Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Svenska Bruksanvisning: Straumann® Variobase® För Krona Och Straumann® Variobase; För Krona As (Angled Solution) - Straumann Variobase Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Variobase:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Svenska
Bruksanvisning: Straumann® Variobase® för krona och Straumann® Variobase®
för krona AS (Angled Solution)
1. Produktbeskrivning
Distanser
Distanserna placeras i tandimplantaten från
Straumann för att stödja protetiska konstruktio-
ner, såsom kronor och broar.
Konceptet Straumann® Variobase® består av en
distans som används med en individuellt anpas-
sad mesostruktur som är cementerad ovanpå.
Mesostrukturen kan användas som en distans
eller som full konturkrona.
Basskruvar
Basskruvar används för att fixera distansen till
tandimplantatet.
2. Avsedd användning
Protetiska komponenter som är direkt anslutna
till det endossösa tandimplantatet är avsedda att
användas som stöd vid protetisk rehabilitering.
3. Indikationer
Straumann® Variobase® är en titanbas som pla-
ceras på tandimplantat från Straumann för att ge
stöd åt individuellt anpassade protetiska restau-
reringar. Straumann® Variobase® för krona och
Straumann® Variobase® för krona AS är indikerade
för restaureringar med skruvretinerad krona, ce-
menterretinerad krona samt broar.
4. Kontraindikationer
Se etiketten för att ta hänsyn till eventuella aller-
gier eller överkänslighet mot kemiska bestånds-
delar.
Enhet
Material
Straumann® Variobase® för
Titanlegering, Ti-6Al-7Nb
krona, skruvar
(titan-aluminium-niob eller
Straumann® Variobase® för
TAN)
krona AS, skruvar
5. Varningar och försiktighet
Produkter från Straumann måste säkras för att
ѹ
förhindra aspiration när de hanteras i munnen.
Om förfarandena i dessa anvisningar inte tilläm-
ѹ
pas kan en eller flera av följande komplikationer
inträffa:
Aspiration eller sväljning av en komponent
Komponenten bryts av
Infektion
Straumann® Variobase® är en produkt för en-
ѹ
gångsbruk och får inte omsteriliseras. Använd
enheterna omedelbart efter sterilisering. Lagra
inte steriliserade enheter.
Steril hantering är en förutsättning. Använd ald-
ѹ
rig komponenter som kan vara kontaminerade.
Kontaminering kan leda till infektioner.
Placera endast implantatstödda restaureringar
ѹ
i ocklusion när implantatet är helt osseointe-
grerat.
Dentalcement eller annat material avsett att
ѹ
fästa protetiska komponenter ska behandlas
enligt tillverkarens specifikationer.
Implantaten får endast restaureras med mot-
ѹ
svarande originaldistanser som är kompatibla
med det specifika implantatet.
Vid modifiering av Straumann® Variobase® för
ѹ
krona och Straumann® Variobase® för krona AS,
som har justerbar distanshöjd får inte distansen
kapas nedanför dess märkning för att stabilite-
ten ska kunna behållas.
Användaren ska vara uppmärksam vid använd-
ѹ
ning av en Straumann® Variobase® för krona AS
tillsammans med protetiska komponenter som
skapats med icke-validerade arbetsflöden. För
sådan protetik rekommenderas en vinkel på max
20 °. Funktionen hos Straumann® Variobase® för
krona AS kan inte garanteras vid större vinklar.
6. Information om kompatibilitet
Implantat och protetiska komponenter från Strau-
mann finns att tillgå i ett antal olika utföranden
för att möta dina kliniska behov. Etiketten på varje
produkt är märkt med förkortningar så att du kan
kontrollera om en viss distans eller hätta är kom-
patibel med det aktuella implantatet. Implantatet
såväl som protetikkomponenten har en identitets-
märkning för anslutningen som sammanfattas i
tabellen nedan.
Implantatets anslutningstyp
Kompatibel protetik
NC (Narrow CrossFit®)
delar märkta NC
RC (Regular CrossFit®)
delar märkta RC
NNC (Narrow Neck CrossFit®) delar märkta NNC
RN (Regular Neck)
delar märkta RN
WN (Wide Neck)
delar märkta WN
RB (Regular Base, TorcFit®)
delar märkta RB
WB (Wide Base, TorcFit®)
delar märkta WB
Straumann® Variobase® för krona AS måste an-
vändas med avsedd skruv och skruvmejsel, som
känns igen med hjälp av den gröna färgen som
används för alla komponenter från Straumann
Angled Solution.
7. Rengöring och desinfektion
Straumann® Variobase® för krona och Straumann®
Variobase® för krona AS är inte sterila vid leverans.
Innan restaureringen placeras i patientens mun
måste produkten rengöras, desinficeras och sterili-
seras. Straumann rekommenderar följande förfa-
rande för rengöring, desinfektion och sterilisering
av distanser före användning.
1. Rengör genom att skölja under rinnande vatten
samtidigt som utsidan och insidan borstas med
lämpliga borstar.
2. Den förbehandlade produkten ska rengöras/
desinficeras i en automatiserad desinfektor.
Välj ett lämpligt program enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Sterilisering
Distanser och komponenter från Straumann®
är inte sterila vid leverans. Straumann rekom-
menderar följande steriliseringsförfarande före
användning:
Metod
Förhållanden
Europa:
Placera distansen och basskruven i separata, dubbla
steriliseringspåsar och sterilisera enligt följande
parametrar.
Fuktig värme (autoklav)
132 °C/134 °C
Luftutdrivning med
i 3 min
förvakuum
Nordamerika:
Placera distansen och basskruven separat i en
perforerad korg med lock och svep in med två lager
enskiktsduk av polypropylen med hjälp av sekventiell
kuvertvikningsteknik och sterilisera enligt följande
parametrar.
Fuktig värme (autoklav)
132 °C
Luftutdrivning med
i 4 min
förvakuum
Obs! Användare i USA ska se till att steriliserings-
apparaten och alla steriliseringstillbehör (sterilise-
ringsdukar, steriliseringsbrickor, biologiska indika-
torer och kemiska indikatorer) är godkända av FDA
för den avsedda steriliseringscykeln.
Användaren bör ta hänsyn tilltillverkarens rekom-
mendationer för sterilisering av konstruktionens
material.
Varning: Använd enheterna omedelbart efter ste-
rilisering. Lagra inte steriliserade enheter.
Vid synliga tecken på fukt (fuktfläckar på ste-
rilförpackningen, vattensamlingar i godset) när
steriliseringscykeln avslutats ska man packa om
och omsterilisera med längre torktid.
Ta hjälp av broschyren Guideline for Cleaning,
Disinfection and Sterilization for Straumann® Im-
plant-borne Prosthetic Components (152.802/en)
för mer detaljerad information.
Torktid
Lokal rutin
30 min
20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis