Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Ottobock Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Genium 3B1-3
Ottobock Genium 3B1-3 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Ottobock Genium 3B1-3. Wir haben
1
Ottobock Genium 3B1-3 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Ottobock Genium 3B1-3 Gebrauchsanweisung (484 Seiten)
Marke:
Ottobock
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 32 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Vorwort
6
2 Produktbeschreibung
6
Konstruktion
6
Funktion
6
3 Verwendung
7
Verwendungszweck
7
Einsatzbedingungen
7
Indikationen
8
Qualifikation
8
4 Sicherheit
8
Bedeutung der Warnsymbolik
8
Aufbau der Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Hinweise zur Stromversorgung / Akku Laden
11
Hinweise zum Ladegerät
11
Hinweise zum Aufenthalt in Bestimmten Bereichen
12
Hinweise zur Benutzung
13
Hinweise zu den Sicherheitsmodi
15
Hinweise zur Verwendung mit einem Osseointegrierten Implantatsystem
15
Hinweise zur Verwendung eines Mobilen Endgeräts mit der Cockpit App
16
5 Lieferumfang und Zubehör
17
6 Akku Laden
17
Netzteil und Ladegerät Anschließen
17
Akku der Prothese Laden
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
18
Anzeige des Ladezustands ohne Zusätzliche Geräte
18
Anzeige des Aktuellen Ladezustands über die Cockpit App
19
Anzeige des Aktuellen Ladezustands während dem Ladevorgang
19
7 Cockpit App
20
Systemanforderungen
20
Erstmalige Verbindung zwischen Cockpit App und Passteil
20
Erstmaliges Starten der Cockpit App
21
Bedienungselemente der Cockpit App
22
Navigationsmenü der Cockpit App
22
Verwalten von Passteilen
22
Passteil Hinzufügen
23
Passteil Löschen
23
Passteil mit Mehreren Endgeräten Verbinden
24
8 Gebrauch
24
Bewegungsmuster IM Basismodus (Modus 1)
24
Stehen
24
Stehfunktion
24
Gehen
25
Laufen Kurzer Strecken (Funktion "Walk-To-Run")
25
Hinsetzen
25
Sitzen
26
Sitzfunktion
26
Aufstehen
26
Alternierendes Treppe Hinauf Gehen
26
Hindernisse Überwinden
27
Treppe Hinab Gehen
28
Rampe Hinab Gehen
28
Änderung der Protheseneinstellungen
28
Änderung der Protheseneinstellung über die Cockpit App
29
Übersicht der Einstellparameter IM Basismodus
29
Übersicht der Einstellparameter in den Mymodes
30
Bluetooth der Prothese Aus-/Einschalten
31
Bluetooth über die Cockpit App Aus-/Einschalten
32
Abfrage des Status der Prothese
32
Status über die Cockpit App Abfragen
32
Statusanzeige in der Cockpit App
32
Mute Modus (Lautlosmodus)
32
Mute Modus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
33
Tiefschlafmodus
33
Tiefschlafmodus über die Cockpit App Ein-/Ausschalten
33
OPG-Funktion (Optimiertes Physiologisches Gehen)
33
9 Mymodes
34
Umschaltung der Mymodes mit der Cockpit App
34
Umschaltung der Mymodes mit Bewegungsmuster
35
Umschaltung von einem Mymode auf den Basismodus Zurück
36
10 Zusätzliche Betriebszustände (Modi)
37
Leerakku-Modus
37
Modus Beim Laden der Prothese
37
Sicherheitsmodus
37
Übertemperaturmodus
38
11 Lagerung und Entlüftung
38
12 Reinigung
38
13 Wartung
38
Technische Daten
39
Angewandte Symbole
41
14 Rechtliche Hinweise
39
Haftung
39
Markenzeichen
39
CE-Konformität
39
Lokale Rechtliche Hinweise
39
Anhänge
41
Betriebszustände / Fehlersignale
43
Signalisierung der Betriebszustände
43
Warn-/Fehlersignale
43
Fehlermeldungen Beim Verbindungsaufbau mit der Cockpit App
46
Statussignale
46
Richtlinien und Herstellererklärung
48
Elektromagnetische Umgebung
48
English
51
1 Foreword
54
Design
54
Function
54
2 Product Description
54
3 Application
55
Conditions of Use
55
Indications
55
Indications for Use
55
Explanation of Warning Symbols
56
General Safety Instructions
56
Qualification
56
4 Safety
56
Structure of the Safety Instructions
56
Battery Charger Information
59
Information on the Power Supply/Battery Charging
59
Information on Proximity to Certain Areas
60
Information on Use
60
Notes on the Safety Modes
62
Information on the Use of a Mobile Device with the Cockpit App
63
Instructions for Use with an Osseointegrated Implant System
63
5 Scope of Delivery and Accessories
64
Charging the Prosthesis Battery
65
Connecting the Power Supply and Battery Charger
65
Display of Battery Charge Level Without Additional Devices
66
Display of the Current Charge Level
66
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
66
Display of the Current Charge Level Using the Cockpit App
66
6 Charging the Battery
64
7 Cockpit App
67
System Requirements
67
Initial Connection between Cockpit App and Prosthesis
68
Starting the Cockpit App for the First Time
68
Cockpit App Navigation Menu
69
Control Elements for Cockpit App
69
Managing Components
69
Adding Component
70
Deleting a Component
70
Connecting Component with Multiple Devices
71
Movement Patterns in Basic Mode (Mode 1)
71
Stance Function
71
Standing
71
8 Use
71
Running Short Distances ("Walk-To-Run" Function)
72
Sitting
72
Sitting down
72
Walking
72
Sitting Function
73
Standing up
73
Walking up Stairs Step-Over-Step
73
Overcoming Obstacles
74
Changing Prosthesis Settings
75
Walking down a Ramp
75
Walking down Stairs
75
Changing the Prosthesis Setting Using the Cockpit App
76
Overview of Adjustment Parameters in Basic Mode
76
Overview of Adjustment Parameters in Mymodes
77
Switching Bluetooth Off/On Using the Cockpit App
78
Turning Bluetooth on the Prosthesis On/Off
78
Deep Sleep Mode
79
Mute Mode (Silent Mode)
79
Query Status through Cockpit App
79
Querying the Prosthesis Status
79
Status Display in the Cockpit App
79
Turning Mute Mode On/Off Using the Cockpit App
79
OPG Function (Optimised Physiological Gait)
80
Turning Deep Sleep Mode On/Off Using the Cockpit App
80
9 Mymodes
81
Switching Mymodes with the Cockpit App
81
Switching Mymodes Using Motion Patterns
82
Switching from a Mymode Back to Basic Mode
83
10 Additional Operating States (Modes)
84
Empty Battery Mode
84
Mode for Charging the Prosthesis
84
Overheating Mode
84
Safety Mode
84
11 Storage and Bleeding
85
Trademarks
85
CE Conformity
86
Local Legal Information
86
12 Cleaning
85
13 Maintenance
85
14 Legal Information
85
Liability
85
Technical Data
87
Appendices
89
Symbols Used
89
Operating States/Error Signals
90
Signals for Operating States
90
Warnings/Error Signals
91
Error Messages While Establishing a Connection with the Cockpit App
93
Status Signals
94
Directives and Manufacturer's Declaration
95
Electromagnetic Environment
95
Français
99
1 Avant-Propos
102
Construction
102
2 Description du Produit
102
Fonctionnement
102
Conditions D'utilisation
103
Usage Prévu
103
3 Utilisation
103
Consignes Générales de Sécurité
104
Indications
104
Qualification
104
Signification des Symboles de Mise en Garde
104
Structure des Consignes de Sécurité
104
4 Sécurité
104
Remarques Relatives à L'alimentation Électrique / à la Charge de L'accumulateur
107
Remarques Relatives au Chargeur
108
Consignes Relatives à L'utilisation
109
Remarques Relatives au Séjour Dans des Endroits Particuliers
109
Remarques Relatives aux Modes de Sécurité
111
Consignes Lors de L'utilisation D'un Terminal Mobile Avec L'application Cockpit
112
Consignes pour une Utilisation Avec un Système D'implant Ostéo-Intégré
112
5 Fournitures et Accessoires
114
Raccorder le Bloc D'alimentation et le Chargeur
114
Affichage de L'état de Charge Actuel
115
Affichage de L'état de Charge Sans Appareils Supplémentaires
115
Charger L'accumulateur de la Prothèse
115
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
116
Affichage de L'état de Charge Actuel Via L'application Cockpit
116
6 Charger L'accumulateur
114
7 Application Cockpit
116
Configuration Minimale Requise
117
Premier Démarrage de L'application Cockpit
117
Première Connexion entre L'application Cockpit et le Composant
117
Éléments de Commande de L'application Cockpit
118
Ajouter un Composant
119
Gestion des Composants
119
Menu de Navigation de L'application Cockpit
119
Connecter un Composant Avec Plusieurs Terminaux
120
Supprimer un Composant
120
Fonction Position Debout
121
Modèles de Mouvement en Mode de Base (Mode 1)
121
8 Utilisation
121
Être Debout
121
Courir Sur de Courtes Distances (Fonction « Walk-To-Run »)
122
Marcher
122
S'asseoir
122
Être Assis
122
Fonction Position Assise
123
Monter un Escalier à Pas Alternés
123
Se Lever
123
Franchir des Obstacles
124
Descendre un Escalier
125
Descendre une Pente
125
Modification des Réglages de la Prothèse
125
Modification du Réglage de la Prothèse Via L'application Cockpit
126
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans le Mode de Base
126
Vue D'ensemble des Paramètres de Réglage Dans les Mymodes
127
Activer/Désactiver la Fonction Bluetooth Via L'application Cockpit
129
Affichage D'état Dans L'application Cockpit
129
Désactiver/Activer la Fonction Bluetooth de la Prothèse
129
Interrogation de L'état de la Prothèse
129
Interroger L'état Avec L'application Cockpit
129
Activer/Désactiver le Mode de Sommeil Profond au Moyen de L'application Cockpit
130
Activer/Désactiver le Mode Mute au Moyen de L'application Cockpit
130
Mode de Sommeil Profond
130
Mode Mute (Mode Silencieux)
130
Fonction OPG (Marche Physiologique Optimisée)
131
Changement de Mymode Avec L'application Cockpit
132
9 Mymodes
132
Commutation des Mymodes Par Modèle de Mouvement
133
Retour au Mode de Base à Partir D'un Mymode
134
Mode Accumulateur Déchargé
135
Mode de Sécurité
135
Mode de Température Trop Élevée
135
Mode pendant la Charge de la Prothèse
135
10 États de Fonctionnement Complémentaires (Modes)
135
11 Entreposage et Purge D'air
136
12 Nettoyage
136
Responsabilité
136
Conformité CE
137
Informations Légales Locales
137
13 Maintenance
136
14 Informations Légales
136
Caractéristiques Techniques
138
Marque
137
Annexes
140
Symboles Utilisés
140
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
141
Signalisation des États de Fonctionnement
141
Signaux D'avertissement/De Défaut
142
Messages D'erreur Apparaissant à L'établissement de la Connexion Avec L'application Cockpit
145
Signaux D'état
146
Directives et Déclaration du Fabricant
147
Environnement Électromagnétique
147
Italiano
151
1 Introduzione
154
Costruzione
154
Condizioni D'impiego
155
Uso Previsto
155
2 Descrizione del Prodotto
154
Funzionamento
154
3 Utilizzo
155
Indicazioni
156
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
156
Indicazioni Sull'alimentazione Elettrica / Carica Della Batteria
159
Qualifica
156
4 Sicurezza
156
Significato Dei Simboli Utilizzati
156
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
156
Indicazioni Sul Caricabatteria
159
Indicazioni Per la Permanenza in Determinate Aree
160
Indicazioni Per L'utilizzo
161
Indicazioni Sulle Modalità DI Sicurezza
163
Indicazioni Per L'impiego con un Impianto Osteointegrato
164
Indicazioni Sull'utilizzo DI un Terminale Mobile con L'applicazione Cockpit
164
5 Fornitura E Accessori
165
Carica Della Batteria Della Protesi
166
Collegamento DI Alimentatore E Caricabatteria
166
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
167
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
167
Indicazione Dello Stato DI Carica Senza Utilizzo DI Apparecchi Supplementari
167
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale Tramite L'applicazione Cockpit
167
6 Carica Della Batteria
165
7 Applicazione Cockpit
168
Requisiti DI Sistema
168
Primo Collegamento Tra L'applicazione Cockpit E Il Componente
168
Primo Avvio Dell'applicazione Cockpit
169
Comandi Dell'applicazione Cockpit
170
Menu DI Navigazione Dell'applicazione Cockpit
170
Aggiunta DI un Componente
171
Gestione Dei Componenti
171
Collegamento DI un Componente con Più Terminali
172
Eliminazione DI un Componente
172
Funzione Statica
172
Schema DI Movimento in Modalità DI Base (Modalità 1)
172
Stare in Piedi
172
8 Utilizzo
172
Camminare
173
Percorrenza DI Brevi Tratti DI Corsa (Funzione "Walk-To-Run")
173
Alzarsi in Piedi
174
Funzione Seduta
174
Salire le Scale con Passo Alternato
174
Sedersi
174
Stare Seduto
174
Superamento DI Ostacoli
175
Modifica Delle Impostazioni Della Protesi
176
Modifica Dell'impostazione Della Protesi Tramite L'applicazione Cockpit
177
Scendere le Scale
176
Scendere una Rampa
176
