Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Русский Инструкция По Применению: Straumann® Variobase® Для Коронки Straumann® Variobase; Предполагаемое Применение - Straumann Variobase Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Variobase:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Русский
Инструкция по применению: Straumann® Variobase® для коронки Straumann®
Variobase® для коронки AS (Angled Solution, угловой)
1. Описание изделия
Абатменты
Абатменты устанавливают в дентальные им-
плантаты для обеспечения поддержки ортопе-
дических реконструкций, например коронок и
мостовидных протезов.
Концепция Straumann® Variobase® состоит из
абатмента, предназначенного для применения
с индивидуально обработанной мезострукту-
рой, которую фиксируют на нем цементом. Эту
мезоструктуру можно использовать как абат-
мент или полноконтурную коронку.
Базальные винты
Базальные винты используют для фиксации
абатмента к дентальному имплантату.
2. Предполагаемое применение
Ортопедические элементы, непосредственно
соединенные с внутрикостным дентальным
имплантатом, предназначены для применения
как вспомогательные компоненты для ортопе-
дической реабилитации.
3. Показания
Straumann® Variobase® представляет собой
титановое основание, устанавливаемое в
дентальные имплантаты Straumann для под-
держки индивидуализированных ортопедиче-
ских реставраций. Straumann® Variobase® для
коронки и Straumann® Variobase® для корон-
ки AS предназначены для винтовой фиксации
реставраций одиночных зубов или цементной
фиксации реставраций одиночных зубов и мо-
стовидных протезов.
4. Противопоказания
Следует учитывать вероятность аллергии или
гиперчувствительности к химическим компо-
нентам. Это указано на маркировке.
Изделие
Материал
Straumann® Variobase®
Титановый сплав, Ti-6Al-7Nb
для коронки, винты
(титан-алюминий-ниобий
Straumann® Variobase®
или ТАН).
для коронки AS, винты
5. Особые указания и меры предосто-
рожности
Изделия компании Straumann следует закре-
ѹ
плять во избежание аспирации или проглаты-
вания при работе в полости рта.
Невыполнение описанных в этой инструкции
ѹ
правил процедур может привести к любому
или всем из перечисленных ниже осложне-
ний в полости рта:
аспирация или проглатывание элемента;
поломка;
инфекция;
Элементы Straumann® Variobase® предна-
ѹ
значены для одноразового использования и
не подлежат повторной стерилизации. Изде-
лия следует использовать немедленно после
стерилизации. Не храните стерилизованные
изделия.
При обращении совершенно необходимо со-
ѹ
блюдать стерильность. Никогда не используй-
те возможно загрязненные элементы. Загряз-
нение может привести к инфекции.
Реставрации с опорой на имплантаты должны
ѹ
участвовать в окклюзии только после полной
остеоинтеграции имплантата.
Дентальный цемент и все другие материалы,
ѹ
используемые для фиксации ортопедических
элементов, следует обрабатывать согласно
инструкции производителя.
Для реставрации имплантата следует ис-
ѹ
пользовать только соответствующий ориги-
нальный абатмент, совместимый с данным
конкретным имплантатом.
При модификации абатментов Straumann®
ѹ
Variobase® для коронки и Straumann®
Variobase® для коронки AS с изменяемой вы-
сотой цилиндрической части не выполняйте
срез ниже отметки на абатменте, чтобы обе-
спечить его стабильность.
Следует соблюдать осторожность при приме-
ѹ
нении Straumann® Variobase® для коронки AS
с ортопедическими элементами, созданными
с применением невалидированной рабочей
последовательности. Для таких ортопедиче-
ских элементов рекомендуется угол не более
20°. При большей ангуляции правильное
функционирование Straumann® Variobase®
для коронки AS не гарантируется
6. Информация о совместимости
Имплантаты и ортопедические элементы
Straumann выпускаются в разных конфигура-
циях, соответствующих разным клиническим
потребностям. На этикетку каждого изделия
нанесены сокращения, которые помогают уста-
новить, совместим ли конкретный абатмент или
колпачок с реставрируемым вами импланта-
том. Имплантаты и ортопедические элементы
снабжены идентификаторами соединений,
перечисленными в таблице ниже.
Тип соединения имплантата Совместимые ортопе-
дические элементы
NC (Narrow CrossFit®)
изделия с маркиров-
кой NC
RC (Regular CrossFit®)
изделия с маркиров-
кой RC
NNC (Narrow Neck CrossFit®) изделия с маркировкой
NNC
RN (Regular Neck)
изделия с маркиров-
кой RN
WN (Wide Neck)
изделия с маркировкой
WN
RB (Regular Base, TorcFit®)
изделия с маркиров-
кой RB
WB (Wide Base, TorcFit®)
изделия с маркировкой
WB
Следует учесть, что Straumann® Variobase® для
коронки AS требует применения специального
винта и специальной отвертки, которые мар-
кируются зеленым цветом, как и все угловые
элементы Straumann Angled Solution.
7. Чистка и дезинфекция
Straumann® Variobase® д ля коронки и
Straumann® Variobase® для коронки AS по-
ставляются нестерильными. Перед установкой
реставрации в полость рта пациента следует
выполнить чистку, дезинфекцию и стерилиза-
цию изделия. Компания Straumann рекомен-
дует описанную ниже процедуру чистки, де-
зинфекции и стерилизации абатментов перед
применением:
1. Чистка наружной и внутренней стороны с
протиркой соответствующими щетками в
проточной воде.
2. Предварительно обработанное изделие
следует подвергнуть чистке и дезинфекции
в моечно-дезинфекционной машине. Выбе-
рите соответствующую программу согласно
инструкции производителя.
8. Стерилизация
Абатменты и компоненты Straumann® постав-
ляются нестерильными. Компания Straumann
рекомендует описанную ниже процедуру сте-
рилизации перед применением.
Метод
Условия
Европа:
Поместите абатмент и базальный винт раздельно в
двойные стерилизационные пакеты и стерилизуйте
при указанных ниже параметрах.
132 °C / 134 °C
Автоклавирование
(270 °F / 273 °F)
Предвакуумное
в течение 3
вытеснение
мин
Время
сушки
Местная
практика
26

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis