplicación - Ottobock Genium 3B1-3 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Los datos de los sensores son actualizados y evaluados 100 veces por segundo. Así, el compor­
tamiento del producto se adapta de forma dinámica y en tiempo real a la situación de movimiento
actual (fase de la marcha).
El producto se puede adaptar individualmente a sus necesidades gracias a las fases de apoyo y
de balanceo controladas por microprocesador.
Para ello, el personal técnico ajusta el producto con el software de configuración.
El producto dispone de MyModes para realizar tipos de movimientos especiales (p. ej., practicar
esquí de fondo, etc.). El técnico ortopédico los ajusta previamente con un software de configura­
ción para que se puedan seleccionar posteriormente mediante patrones de movimiento concre­
tos, la aplicación Cockpit o el mando a distancia (accesorio opcional) (véase la página 231).
El modo de seguridad permite que el producto funcione de manera limitada en caso de que surja
algún fallo. Para ello se configuran los parámetros de resistencia predefinidos del producto
(véase la página 234).
El modo de batería vacía permite caminar de forma segura cuando la batería se ha agotado. Para
ello se configuran los parámetros de resistencia predefinidos del producto (véase la página 234).
El sistema hidráulico controlado por microprocesador ofrece las siguientes ventajas
Similitud con el aspecto fisiológico de la marcha
Seguridad al caminar y estar de pie
Adaptación de las propiedades del producto a distintos tipos de suelo, inclinaciones, situa­
ciones de marcha y velocidades

3 Uso

3.1 Uso previsto

El producto está exclusivamente indicado para exoprotetizaciones de la extremidad inferior.
3.2 Condiciones de aplicación
El producto ha sido diseñado para realizar actividades cotidianas y no puede emplearse en activi­
dades extraordinarias. Estas actividades extraordinarias comprenden, p. ej., deportes extremos
(escalada libre, paracaidismo, parapente, etc.).
Puede consultar las condiciones ambientales permitidas en los datos técnicos (véase la
página 237).
El producto está previsto exclusivamente para ser utilizado en un único usuario. El fabricante
no autoriza el uso de este producto en más de una persona.
Nuestros componentes funcionan a la perfección cuando se combinan con componentes adecua­
dos seleccionados conforme al peso corporal y el grado de movilidad, ambos identificables con
nuestra información de clasificación MOBIS, y que dispongan de elementos de conexión modula­
res apropiados.
Articulación de rodilla con adaptador tubular AXON 2R20 montado
El producto se recomienda para el grado de movilidad 2 (usuarios con limitacio­
nes en espacios exteriores), el grado de movilidad 3 (usuarios sin limitaciones en
espacios exteriores) y el grado de movilidad 4 (usuarios sin limitaciones en espa­
kg
cios exteriores pero con exigencias especialmente elevadas). Para usuarios con
un peso máx. de 150 kg.
Articulación de rodilla con adaptador tubular montado AXON 2R21 con unidad de torsión
El producto se recomienda para el grado de movilidad 2 (usuarios con limitacio­
nes en espacios exteriores), el grado de movilidad 3 (usuarios sin limitaciones en
espacios exteriores) y el grado de movilidad 4 (usuarios sin limitaciones en espa­
kg
cios exteriores pero con exigencias especialmente elevadas). Para usuarios con
un peso máx. de 125 kg.
203

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Genium 3b1-3 st

Inhaltsverzeichnis