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nella Modalità DI Base
177
Quadro Generale Dei Parametri DI Impostazione Nelle Modalità Mymode
178
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Della Protesi
179
Accensione/Spegnimento del Bluetooth Tramite L'applicazione Cockpit
180
Modalità Mute (Modalità Silenziosa)
180
Accensione/Spegnimento Della Modalità Mute Tramite L'applicazione Cockpit
181
Richiesta Dello Stato Della Protesi
180
Richiesta Dello Stato Tramite L'applicazione Cockpit
180
Indicazione Dello Stato Nell'applicazione Cockpit
180
Accensione/Spegnimento Della Modalità DI Ibernazione Tramite L'applicazione Cock Pit
181
Modalità Ibernazione
181
Funzione OPG (Passo Fisiologico Ottimizzato)
182
9 Mymode
182
Commutazione Nelle Modalità Mymode Tramite L'applicazione Cockpit
183
Commutazione Delle Modalità Mymode Tramite Schema DI Movimento
183
Commutazione da una Modalità Mymode Alla Modalità DI Base
185
Modalità Batteria Scarica
185
10 Stati Operativi Supplementari (Modalità)
185
11 Deposito E Ventilazione
186
Modalità DI Sicurezza
186
Modalità Durante Il Processo DI Carica
186
Modalità Sovratemperatura
186
Conformità CE
187
12 Pulizia
187
Responsabilità
187
Note Legali Locali
188
13 Manutenzione
187
Marchi
187
14 Note Legali
187
Dati Tecnici
188
Allegati
190
Simboli Utilizzati
190
Segnalazione Degli Stati Operativi
191
Stati Operativi / Segnali DI Errore
191
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
192
Messaggi DI Errore Durante L'instaurazione del Collegamento con L'applicazione Cockpit
194
Segnali DI Stato
195
Ambiente Elettromagnetico
196
Direttive E Dichiarazione del Produttore
196
Español
199
1 Introducción
202
Construcción
202
Condiciones de Aplicación
203
2 Descripción del Producto
202
Función
202
3 Uso
203
Uso Previsto
203
Cualificación
204
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
204
Indicaciones
204
Indicaciones Generales de Seguridad
204
4 Seguridad
204
Significado de Los Símbolos de Advertencia
204
Indicaciones sobre el Cargador
207
Indicaciones sobre el Suministro de Corriente / para Cargar la Batería
207
Indicaciones sobre las Estancias en Ciertas Zonas
208
Indicaciones sobre el Uso
209
Indicaciones sobre Los Modos de Seguridad
211
Indicaciones para el Uso con un Sistema de Implante Osteointegrado
212
Indicaciones sobre el Uso de un Terminal Móvil con la Aplicación Cockpit
212
5 Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
213
Cargar la Batería de la Prótesis
214
Conectar la Fuente de Alimentación y el Cargador
214
Indicación del Nivel Actual de Carga
215
Visualización del Nivel Actual de Carga Mediante la Aplicación Cockpit
215
Visualización del Nivel de Carga sin Aparatos Adicionales
215
6 Cargar la Batería
213
7 Aplicación Cockpit
216
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
216
Iniciar la Aplicación Cockpit por Primera Vez
217
Primera Conexión entre la Aplicación Cockpit y el Componente
217
Requisitos del Sistema
217
Elementos de Manejo de la Aplicación Cockpit
218
Agregar Componente
219
Gestión de Componentes
219
Menú de Navegación de la Aplicación Cockpit
219
Conectar Componente con Varios Terminales
220
Eliminar Componente
220
Estar de Pie
221
Función de Estar de Pie
221
Patrones de Movimiento en el Modo Básico (Modo 1)
221
8 Uso
221
Caminar
222
Correr Tramos Cortos (Función "Walk-To-Run")
222
Estar Sentado
222
Sentarse
222
Función de Estar Sentado
223
Levantarse
223
Subir Escaleras Alternando las Piernas
223
Superación de Obstáculos
224
Bajar por una Pendiente
225
Bajar una Escalera
225
Modificar Los Ajustes de la Prótesis
225
Modificar Los Ajustes de la Prótesis con la Aplicación Cockpit
226
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en el Modo Básico
226
Resumen de Los Parámetros de Ajuste en Los Mymodes
227
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth de la Prótesis
228
Activar/Desactivar la Función de Bluetooth Mediante la Aplicación Cockpit
229
Consultar el Estado con la Aplicación Cockpit
229
Consultar el Estado de la Prótesis
229
Modo Mute (Modo de Silencio)
229
Visualización del Estado en la Aplicación Cockpit
229
Activar/Desactivar el Modo de Sueño Profundo con la Aplicación Cockpit
230
Activar/Desactivar el Modo Mute con la Aplicación Cockpit
230
Función OPG (Marcha Fisiológica Optimizada)
230
Modo de Sueño Profundo
230
9 Mymodes
231
Cambiar de Mymode con la Aplicación Cockpit
232
Cambiar de Mymode Mediante Patrones de Movimiento
232
Volver de un Mymode al Modo Básico
233
Modo al Cargar la Prótesis
234
Modo de Batería Vacía
234
Modo de Seguridad
234
10 Otros Estados de Funcionamiento (Modos)
234
11 Almacenamiento y Ventilación
235
12 Limpieza
235
Modo de Sobrecalentamiento
235
13 Mantenimiento
236
Marcas
236
Responsabilidad
236
Avisos Legales Locales
237
14 Aviso Legal
236
Conformidad CE
236
Datos Técnicos
237
Anexos
239
Símbolos Utilizados
239
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
240
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
240
Señales de Advertencia/Error
241
Mensajes de Error al Establecer la Conexión con la Aplicación Cockpit
243
Señales de Estado
244
Directrices y Explicación del Fabricante
245
Entorno Electromagnético
245
Português
249
1 Prefácio
252
Condições de Uso
253
Finalidade
253
2 Descrição Do Produto
252
Estrutura
252
Funcionamento
252
3 Uso
253
Estrutura das Indicações de Segurança
254
Indicações
254
Indicações Gerais de Segurança
254
Qualificação
254
4 Segurança
254
Significado Dos Símbolos de Advertência
254
Indicações Relativas Ao Carregador
257
Indicações sobre a Alimentação de Corrente / Carregamento da Bateria
257
Indicações sobre a Permanência Em Determinadas Áreas
258
Informações sobre O Uso
259
Indicações Relativas Aos Modos de Segurança
261
Indicações para a Utilização de um Terminal Móvel Com O App Cockpit
262
Indicações sobre a Utilização Com um Sistema de Implante Osseointegrado
262
5 Material Fornecido E Acessórios
263
Carregar a Bateria da Prótese
264
Conectar O Transformador E O Carregador
264
Indicação Do Estado de Carga Atual
265
Indicação Do Estado de Carga Atual Através Do App Cockpit
265
Indicação Do Estado de Carga Sem Aparelhos Adicionais
265
6 Carregar a Bateria
263
7 App Cockpit
266
Indicação Do Estado de Carga Atual Durante O Processo de Carregamento
266
Primeira Conexão entre O App Cockpit E O Módulo
267
Primeiro Início Do App Cockpit
267
Requisitos Do Sistema
267
Elementos de Comando Do App Cockpit
268
Gestão de Módulos
268
Menu de Navegação Do App Cockpit
268
Adicionar um Módulo
269
Excluir um Módulo
269
Bipedestação
270
Conectar um Módulo Com Vários Terminais
270
Função de Bipedestação
270
Padrões de Movimento no Modo Básico (Modo 1)
270
8 Uso
270
Andar
271
Corrida de Trajetos Curtos (Função "Walk-To-Run")
271
Em Sedestação
271
Sentar
271
Função de Sedestação
272
Levantar
272
Subida Alternada de Escadas
272
Transpor Obstáculos
273
Alteração das Configurações da Prótese
274
Descer Escadas
274
Descer Rampas
274
Alteração da Configuração da Prótese Através Do App Cockpit
275
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração no Modo Básico
275
Visão Geral Dos Parâmetros de Configuração Nos Mymodes
276
Desligar/Ligar O Bluetooth da Prótese
277
Consulta Do Estado da Prótese
278
Consultar O Estado Através Do App Cockpit
278
Desligar/Ligar O Bluetooth Através Do App Cockpit
278
Indicação Do Estado no App Cockpit
278
Modo Mute (Modo Silencioso)
278
Desligar/Ligar O Modo de Sono Profundo Através Do App Cockpit
279
Desligar/Ligar O Modo Mute Através Do App Cockpit
279
Modo de Sono Profundo
279
Função OPG (Marcha Fisiológica Otimizada)
280
9 Mymodes
280
Comutação Dos Mymodes Com O App Cockpit
281
Comutação Dos Mymodes Com Padrões de Movimentos
281
Comutação de um Mymode de Volta Ao Modo Básico
282
10 Estados Operacionais Adicionais (Modos)
283
Modo Ao Carregar a Prótese
283
Modo de Bateria Vazia
283
Modo de Segurança
283
11 Armazenamento E Purga de Ar
284
12 Limpeza
284
Modo de Temperatura Excessiva
284
Conformidade CE
285
Notas Legais Locais
285
13 Manutenção
285
Marcas Registradas
285
14 Notas Legais
285
Responsabilidade
285
Símbolos Utilizados
288
Estados Operacionais/Sinais de Erro
289
Sinalização Dos Estados Operacionais
289
Sinais de Aviso/Erro
290
Mensagens de Erro no Estabelecimento da Conexão Com O App Cockpit
292
Sinais Do Estado
293
Ambiente Eletromagnético
294
Diretrizes E Declaração Do Fabricante
294
Dados Técnicos
286
Anexos
288
Dutch
297
1 Voorwoord
300
Constructie
300
Functie
300
2 Productbeschrijving
300
3 Gebruik
301
Gebruiksdoel
301
Gebruiksvoorwaarden
301
Algemene Veiligheidsvoorschriften
302
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
302
Indicaties
302
Kwalificatie
302
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
302
4 Veiligheid
302
Aanwijzingen Voor de Stroomvoorziening/Het Laden Van de Accu
305
Aanwijzingen over de Acculader
306
Aanwijzingen Voor Het Verblijf in Bepaalde Omgevingen
306
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
307
Aanwijzingen over de Veiligheidsmodi
309
Aanwijzingen Voor Het Gebruik in Combinatie Met Een Osseo-Geïntegreerd Implan Taatsysteem
310
Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Een Mobiel Eindapparaat Met de Cockpit App
310
5 Inhoud Van de Levering en Toebehoren
311
Accu Van de Prothese Laden
312
Netvoeding en Acculader Aansluiten
312
Weergave Van de Actuele Laadtoestand
313
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Via de Cockpit App
313
Weergave Van de Laadtoestand Zonder Extra Apparatuur
313
6 Accu Laden
311
7 Cockpit App
314
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Tijdens Het Laden
314
Cockpit App en Prothesecomponent Voor Het Eerst Met Elkaar Verbinden
315
Cockpit App Voor Het Eerst Starten
315
Systeemvereisten
315
Bedieningselementen Van de Cockpit App
316
Navigatiemenu Van de Cockpit App
317
Prothesecomponent Toevoegen
317
Prothesecomponenten Beheren
317
Prothesecomponent Verbinden Met Verschillende Eindapparaten
318
Prothesecomponent Verwijderen
318
Bewegingspatronen in de Basismodus (Modus 1)
319
8 Gebruik
319
Staan
319
Stafunctie
319
Gaan Zitten
320
Lopen
320
Lopen Van Korte Afstanden (Functie "Walk-To-Run")
320
Zitten
320
Alternerend Trap Op Lopen
321
Opstaan
321
Zitfunctie
321
Hindernissen Overwinnen
322
Hellingbaan Af Lopen
323
Prothese-Instellingen Wijzigen
323
Trap Af Lopen
323
Overzicht Van de Instelparameters in de Basismodus
324
Prothese-Instellingen Wijzigen Met de Cockpit App
324
Overzicht Van de Instelparameters in de Mymodes
325
Bluetooth Van de Prothese In-/Uitschakelen
326
Bluetooth Uit-/Inschakelen Met de Cockpit App
327
Mute-Modus (Stille Modus)
327
Status Opvragen Via de Cockpit App
327
Status Van de Prothese Oproepen
327
Statusweergave in der Cockpit App
327
Diepeslaapmodus
328
Diepeslaapmodus Via de Cockpit App In-/Uitschakelen
328
Mute-Modus Via de Cockpit App In-/Uitschakelen
328
9 Mymodes
329
OPG-Functie (Geoptimaliseerd Fysiologisch Lopen)
329
Omschakelen Naar de Mymodes Met Bewegingspatronen
330
Vanuit Een Mymode Terugschakelen Naar de Basismodus
331
Omschakelen Naar de Mymodes Met de Cockpit App
330
10 Aanvullende Operationele Toestanden (Modi)
332
Accu-Leeg-Modus
332
Modus Tijdens Het Laden Van de Prothese
332
Veiligheidsmodus
332
Hogetemperatuurmodus
333
11 Opbergen en Ontluchten
333
12 Reiniging
333
Aansprakelijkheid
334
CE-Conformiteit
334
Handelsmerken
334
13 Onderhoud
334
Gebruikte Symbolen
337
Operationele Status/Foutsignalen
338
Statusmeldingen
338
Waarschuwings-/Foutsignalen
339
Foutmeldingen Bij de Verbindingsopbouw Met de Cockpit App
341
Statussignalen
342
Elektromagnetische Omgeving
343
Richtlijnen en Fabrikantenverklaring
343
14 Juridische Informatie
334
Lokale Juridische Informatie
334
Technische Gegevens
335
Bijlagen
337
Hrvatski
347
1 Predgovor
350
Funkcija
350
Konstrukcija
350
Indikacije
351
Svrha Uporabe
351
2 Opis Proizvoda
350
3 Uporaba
351
Uvjeti Primjene
351
Kvalifikacija
352
Opće Sigurnosne Napomene
352
4 Sigurnost
352
Struktura Sigurnosnih Napomena
352
Značenje Simbola Upozorenja
352
Napomene Za Opskrbu Električnom Energijom / Punjenje Baterije
355
Napomene Za Punjač
355
Napomene Za Boravak U Određenom Području
356
Napomene Za Uporabu
356
Napomene Za Sigurnosne Načine Rada
358
Napomene O Uporabi U Kombinaciji S Oseointegriranim Sustavom Implantata
359
Napomene Za Uporabu Mobilnog Krajnjeg Uređaja S Aplikacijom Cockpit
359
5 Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
360
Priključivanje Mrežnog Dijela I Punjača
361
Punjenje Baterije Proteze
361
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti
362
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Preko Aplikacije Cockpit
362
Prikaz Aktualnog Stanja Napunjenosti Tijekom Punjenja
362
Prikaz Stanja Napunjenosti Bez Dodatnih Uređaja
362
6 Punjenje Baterije
360
7 Aplikacija Cockpit
363
Zahtjevi Za Sustav
363
Prvo Pokretanje Aplikacije Cockpit
364
Prvo Povezivanje Aplikacije Cockpit I Dijela
364
Izbornik Za Navigaciju Aplikacije Cockpit
365
Upravljanje Dijelovima
365
Upravljački Elementi Aplikacije Cockpit
365
Brisanje Dijela
366
Dodavanje Dijela
366
Povezivanje Dijela S VIše Krajnjih Uređaja
366
Funkcija Stajanja
367
Stajanje
367
8 Uporaba
367
Uzorak Pokreta U Osnovno Načinu Rada (Način Rada 1)
367
Hodanje
368
Sjedanje
368
Sjedenje
368
Trčanje Na Kratke Pruge (Funkcija „Walk-To-Run")
368
Funkcija Sjedenja
369
Naizmjenično Uspinjanje Po Stubištu
369
Ustajanje
369
Svladavanje Prepreka
370
Izmjena Postavki Proteze
371
Spuštanje Po Rampi
371
Spuštanje Po Stubištu
371
Izmjena Postavki Proteze Preko Aplikacije Cockpit
372
Pregled Namjestivih Parametara U Osnovnom Načinu Rada
372
Pregled Namjestivih Parametara U Načinima Rada Mymode
373
Isključivanje/Uključivanje Bluetootha Preko Aplikacije Cockpit
374
Uključivanje/Isključivanje Bluetootha Proteze
374
Način Rada Dubokog Mirovanja
375
Način Rada Mute (Bezglasno)
375
Prikaz Statusa U Aplikaciji Cockpit
375
Propitivanje Statusa Preko Aplikacije Cockpit
375
Propitivanje Statusa Proteze
375
Uključenje/Isključenje Načina Rada Mute Preko Aplikacije Cockpit
375
Funkcija OFH (Optimizirani Fiziološki Hod)
376
Uključenje/Isključenje Dubokog Mirovanja Preko Aplikacije Cockpit
376
9 Načini Rada Mymode
377
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Aplikacije Cockpit
377
Prebacivanje Načina Rada Mymode Pomoću Uzorka Pokreta
378
10 Dodatna Radna Stanja (Načini Rada)
379
Način Rada Prazne Baterije
379
Način Rada Pri Punjenju Proteze
379
Prebacivanje Iz Nekog Načina Rada Mymode Natrag U Osnovni Način Rada
379
Način Rada Prekomjerne Temperature
380
Sigurnosni Način Rada
380
11 Skladištenje I Odzračivanje
380
12 ČIšćenje
380
Lokalne Pravne Napomene
381
13 Održavanje
381
14 Pravne Napomene
381
Zaštitni Znak
381
Izjava O Sukladnosti Za CE Oznaku
381
Rabljeni Simboli
384
Radna Stanja / Signali Pogreške
385
Signaliziranje Radnih Stanja
385
Signali Upozorenja/Pogreške
386
Poruke O Pogreškama Pri Uspostavljanju Veze S Aplikacijom Cockpit
388
Signali Statusa
388
Elektromagnetski Okoliš
389
Smjernice I Izjava Proizvođača
389
Tehnički Podatci
382
Odgovornost
381
Dodatci
384
Türkçe
393
1 Önsöz
396
Fonksiyon
396
Konstrüksiyon
396
2 Ürün Açıklaması
396
Endikasyonlar
397
3 KullanıM
397
KullanıM Amacı
397
KullanıM Koşulları
397
Genel Güvenlik Uyarıları
398
4 Güvenlik
398
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
398
Kalifikasyon
398
Uyarı Sembollerinin Anlamı
398
AkıM Beslemesi / Akü Şarjı Ile Ilgili Bilgiler
401
Şarj Cihazı Ile Ilgili Bilgiler
401
Belirli Bölgelerde Kişilerin Bulunması Için Bilgiler
402
KullanıM Için Uyarılar
403
Güvenlik Modu Ile Ilgili Bilgiler
404
Mobil Bir Son Cihazın Cockpit App Ile KullanıMı Konusunda Bilgiler
405
Osseointegrasyonlu Implant Sisteminin KullanıMı Ile Ilgili Bilgiler
405
5 Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
406
Adaptör Ve Şarj Cihazının Bağlanması
407
6 Akü Şarjı
407
Protez Aküsünün Şarj Edilmesi
407
Güncel Şarj Durumu Göstergesi
408
Güncel Şarj Durumunun Cockpit App Üzerinden Gösterilmesi
408
Şarj Durumunun Ilave Cihazlar Olmadan Gösterilmesi
408
7 Cockpit App
409
Güncel Şarj Durumunun Şarj Işlemi Esnasında Gösterilmesi
409
Sistem Talepleri
409
Cockpit App Ve Uyum Parçası Arasında Ilk Bağlantı
410
Cockpit App'in Ilk Çalıştırılması
410
Cockpit App Için Navigasyon Menüsü
411
Cockpit App Kumanda Elemanları
411
Uyum Parçasının Yönetimi
411
Uyum Parçasının Eklenmesi
412
Uyum Parçasının Silinmesi
412
Ayakta Durma
413
Durma Fonksiyonu
413
8 KullanıM
413
Basic Mode'da Hareket Numunesi (Mod 1)
413
Uyum Parçasının Çok Sayıda Son Cihaz Ile Bağlanması
413
Kısa Mesafelerde Hızlı Yürüme ("Walk-To-Run" Fonksiyonu)
414
Oturma
414
Yürüme
414
Alternatifli Olarak Merdiven Çıkma
415
Ayağa Kalkma
415
Koltuk Fonksiyonu
415
Engellerin Aşılması
416
Merdivenden Inme
417
Protez Ayarlarının DeğIşiklikleri
417
Rampadan Inme
417
Cockpit App Üzerinden Protez Ayarlarını DeğIştirme
418
Basic Mode'daki Ayar Parametrelerinin Genel Bakışı
418
Mymode'da Ayar Parametrelerine Genel Bakış
419
Proteze Ait Bluetooth'un Kapatılması/Açılması
420
Bluetooth'un Cockpit App Üzerinden Kapatılması/Açılması
420
Derin Uyku Modu
421
Durumun Cockpit App Üzerinden Sorgulanması
421
Cockpit App'da Durum Göstergesi
421
Mute Modu (Sessiz Mod)
421
Mute Modunun Cockpit Uygulaması Üzerinden Açılması/Kapatılması
421
Protez Durumunun Sorgulanması
421
Derin Uyku Modunun Cockpit App Üzerinden Açılması/Kapatılması
422
OPG Fonksiyonu (Optimize Edilmiş Fizyolojik Yürüme)
422
Cockpit App Ile Mymode DeğIştirme
423
Mymode'un Hareket Numunesi Ile DeğIştirilmesi
424
DeğIştirilmiş Bir Mymode'dan Basic Mode'a Geri Alma
425
9 Mymode
423
Aşırı Sıcaklık Modu
426
Boş Akü Modu
426
Güvenlik Modu
426
Protezin Şarj Edilmesindeki Modu
426
10 İlave Işletim Durumları (Modlar)
426
11 Depolama Ve Hava Tahliyesi
427
Markalar
427
Sorumluluk
427
12 Temizleme
427
13 BakıM
427
14 Yasal Talimatlar
427
CE-Uygunluk Açıklaması
428
Yerel Yasal Talimatlar
428
Teknik Veriler
428
Ekler
430
Kullanılan Semboller
430
İşletim Durumları / Hata Sinyalleri
431
İşletim Durumları Için Sinyal Verilmesi
431
Uyarı/Hata Sinyalleri
432
Cockpit App Ile Bağlantı Kurulmasında Hata Mesajları
434
Durum Sinyalleri
434
Elektromanyetik Ortam
435
Yönetmelikler Ve Üretici Açıklaması
435
日本語
439
1 はじめに
442
デザイン
442
2 製品概要
442
使用条件
443
使用目的
443
適応 (以下の適応症は海外で認可されたものです
443
取扱技術者の条件
444
安全に関する注意事項
444
安全に関する注意事項の内訳
444
4 安全性
444
警告に関する記号の説明
444
充電器に関する注意事項
447
電源および充電に関する注意事項
447
義肢の使用に関する注意事項
448
電気干渉を起こす発生源との距離に関する注意事項
448
セーフティモードに関する注意事項
450
モバイル端末でのコックピットアプリの使用に関する注意事項
451
骨結合型インプラントと組み合わせて使用する場合の取扱説明書
451
5 納品時のパッケージ内容および付属品
452
義足の充電器への充電
453
電源や充電器の接続について
453
コックピットアプリを使って現在の充電レベルを表示する
454
バッテリー充電レベルの表示
454
他の端末を使用せずバッテリー充電レベルを表示する
454
充電中に現在の充電レベルを表示する
454
6 充電について
452
7 コックピットアプリ
455
コックピットアプリと義足の初回接続
455
システム要件
455
コックピットアプリのコントロールメニュー
456
コックピットアプリの初回起動
456
コックピットアプリのナビゲーションメニュー
457
パーツの管理
457
義足の追加
457
義足の削除
458
複数のモバイル端末との接続
458
8 使用方法
459
基本モードの動作パターン(モード1
459
立位機能
459
シッティング機能
460
座る動作
460
短距離を走る(「Walk to Run」機能
460
立ち上がる
460
階段を交互に上る
461
障害物の乗り越え
461
坂を下る
462
義足設定の変更
462
階段を降りる
462
コックピットアプリを使った義足設定の変更
463
基本モードのパラメーター調整の概要
463
マイモードのパラメーター調整の概要
464
コックピットアプリを使ったブルートゥースのオン/オフ切替え
465
義足ブルートゥースのオン/オフ
465
コックピットアプリからの情報照会
466
コックピットアプリでのステータス表示
466
コックピットアプリを使ったミュートモードのオン/オフ
466
スリープモード
466
ミュートモード(サイレントモード
466
義足状況の情報照会
466
Opg(Optimized Physiological Gait:人間本来の生理学的歩行に限りなく近似した 歩行の再現)機能
467
コックピットアプリを使ったスリープモードのオン/オフ
467
コックピットアプリを使ったマイモード切替え
468
9 マイモード
468
動作パターンを利用したマイモード切替え
469
マイモードから基本モードへの切替え
470
10 その他の各種モード
471
オーバーヒートモード
471
セーフティモード
471
バッテリー切れモード
471
義足充電モード
471
11 保管と換気
472
保証責任
472
12 お手入れ方法
472
13 メンテナンス
472
14 法的事項について
472
登録商標
472
Ce整合性
472
各国の法的事項について
473
テクニカル データ
473
追加情報
474
本取扱説明書で使用している記号
474
動作状況/エラー信号
475
動作状況の信号
476
警告/エラー信号
476
コックピットアプリとの接続確立中のエラーメッセージ
479
充電器のステータス信号
479
指令ならびに適合宣言
480
電磁環境
480
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Ottobock Genium 3B1-3 ST
Ottobock Genium-Bionic Prosthetic System 3B1
Ottobock Genium-Bionic Prosthetic System 3B1-ST
Ottobock Genium 3B1-2
Ottobock Genium 3B1-2-ST
ottobock. 3R80-ST
ottobock. Pheon 3R62
ottobock. Pheon 3R62 KD
ottobock C-Leg 3C98-3
Ottobock 3R15
Ottobock Kategorien
Medizinische Ausstattung
Hilfsmittel
Rollstühle
Adapter
Körperpflegemittel
Weitere Ottobock Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen