Seite 281
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
Fraunhofer IIS und Thomson. Der Receiver unterstützt Netzwerkverbindungen. „HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ „x.v.Color“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. „SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Vorsicht-iii...
Navigieren der USB- und Netzwerk-Menüs.... 59 EINLEITUNG Verwenden eines USB-Speichergeräts oder eines tragbaren USB-Audio-Players ....59 Merkmale ..............3 Verwendung eines PC-Servers oder Yamaha Mitgeliefertes Zubehör ..........3 MCX-2000............60 Wollen wir beginnen..........4 Verwendung von Internet-Radio ......61 Schnellstartanleitung..........5 Verwendung von Shortcut-Tasten ......
Verwendung des grafischen Bildschirm-Menüs (GUI) Durch Einrichten der Parameter im grafischen Bildschirm-Menü können Sie eine Reihe Systemeinstellungen für Ihr Hörumfeld vornehmen. Im Folgenden werden einige der nützlichen Menüs kurz beschrieben, die Sie im grafischen Bildschirm-Menü konfigurieren können. Für Einzelheiten siehe „Grafisches Bildschirm-Menü (GUI)“ (Seite 65). Anpassung der Lautsprechereinstellungen Ausgleichen der Lautstärkeunterschiede Falls die Lautsprechereinstellungen des automatischen...
◆ USB-Port zum Anschließen eines USB-Speichergeräts, einer Ausgänge USB-Festplatte oder eines tragbaren USB-Audio-Players ◆ Diskrete Mehrkanaleingänge (6 oder 8 Kanäle) ◆ NETWORK-Port zum Anschließen eines PC und Yamaha Soundfeldprogramme MCX-2000 oder Zugriff auf Internet-Radio über ein LAN ◆ Firmeneigene Yamaha Technologie zur Erzeugung von Soundfeldern ◆...
WOLLEN WIR BEGINNEN Wollen wir beginnen Über diese Anleitung Hinweise • y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an. • Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie die folgenden • Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Symptome feststellen: Sie entweder die Tasten an der Frontblende oder auf der –...
SCHNELLSTARTANLEITUNG Schnellstartanleitung Die folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Filmwiedergabe in Ihrem Heimkino zu genießen. Vorbereitung: Überprüfen der Vorderer Lautsprecher rechts Videomonitor Subwoofer erforderlichen Teile Vorderer Lautsprecher links Surround-Lautsprecher rechts Für diese Schritte benötigen Sie die folgenden mitgelieferten Zubehörteile. ❏ Netzkabel Die folgenden Teile sind nicht im Lieferumfang dieser Center- Lautsprecher...
Schnellstartanleitung Stellen Sie sicher, dass linker Kanal (L), rechter Schritt 1: Richten Sie Ihre Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig angeschlossen sind. Lautsprecher ein. Vordere Lautsprecher und Center- Stellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen Lautsprecher sie an diese Einheit an.
Ausgangsbuchse ☞ S. 22 Koaxiales Digital- externer Decoder Audiokabel DVD DIGITAL INPUT COAXIAL-Buchse • Yamaha iPod-Universaldock oder drahtloser ☞ S. 22 Bluetooth-Audioempfänger ☞ S. 24 • UKW/MW-Antennen Schließen Sie das Videokabel an die Composite- Video-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Players und ☞ S. 23 •...
Schnellstartanleitung Schritt 3: Schalten Sie die Drücken Sie B MAIN ZONE ON/OFF, um Stromversorgung ein und dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu stellen. starten Sie die Wiedergabe. Prüfen Sie den Typ der angeschlossenen Lautsprecher. Bei 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie „SPEAKER IMP.“ auf „6Ω MIN“, bevor Sie dieses Gerät verwenden (Seite 26).
Anschlüsse Rückseite HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO ANTENNA NETWORK BD/HD DVD CBL/SAT MONITOR OUT MONITOR OUT BD/HD DVD CBL/SAT S VIDEO 75Ω UNBAL. AC IN VIDEO SPEAKERS CBL/ (PLAY) OUT (REC) SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 CENTER MD/CD-R REMOTE CENTER FRONT(6CH) SURROUND CENTER FRONT...
Anschlüsse Aufstellen der Lautsprecher Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprecheraufstellung. • Eine 7.1-Kanal-Lautsprecheranordnung wird stark empfohlen, um den Klang von digitalen HD-Audioformaten (Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio usw.) mit Soundfeldprogrammen wiederzugeben. • Wir empfehlen, dass Sie für die Effektsounds des CINEMA DSP-Soundfeldprogramms Presence-Lautsprecher hinzufügen. 7.1-Kanal-Lautsprecheranordnung 30˚...
Seite 294
Lautsprechern links und rechts ausgegeben. Subwoofer (SW) Die Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel des Yamaha Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-Klangreproduktion des LFE (Niederfrequenzeffekt)-Kanals, der in Bitstream- und Mehrkanal-PCM-Quellen enthalten ist.
Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher Stellen Sie sicher, dass linker Kanal (L), rechter Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig angeschlossen sind. Wenn die Verbindungen fehlerhaft sind, kann dieses Gerät die Eingangsquellen nicht akkurat reproduzieren. Vorsicht • Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist (Seite 26). •...
Anschlüsse ■ Anschluss der Lautsprecherkabel ■ Verwenden von Doppelverstärkungsverbindungen Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Vorsicht Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen Entfernen Sie die Kurzschlussbügel oder Brücken Ihrer dann die frei liegenden Drähte des Kabels Lautsprecher, um die LPF (Tiefton-Filter)- und HPF zusammen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Seite 298
Anschlüsse Informationen über Buchsen und Kabelstecker Dieses Gerät ist mit drei Typen Audiobuchsen, drei Typen Videobuchsen und HDMI-Buchsen ausgestattet. Sie können den Buchsentyp in Abhängigkeit der anzuschließenden Komponente auswählen. ■ Audiobuchsen ■ Videobuchsen DIGITAL COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (weiß)
Anschlüsse Informationen über HDMI™ Das Gerät verfügt über vier HDMI-Eingangsbuchsen und zwei HDMI-Ausgangsbuchsen für digitale Audio- und Videosignal-Ein- und Ausgänge. ■ HDMI-Buchse und -Kabelstecker Audioquellen mit abwärtsgemischten Audio-Kommentaren mit folgenden Verbindungen abspielen: – Analoger Mehrkanal-Audioeingang (Seite 22) HDMI – DIGITAL INPUT OPTICAL (oder COAXIAL) •...
Anschlüsse Audio- und Video-Signalfluss ■ Audiosignalfluss ■ Videosignalfluss Eingang Ausgang Eingang Ausgang HDMI HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) COMPONENT VIDEO DIGITAL AUDIO (OPTICAL) AUDIO S VIDEO VIDEO Digital Analog Videoum- Direkt wandlung Hinweis • Analog-nach-HDMI-Videowandlung ist immer möglich, außer wenn Videosignale an den HDMI-Eingangsbuchsen oder Nur die HDMI-Eingangsbuchsen unterstützen DSD, Dolby analoge Videosignale der Auflösung 1080p eingespeist werden.
Anschlüsse Anschluss eines TV-Monitors oder Projektors Zum Auswählen der an den HDMI OUT-Buchsen ausgegebenen Audiosignale konfigurieren Sie die Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät „Audio Ausgang“-Einstellung (Seite 83). und andere Komponenten von den Netzsteckdosen getrennt sind. Hinweis Wenn Sie den an eine HDMI OUT-Buchse über eine DVI- Verbindung angeschlossenen Videomonitor ausschalten, kann dieses Gerät die Verbindung mit der Komponente möglicherweise nicht wieder herstellen.
Anschlüsse Anschluss von weiteren Komponenten ■ Anschluss von Audio- und Videokomponenten Dieses Gerät ist mit drei Typen Audiobuchsen, drei Typen Videobuchsen und HDMI-Buchsen ausgestattet. Sie können den Buchsentyp in Abhängigkeit der anzuschließenden Komponente auswählen. Ein HDMI-Kabel kann sowohl die digitalen Audio- als auch Videosignale übertragen. COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO...
Anschlüsse Audio- und Video-Anschlussbuchsen Empfohlene Anschlüsse sind durch Fettschrift gekennzeichnet. Zum Anschließen eines Aufnahmegeräts sind zusätzliche Verbindungen für die Aufnahme notwendig (Signalübertragung von diesem Gerät zum Aufnahmegerät). Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und andere Komponenten von den Netzsteckdosen getrennt sind. Eine zusätzliche Komponente kann ebenfalls an den VIDEO AUX-Buchsen (Seite 24) an der Frontblende angeschlossen werden.
Anschlüsse Anschlussbuchsen Komponente Signaltyp An der Komponente An diesem Gerät Videorecorder (VCR) Audio Audioausgang (analog) AUDIO (VCR IN) Video S-Video-Ausgang S VIDEO (VCR IN) Videoausgang (Composite) VIDEO (VCR IN) Audioaufnahme Audioeingang (analog) AUDIO (VCR OUT) Videoaufnahme S-Video-Eingang S VIDEO (VCR OUT) Videoeingang (Composite) VIDEO (VCR OUT) CD-Player...
Universaldocks (wie dem getrennt erhältlichen YDS-11) oder drahtlosen Bluetooth-Audioempfängers (wie dem • Für die Ausgabe von hinteren Surroundkanal-Signalen an getrennt erhältlichen YBA-10). Schließen Sie ein Yamaha diesen Buchsen stellen Sie „Front Präsenz“ auf „Keine“ und „Surr.Back“ auf einen anderen Parameter als „Keine“ ein iPod-Universaldock oder einen Bluetooth-Empfänger an...
Anschlussbeispiel, in dem dieses Gerät an einem der LAN-Ports eines 4-Port-Routers angeschlossen ist. Zum Genießen von Musikdateien, die auf Ihrem PC und im Yamaha MCX-2000 gespeichert sind, zum Zugriff auf das Internet-Radio oder zum Steuern dieses Geräts von PC aus muss jedes Gerät richtig im Netzwerk angeschlossen sein.
PROGRAM OPTIMIZER PHONES VIDEO AUX MASTER • Falls die Empfangsqualität schlecht ist, bringen Sie ein eine Hochantenne an. Wenden Sie sich für Hochantennen den den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder - Kundendienst. VIDEO OPTICAL S VIDEO AUDIO UKW- Zimmerantenne Rahmenantenne...
Anschlüsse Anschluss des MW-Rahmenantennen-Kabels Anschluss des Netzkabels Einsetzen Gedrückt halten Loslassen ■ Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzanschluss, nachdem alle anderen Anschlüsse fertig gestellt wurden, und schließen Sie danach das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Da der Draht der MW-Rahmenantenne keine Polung aufweist, AC IN können Sie ein beliebiges Ende des Drahts an die AM- oder...
Anschlüsse Einstellen der Lautsprecherimpedanz und Ein- und Ausschalten dieses Sprache des grafischen Bildschirm-Menüs Geräts ■ Einschalten des Geräts Vorsicht Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher verwenden, stellen Sie immer Drücken Sie A MASTER ON/OFF an der VOR der Verwendung dieses Geräts „SPEAKER IMP.“ wie Frontblende nach innen in die ON-Position.
Seite 310
Anschlüsse Frontblende-Display DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT BD/HD DVD MD/CD-R CD PHONO MULTI CH TUNER SILENT TUNED STEREO YPAO PRESET CINEMA AUTO MEMORY CATEGORY ALL VOLUME PTY HOLD EON OUT 1 OUT 2 VIRTUAL ADAPTIVE DRC ENHANCER DISCRETE MATRIX L C R DIGITAL PLUS SLEEP ZONE2...
Anschlüsse o VOLUME-Pegelanzeige Verwendung der Fernbedienung • Zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel an. • Blinkt, während die Stummschaltung aktiviert ist Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten (Seite 38). Infrarotstrahl. p Eingangskanal- und Lautsprecheranzeigen Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Presence-Lautsprecheranzeigen Gerätes.
Anschlüsse Betriebsmoduswähler (F) Die Funktion bestimmter Bedienelemente hängt von der Position des Betriebsmoduswählers ab. Steuert die Verstärkerfunktion dieses Geräts. SOURCE Steuert die Komponente, die Sie mit einer Eingangswahltaste gewählt haben (Seite 96). Steuert das Fernsehgerät (Seite 95). Hinweise • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden.
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Dieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)-Technologie, die zeitaufwendige Lautsprechereinstellungen durch Hörversuche überflüssig macht und hochgenaue Soundeinstellungen automatisch sicherstellt. Der Klang, den Ihre Lautsprecher in Ihrem aktuellen Hörumfeld erzeugen, wird vom mitgelieferten Optimierungsmikrofon aufgenommen und anschließend von diesem Gerät analysiert.
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Optimierungsmikrofon Trennen Sie das Optimierungsmikrofon ab, um den automatischen Setup-Vorgang zu beenden. Sie können die Messungsergebnisse mit dem grafischen Bildschirm-Menü prüfen (Seite 34). Grundlegendes automatisches Setup Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Setup dieses Geräts für eine einzige Hörposition zu optimieren.
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Parameter Beschreibung Wdh. Abstand Dieses Gerät prüft den Abstand jedes Exit Detail Lautsprechers von der Hörposition und stellt (Lautsprecherab- die Zeitgabe für jeden Kanal ein. stand) Pre Check E09:Anw. Abbruch Main Check Größe Dieses Gerät prüft und regelt den Frequenzgang jedes Lautsprechers und stellt (Lautsprechergröße) Wiring...
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Weiterführendes automatisches Drücken Sie wiederholt 9k / n, um die Setup Anzahl Hörpositionen einzustellen, und drücken Sie dann 9l. Wahlmöglichkeiten: 1 (Vorgabe), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Setup dieses Geräts für mehrfache Hörpositionen zu optimieren.
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Überprüfen und Neuladen der Hinweis automatischen Setup-Parameter Falls eine Fehler- oder Warnmeldung erscheint, siehe „Fehler- und Warnmeldungen“ (Seite 32). Dieses Merkmal wird verwendet, um die Ergebnisse des automatischen Setup zu überprüfen. Falls Sie nicht mit Versetzen Sie das Optimierungsmikrofon an den manuell konfigurierten Lautsprecher- und die zweite Hörposition und drücken Sie dann...
Seite 318
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Parameter Beschreibung Hinweise Mehrposi. Zeigt die Anzahl der gemessenen • „–––“ erscheint, wenn kein Lautsprecher am entsprechenden Hörpositionen an. Mess. Lautsprecherkanal angeschlossen ist oder dieses Gerät den (Messung mehrer Kanal noch nicht gemessen hat. Hörpositionen) •...
Wiedergabe Vorsicht Beginnen Sie mit der Wiedergabe der Bei der Wiedergabe von CDs, die mit dem DTS- gewählten Quellenkomponente oder wählen Verfahren codiert wurden, muss besondere Vorsicht Sie einen Rundfunksender. angewendet werden. Wenn Sie eine mit dem DTS- • Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung der Verfahren codierte CD auf einem DTS-inkompatiblen Quellenkomponente.
Wiedergabe Wählen von Audioeingangsbuchsen Wahl der Mehrkanaleingangs- (AUDIO SELECT) Komponente Verwenden Sie diese Audioeingangsbuchsen-Auswahlfunktion, Verwenden Sie dieses Merkmal, um die an den MULTI um zwischen mehreren einer Eingangsquelle zugewiesenen CH INPUT-Buchsen (Seite 22) angeschlossene Eingangsbuchsen umzuschalten. Komponente als Eingangsquelle zu wählen. Drehen Sie den C INPUT-Wahlschalter (oder Drehen Sie den C INPUT-Wahlschalter an der drücken Sie eine Eingangswahltaste (3)), um...
Wiedergabe Verwenden von Kopfhörern Anzeigen der Eingangsquellen- Informationen Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem Sie können das Format, die Abtastfrequenz, den Kanal, analogen Stereo-Audiokabelstecker an die die Bitrate und die Kennzeichendaten des gegenwärtigen PHONES-Buchse an der Frontblende an. Eingangssignals anzeigen. Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf PURE DIRECT FAMP und drücken Sie dann 8STATUS an...
Wiedergabe ■ Video-Informationen Verwendung des Einschlaf-Timers HDMI-Signal Typ der Quell-Videosignale und der Verwenden Sie diese Funktion, um die Hauptzone nach Videosignale, die an den HDMI OUT- Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Buchsen dieses Geräts ausgegeben Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaf-Timer ist werden.
Stereo- oder Mehrkanal-Soundquellen ermöglichen. Dieses Gerät verfügt auch über einen Yamaha Digital-Soundfeld- Prozessor (DSP), der mehrere Soundfeldprogramme enthält, die Sie für ein verbessertes Wiedergabevergnügen einsetzen können. Die Yamaha CINEMA DSP-Soundfeldprogramme sind mit allen Dolby Digital-, DTS-, Dolby Surround-, Dolby TrueHD- und DTS- HD Master Audio-Quellen kompatibel. Wahl von Soundfeldprogrammen...
Soundfeldprogramme Beschreibung der Soundfeldprogramm-Eigenschaften Die folgenden Skalen stellen die Eigenschaften und Tendenzen der einzelnen Soundfeldprogramme dar. Hinweis Die Eigenschaften der Soundfeldprogramme können aufgrund der Eigenschaften des Hörraums usw. abweichen. Größe des Soundfelds (Größe) Soundfeld-Atmosphäre (Atmosphäre) Klein Groß Schlicht Komplex Gibt die Größe des zu erzeugenden Soundfelds an. Wenn Das zu erzeugende Soundfeld wird einer der beiden dieser Wert niedrig ist, entspricht der Sound einem kleinen folgenden Kategorien mehr oder weniger zugeordnet:...
Seite 325
Soundfeldprogramme Hall in Amsterdam Größe Klein Groß V/H-Balance Vertikal Horizontal Die große, schuhkartonförmige Halle fasst etwa 2200 Sitze um die Rundbühne. Die Reflexionen sind reich und angenehm, während Atmosphäre Schlicht Komplex der Schall sich frei bewegt. Church in Freiburg Größe Klein Groß...
Soundfeldprogramme ■ Für verschiedene Quellen ENTERTAIN ENTERTAIN Sports Größe Klein Groß Dieses Programm ermöglicht dem Zuhörer, Sportübertragungen V/H-Balance Vertikal Horizontal und Variété-Programme mit lebensechtem Stereoklang wiederzugeben. Bei Sportübertragungen werden die Stimmen des F/R-Balance Vorne Hinten Kommentators und der Sportler deutlich im Zentrum platziert, Atmosphäre Ruhig Heftig...
Seite 327
Soundfeldprogramme ■ Für Filmquellen Sie können den gewünschten Decoder (Seite 63) für das folgende Soundfeldprogramm wählen (außer „Mono Movie“). MOVIE MOVIE Standard Größe Klein Groß Dieses Programm erstellt ein Soundfeld, das den Surroundklang V/H-Balance Vertikal Horizontal hervorhebt, ohne die ursprüngliche akustische Ausrichtung von Mehrkanal-Audiosystemen wie Dolby Digital und DTS zu F/R-Balance Vorne...
Soundfeldprogramme ■ Stereowiedergabe ■ Verwenden von Soundfeldprogrammen ohne Surround-Lautsprecher STEREO STEREO (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss von 2ch Stereo CINEMA DSP-Soundfeldprogrammen ohne Surround- Lautsprecher. Dadurch werden virtuelle Lautsprecher Verwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 kreiert, um ein natürliches Soundfeld zu reproduzieren.
Soundfeldprogramme Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf F AMP. Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf F AMP. Verwendung des CINEMA DSP 3D- Genießen unverarbeiteter Modus Eingangsquellen Der CINEMA DSP 3D-Modus erzeugt ein intensives und...
Verwendung der Audiomerkmale Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf F AMP. Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf F AMP. Genießen purer HiFi-Sounds Anpassen des Lautsprecherpegels Verwenden Sie den PURE DIRECT-Modus, um die Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine Musikquelle hören.
UKW/MW-Abstimmung Übersicht Hinweis Falls das Signal des gewählten Senders schwach ist, Es stehen Ihnen zwei UKW/MW-Abstimmmodi zur stimmen Sie den Sender manuell ab oder geben Sie die Verfügung: Frequenz ein (Seite 48). Frequenzabstimmungs-Modus Sie können die Frequenz eines gewünschten UKW/MW- •...
UKW/MW-Abstimmung Bevor Sie die folgenden Bedienungen vornehmen, stellen Sie Drücken Sie GMEMORY (oder den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf 0MEMORY). FSOURCE und drücken dann 3TUNER. Die PRESET-Anzeige im Frontblende-Display leuchtet auf und das Gerät wählt automatisch eine UKW/MW-Festsender verfügbare Festsendernummer. Verwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu 40 UKW/MW- Leuchtet auf Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in...
UKW/MW-Abstimmung ■ Aufrufen eines Festsenders Wenn die PRESET-Anzeige im Frontblende- Display nicht leuchtet, drücken Sie HSEARCH MODE (oder HSRCH MODE), um sie einzuschalten. F M 8 8 . 9 0 M H z PRESET Leuchtet Hinweis Der Festsenderabstimmungs-Modus ist nicht verfügbar, wenn keine Festsender im voraus gespeichert wurden.
Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Radio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Sendername), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund), empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System- Sender abgestimmt haben.
Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Verwendung des EON- Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf FAMP. Datendienstes (erweiterter Senderverbund) Anzeigen der Radio-Daten- System-Information Verwenden Sie dieses Merkmal, um den EON- Datendienst (erweiterter Senderverbund) des RDS- Sendernetzes zu empfangen.
Seite 336
Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Hinweise • Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann dieses Gerät die RDS-Daten eventuell nicht ausnutzen. Insbesondere der RT-Modus erfordert eine große Datenmenge und steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn die anderen RDS-Anzeigemodi verfügbar sind.
Verwendung von Bluetooth™-Geräten Sie können einen Yamaha Bluetooth-Audioempfänger (wie dem getrennt erhältlichen YBA-10) an der DOCK-Buchse dieses Geräts anschließen und die in Ihrem Bluetooth-Gerät (etwa einem MP3-Player) gespeicherten Musikinhalte ohne Verdrahtung zwischen diesem und dem Bluetooth-Gerät genießen. Zwischen dem Bluetooth-Empfänger und dem Bluetooth-Gerät muss im voraus ein „Pairing“...
Musikinhalt-Menü Im „Musikinhalt“-Menü des grafischen Bildschirm-Menüs können Sie die Musikinhalte Ihres iPod, USB-Geräts, PC/ MusicCAST und Internet-Radios durchsuchen. Sie können ebenfalls das Wiedergabesteuerungs-Merkmal verwenden und die Wiedergabeart-Einstellung für die gewählte Neben-Eingangsquelle konfigurieren. Bedienung des Musikinhalt-Menüs Navigieren Sie das Menü der gewählten Neben-Eingangsquelle.
Verwendung von iPod™ Wenn Ihr iPod in einem Yamaha iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-11) angebracht ist, das an der DOCK-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist (Seite 22), können Sie mit der mitgelieferten Fernbedienung Wiedergabe von Ihrem iPod genießen. Sie können auch den Compressed Music Enhancer-Modus dieses Geräts verwenden, um die Soundqualität von Daten mit Kompressionsartefakten (wie beim MP3-Format) zu verbessern, die in Ihrem iPod...
Verwendung von iPod™ • Wählen Sie „Aus “, um dieses Merkmal zu deaktivieren. Steuerung von iPod™ • Wählen Sie „Titel“, um das Gerät Songs in zufälliger Reihenfolge abspielen zu lassen. Sie können Ihren iPod mit folgenden Fernbedienungstasten • Wählen Sie „Alben“, um das Gerät Alben in zufälliger Reihenfolge abspielen zu lassen.
Dieses Gerät ist mit USB- und Netzwerk-Merkmalen ausgestattet, die es Ihnen erlauben, WAV- (nur PCM-Format), MP3-, MPEG-4 AAC- und WMA-Dateien zu genießen, die auf Ihrem USB-Speichergerät, tragbarem USB-Audio- Player, PC und Yamaha MCX-2000 gespeichert sind, oder auf Internet-Radio zuzugreifen. Hinweise Yamaha •...
Verwendung der USB- und Netzwerk-Merkmale ■ Wiedergabe-Informationsanzeige Navigieren der USB- und Beim folgenden Beispiel handelt es sich um die Wiedergabe-Informationsanzeige für USB-Inhalte. Die Netzwerk-Menüs verfügbaren Informationen und Funktionen hängen von der gewählten Neben-Eingangsquelle ab. Sie können die USB- und Netzwerk-Menüs mit folgenden Fernbedienungstasten navigieren.
Verwenden Sie dieses Merkmal, um auf Ihrem PC oder der oberen Anzeige des „PC/MCX“-Menüs Yamaha MCX-2000 gespeicherte Musikdateien zu genießen. hinzugefügt. MCX-2000 ist ein Musikserver, der das Konzept von Yamaha exclusive MusicCAST, unterstreicht, einer digitalen Hinweise Musiklieferungsmethode über ein persönliches Netzwerk.
Verwendung der USB- und Netzwerk-Merkmale Verwendung von Internet-Radio Bevor Sie die folgenden Bedienungen vornehmen, stellen Sie den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf FSOURCE und drücken dann 3USB/NET. Verwenden Sie dieses Merkmal, um Internet-Radiosender zu hören. Dieses Gerät verwendet den vTuner-Internet- Radiosender-Datenbankdienst, der besonders an dieses Verwendung von Shortcut-Tasten Gerät angepasst ist und über 2000 Radiosender enthält.
Seite 345
Verwendung der USB- und Netzwerk-Merkmale ■ Wählen Sie einen Eintrag mit den Zifferntasten (1-8) (B) Drücken Sie die Zifferntaste (1-8) (B), welcher der gewünschte Eintrag zugeordnet ist, um den Eintrag als Eingangsquelle zu wählen. Das Gerät startet die Wiedergabe der Quelle, die der gewählten Zifferntaste zugeordnet ist.
Erweiterte Klangkonfigurationen Auswählen von Decodern PLIIx Game PLII Game ■ Auswählen eines Decoders für 2-Kanal- Dolby Pro Logic IIx (oder Dolby Pro Logic II)-Verarbeitung für Quellen (Surrounddecodierungs-Modus) Videospielquellen. Der Pro Logic IIx-Decoder ist nicht verfügbar, wenn „Surr.Back“ (Seite 76) auf „Keine“ eingestellt ist oder Verwenden Sie diese Funktion, um Quellen mit Kopfhörer verwendet werden.
Seite 347
Erweiterte Klangkonfigurationen ■ Auswählen eines Decoders für Mehrkanal-Quellen Falls Sie hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, verwenden Sie dieses Merkmal, um 6.1/7.1-Kanal- Wiedergabe von Mehrkanalquellen unter Verwendung des Dolby Pro Logic IIx-, Dolby Digital EX- oder DTS-ES- Decoders zu genießen. Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf FAMP und drücken Sie dann wiederholt MEXTD SUR.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Struktur des grafischen Bildschirm-Menüs Stereo/Surround (Seite 69) Eingangswahl TUNER (Seite 74) MULTI CH PHONO MD/CD-R BD/HD DVD CBL/SAT VIDEO AUX DOCK* PC/MCX NET RADIO Musikinhalt iPod (Seite 75) PC/MCX NET RADIO Setup Auto Setup (Seite 30) Lautsprecher Konfiguration Vorne...
Seite 349
Audioauswahl Dekodermodus Erw. Surround Trigger-Ausgang Trigger1 Trigger2 Sprache (Seite 89) Hinweis * „iPod“ erscheint, wenn ein iPod in einem an der DOCK-Buchse dieses Geräts angeschlossen Yamaha iPod-Universaldock angebracht ist. „Bluetooth“ erscheint, wenn ein Yamaha -Empfänger an der DOCK-Buchse angeschlossen ist.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Übersicht des grafischen Bildschirm-Menüs Dieses Gerät bietet ein grafisches Bildschirm-Menü (GUI), das hilft, die Verstärkerfunktion dieses Geräts zu steuern. Mit dem grafischen Bildschirm-Menü können Sie Informationen über die eingespeisten Signale und den Status dieses Geräts betrachten. • Für die komplette Menüstruktur siehe „Struktur des grafischen Bildschirm-Menüs“ (Seite 65). •...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Bedienung des grafischen Bildschirm-Menüs Dieses Gerät bietet ein grafisches Bildschirm-Menü (GUI), das hilft, die Verstärkerfunktion dieses Geräts zu steuern. Mit dem grafischen Bildschirm-Menü können Sie Informationen über die eingespeisten Signale und den Status dieses Geräts betrachten. Außerdem können Sie dieses Gerät mit dem grafischen Bildschirm-Menü einrichten. ■...
Seite 352
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Stereo/Surround Sie können mit den anfänglichen werkseitigen Ideale Einstellungen gute Klangqualität genießen. Sie müssen Dialogposition die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zwar nicht ändern, können aber gegebenenfalls einige der Parameter besser an Ihre Eingangsquellen oder Ihren Hörraum anpassen. Wenn die Dialoge im unteren Bereich des Videomonitor- Bildschirms zu hören sind, steigern Sie den Wert für „Dialog Lift“.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Beschreibung der Soundfeld-Parameter Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in jedem Programm vorhanden. Soundfeld-Parameter Merkmale Dekodertyp Decodertyp - Wählen Sie den Decoder, der mit dem gewählten Soundfeldprogramm verwendet wird. Die Decoderparameter für „Surround Decoder“...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Soundfeld-Parameter Merkmale Lebendigkeit Lebendigkeit - Lebendigkeit des Surround und hinteren Surround. Stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände des Raums ein, indem die Abklingrate der frühen Reflexionen geändert wird. Die frühen Surr. Lebend. Reflexionen einer Klangquelle klingen in einem Raum mit schallabsorbierenden Wandflächen viel rascher ab SB Lebend.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Soundfeld-Parameter Merkmale Nachhallverzög Nachhallverzögerung - Stellt die Zeitdifferenz zwischen dem Beginn des direkten Sounds und dem Beginn des Nachhallsounds ein. Je größer der Wert, umso später beginnt der Nachhallsound. Ein späterer Nachhallsound gibt Ihnen das Gefühl eines großen akustischen Umfeldes. Einstellbereich: 0 bis 250 ms Quellensound (dB)
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Beschreibung der Compressed Music Enhancer-Modusparameter Compressed Music Merkmale Enhancer-Modus Pegel Straight Enhancer- oder 7-Kanal-Enhancer-Effektpegel - Wählen Sie „Hoch“ oder „Niedrig“, um den Effekt für den Hochfrequenzbereich anzupassen. (nur „Straight Enhancer“ und „7ch Enhancer“) Wahlmöglichkeiten: Hoch, Niedrig ■...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Eingangswahl Hinweis Dieses Merkmal ist nicht verfügbar, wenn der gewählten Verwenden Sie dieses Menü zur Parameteranpassung der Eingangsquelle keine Digitaleingangsbuchsen in „I/O-Zuordn.“ einzelnen Eingangsquellen. zugeordnet sind (Seite 86). „HDMI“ ist nur verfügbar, wenn eine HDMI-Eingangsbuchse zugeordnet ist. Zur Benutzeranpassung der Eingangsquellen-Einstellungen ■...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Front Eing. (Frontkanal-Eingangsbuchsen) Drücken Sie 9l, um zur vorherigen Falls Sie „8ch“ in „Eingangskanäle“ gewählt haben, dann können Sie die Analogbuchsen wählen, an welchen die Menüebene zurückzukehren. Frontsignale links/rechts von einem externen Decoder eingespeist werden. Hinweis Wahlmöglichkeiten: CD, TV, MD/CD-R, BD/HD DVD, DVD, Wenn der Bluetooth-Empfänger das Bluetooth-Gerät nicht CBL/SAT, DVR, VCR, VIDEO AUX erkennt, erscheint „Nicht gefunden“.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Surr.Back Setup (Lautsprecher) (hintere Surround-Lautsprecher links/rechts) Verwenden Sie dieses Merkmal, um die grundlegenden Auswahl Beschreibung Lautsprechereinstellungen manuell vorzunehmen. Die Groß x 1 Wählen Sie diese Einstellung, wenn der meisten der „Lautsprecher“-Parameter werden automatisch einzige Surround-Lautsprecher groß ist. eingestellt, wenn Sie das automatische Setup ausführen.
Seite 360
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Bassausgang Lautsprecherabstände Verwenden Sie dieses Merkmal,um die Lautsprecher Einstellbereich: 0,30 bis24,00 m (1,0 bis 80,0 ft) Anfängliche Einstellung: 3,00 m (10,0 ft) für die Ausgabe der LFE (Niederfrequenzeffekt)- und Einstellschritt: 0,05 m (0,2 ft) - Niederfrequenz-Signale zu wählen. Abstand Eingestellter Lautsprecher LFE-Signalausgabe...
Seite 361
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Max.Lautst. (Maximale Lautstärke) Setup (Lautstärke) Verwenden Sie dieses Merkmal, um den maximalen Lautstärkepegel in der Hauptzone einzustellen. Dieses Merkmal Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen ist nützlich, um versehentliche unerwartet laute Soundausgabe zu Lautstärke-Einstellungen manuell durchzuführen. vermeiden.
Seite 362
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Dynamikumfg. (Dynamikumfang) PEQ Wahl (Wahl des parametrischen Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Equalizertyps) Kompressionspegel des Dynamikumfangs zu wählen, der Verwenden Sie dieses Merkmal, um den parametrischen auf Ihre Lautsprecher oder Kopfhörer anzuwenden ist. Equalizertyp zu wählen, der während des automatischen Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn das Gerät Setup-Vorgangs eingesetzt wird.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Testton Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, bis Sie mit Verwenden Sie dieses Merkmal, um zu wählen, ob die Testton-Ausgabe ein- oder ausgeschaltet wird, wenn Sie den Ergebnissen zufrieden sind. die Klangqualität der einzelnen Lautsprecher einstellen. Auswahl Funktionen Falls Sie alle „Param.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Lippensync. (Audio- und ■ Pure Direct Videosynchronisation) Verwenden Sie dieses Merkmal, um zu wählen, ob dieses Gerät im PURE DIRECT-Modus Videosignale ausgibt Modus (Modus der automatischen HDMI-Audio- oder nicht. und Videosynchronisation) Auswahl Funktionen Wenn der Videomonitor an der HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist und das automatische Audio- und Audio Gibt keine Videosignale aus.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ HDMI HDMI (HDMI-nach-HDMI- Setup (Video) Videosignalverarbeitung) Verwenden Sie dieses Merkmal, um zu wählen, ob dieses Dieses Menü wird verwendet, um die Videoparameter Gerät (an den HDMI-Buchsen eingehende) HDMI- einzustellen. Videosignale in (an den HDMI OUT-Buchsen ausgegebene) HDMI-Videosignale verarbeitet oder nicht. Sie können mit „Video“...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Eingang (HDMI IN-Buchsenwahl) Hinweise Verwenden Sie dieses Merkmal, um eine HDMI IN- • Wenn das Seitenverhältnis der Videoeingangsquelle ein anderes Buchse zu wählen, die HDMI-Signale annimmt, wenn als 4:3 ist, ignoriert dieses Gerät automatisch die dieses Gerät im Bereitschaftsmodus ist. „Seitenverhältnis“-Einstellung.
Seite 367
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Bildschirm-Info (Bildschirm-Informationen) DNS Server (P) (primärer DNS-Server) Verwenden Sie dieses Merkmal zum Prüfen der Informationen DNS Server (S) (sekundärer DNS-Server) (Schnittstelle und Frequenz der einzelnen Videoauflösungen) Verwenden Sie diesen Parameter zum Bestimmen der IP- über die an den HDMI OUT 1- und HDMI OUT 2-Buchsen Adresse des primären und sekundären DNS (Domain dieses Geräts angeschlossenen Videomonitoren.
Seite 368
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Hinweis Setup (Multi-Zone) Wenn „Lautst.Zone2“ oder „Lautst.Zone3“ auf „Fest“ eingestellt Dieses Merkmal wird verwendet, um die Funktionen der ist, können Sie die folgenden Parameter nicht wählen: Multi-Zonen-Konfiguration einzurichten. – Max.LautstZone2/Max.LautstZone3 – Start.LautstZone2/Start.LautstZone3 ■ Zone Lsp. Zuweis. Max.LautstZone2/Max.LautstZone3 (Zonenlautsprecher-Zuordnung) (Maximal-Lautstärke für Zone 2/Zone 3 ) Verwenden Sie dieses Merkmal, um die...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ OSD Zone (Zonen-Bildschirmmenü) ■ I/O-Zuordn. (Eingang/Ausgang-Zuordnung) Verwenden Sie dieses Merkmal zur Anzeige des Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Eingangs- und Betriebsstatus von Zone 2 und Zone 3 auf dem Zone 2- Ausgangsbuchsen den zu verwendenden Komponenten Videomonitor, der an den ZONE VIDEO-Buchsen an der zuzuordnen, wenn die anfänglichen Einstellungen dieses Rückseite dieses Geräts angeschlossen ist.
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Position • Um den Namen rückzustellen, wählen Sie „RESET“ und (Position des grafischen Bildschirm-Menüs) drücken dann 9ENTER. Verwenden Sie dieses Merkmal zum Anpassen der • Um den Vorgang ohne Änderung abzubrechen, wählen Sie senkrechten und waagerechten Position des grafischen „ABBRUCH“...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) ■ Ersteinstellung ■ Trigger-Ausgang (Trigger-Ausgabe) Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Funktionen der Audioauswahl (Vorgabe-Eingangsbuchsenwahl) einzelnen TRIGGER OUT-Buchsen zu wählen. Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Vorgabe- Audioeingangsbuchsen-Einstellung (Seite 37) für die Auswahl Funktion Eingangsquellen, die an den DIGITAL INPUT-Buchsen Trigger1 Richtet die Funktionen für die TRIGGER OUT angeschlossen sind, festzulegen, die beim Einschalten...
Grafisches Bildschirm-Menü (GUI) Manueller Test Hinweis Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn „Trigger-Modus“ auf „Manuell“ eingestellt ist. Auswahl Funktionen High Sendet Spannungssignale. Sendet keine Spannungssignale. Sprache Verwenden Sie dieses Merkmal zum Wählen der Sprache der Menüeinträge und der Meldungen. Wahlmöglichkeiten: (Englisch), (Japanisch), English...
Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (Sys.Speicher) Verwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu sechs Ihrer Lieblingseinstellungen für die Hauptzone zu speichern Drücken Sie wiederholt 9k / n, um die und abzurufen. Sie können ebenfalls bis zu vier Ihrer gewünschte Zone zu wählen, und drücken Lieblingseinstellungen für Zone 2 und Zone 3 speichern.
Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (Sys.Speicher) ■ Gespeicherte Einstellungen Gruppe Parameter Seite umbenennen Audio Stereo/Surround Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter PURE DIRECT ein/aus „Speicherung mit dem grafischen EXTD SUR.-Einstellung Bildschirm-Menü“ (Seite 90) aus. Adaptive DRC Adaptiver DSP Peg. Drücken Sie wiederholt 9k / n, um „xxx Umbenennen“...
Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (Sys.Speicher) ■ Laden mit dem grafischen Bildschirm-Menü Laden der gespeicherten Systemeinstellungen Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Speicherung mit dem grafischen Bildschirm-Menü“ (Seite 90) aus. Hinweis Wenn Sie gespeicherte Systemeinstellungen laden, werden die Drücken Sie wiederholt 9k / n, um „xxx gegenwärtigen Einstellungen überschrieben.
Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (Sys.Speicher) ■ Beispiel 2: Umschalten der Anwendungsbeispiele Einstellungen für unterschiedliche Raumumgebungen ■ Beispiel 1: Vergleichen der Ergebnisse Die Klangeigenschaften des Hörraums können sich je des automatischen und manuellen Setup nach Situation des Raums unterscheiden (zum Beispiel ob Dieses Gerät ist mit drei Typen von parametrischen die Vorhänge offen der zugezogen sind), und die Equalizer-Einstellungen (Seite 79) ausgestattet;...
Steuerung dieses Geräts über einen Webbrowser (Web Control Center) Sie können dieses Geräts über einen Webbrowser steuern. Mit dem im Webbrowser angezeigten grafischen Bildschirm- Menü können Sie die Eingangsquelle und das Soundfeldprogramm wählen, iPod- oder USB/Netwerk-Inhalte durchsuchen, Vorwahlspeichereinträge wählen und die Parameter dieses Geräts einstellen. Prüfen Sie mit „IP Adresse“ im „Netzwerk“-Menü...
Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/Video- Komponenten verwendet werden, die von Yamaha oder anderen Herstellern stammen. Zur Steuerung Ihres Fernsehers oder anderer Komponenten müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode für jede Eingangsquelle (Seite 98) einstellen.
Fernbedienungsmerkmale ■ Steuerung anderer Komponenten STATUS VOLUME [ 1 ] Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf DSOURCE, um PRESET/CH TITLE MENU POWER POWER STANDBY POWER BAND SRCH MODE andere Komponenten mit den Eingangswahltasten (3) zu ENTER MULTI V-AUX PHONO DOCK steuern. Sie müssen den geeigneten Fernbedienungscode SUBMENU PLAY INFO HD DVD...
Fernbedienungsmerkmale ■ Auswählen einer zu steuernden Benutzeranpassung der Komponente Fernbedienung Sie können eine zu steuernde Komponente auswählen, die Sie unabhängig von der mit den Eingangswahltasten (3) Verwenden Sie zur Benutzeranpassung der Fernbedienung gewählten Eingangsquelle steuern können. deren Setupmodus. Drücken Sie 5 SELECT l / h wiederholt, um die gewünschte Komponente zu wählen.
Hinweis Sie können eventuell Ihre Yamaha-Komponente nicht bedienen, auch wenn der Yamaha-Fernbedienungscode anfänglich gemäß obiger Tabelle eingestellt ist. In diesem Fall müssen Sie einen anderen Yamaha- Fernbedienungscode ausprobieren. Prüfen Sie den Fernbedienungscode Ihrer Komponente im voraus. Für eine vollständige Liste der verfügbaren Fernbedienungscodes siehe „Liste der...
Seite 382
P-SET • Die mitgelieferte Fernbedienung enthält nicht alle möglichen Codes für alle im Fachhandel erhältlichen Audio- und Video- Komponenten (einschließlich Yamaha-Komponenten). Falls die Bedienung mit keinem der Fernbedienungscodes möglich ist, Drücken Sie eine Eingangswahltaste (3) programmieren Sie die neue Fernbedienungsfunktion unter...
Fernbedienungsmerkmale Programmieren von Codes anderer Ordnen Sie diese Fernbedienung in einem Fernbedienungen Abstand von etwa 5 bis 10 cm von der anderen Fernbedienung auf einer ebenen Sie können Fernbedienungscodes von anderen Unterlage an, sodass die Infrarotsender Fernbedienungen programmieren. Verwenden Sie die aufeinander gerichtet sind, und drücken Sie Lernfunktion, wenn Sie Funktionen programmieren dann 9ENTER.
Fernbedienungsmerkmale Drücken Sie erneut G SETUP, um das Setup- Bearbeiten Sie den Namen des Menü zu verlassen. Steuerbereichs. Um den Cursor zu der zu bearbeitenden Stelle zu Hinweise bewegen, drücken Sie 9l / h. Um ein Zeichen zu wählen, drücken Sie 9k / n. •...
Fernbedienungsmerkmale ■ Vorgabe-Makrofunktionen Makroprogrammier-Funktionen um folgende Signale automatisch Makrotaste Die Makroprogrammier-Funktion ermöglicht die der Reihe nach zu übertragen drücken Durchführung einer Reihe von Bedienungsvorgängen mit Zuerst Danach einem einzigen Tastendruck. Falls Sie zum Beispiel eine STANDBY STANDBY — CD wiedergeben möchten, müssten Sie normalerweise die Komponenten einschalten, den CD-Eingang wählen und (*1) POWER...
Fernbedienungsmerkmale ■ Programmieren von Makro- Bedienungsvorgängen Drücken Sie die Tasten für die in die Sie können Ihre eigenen Makros programmieren, um Makrooperation einzuschließenden mehrere aufeinander folgende Fernbedienungsbefehle Funktionen der Reihe nach. durch Drücken einer einzigen Taste zu übertragen. Sie Beispiel müssen vor dem Programmieren eines Makros die →...
Fernbedienungsmerkmale Löschen von Konfigurationen Halten Sie 9ENTER etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Sie können alle in jedem.Funktionssatz vorgenommenen Wenn der Löschvorgang erfolgreich war, erscheint Änderungen löschen, wie zum Beispiel die erlernten „OK“ im Displayfenster (4). Funktionen, die Makros, die umbenannten Steuerbereiche und die eingestellte Fernbedienungskennung.
Fernbedienungsmerkmale Vereinfachte Fernbedienung Sie können die mitgelieferte vereinfachte Fernbedienung für eine grundlegende Bedienung dieses Geräts benutzen. STANDBY POWER Schaltet die gewählte Zone Schaltet die STANDBY POWER in den Bereitschaftsmodus. Stromversorgung ein. ☞ S. 26, 108 ☞ S. 26, 108 SYSTEM MEMORY SYSTEM MEMORY Speichert oder lädt die INPUTl / h...
• Da es verschiedene Möglichkeiten gibt, dieses Gerät in einer Mehrzonen-Konfiguration anzuschließen und zu verwenden, empfehlen wir, dass Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst wenden, um die Anschlüsse für Zone 2 und Zone 3 entsprechend Ihren Anforderungen auszuführen.
Seite 390
Verwendung der Mehrzonen-Konfiguration ■ Verwendung der internen Verstärker dieses Geräts Wichtiger Sicherheitshinweis Die Lautsprecherklemmen an diesem Receiver dürfen nicht an eine Schaltbox für passive Lautsprecher oder mehr als einen Lautsprecher pro Kanal angeschlossen werden. Anschließen an eine Schaltbox für passive Lautsprecher oder mehr als einen Lautsprecher pro Kanal kann eine anormal niedrige Impedanz verursachen, die zu Schäden am Verstärker führen kann.
Verwendung der Mehrzonen-Konfiguration ■ Verwendung der TRIGGER OUT-Buchsen für Zone 2 und Zone 3 Dieses Gerät verfügt über zwei TRIGGER OUT-Buchsen. Sie können die Komponente ein- und ausschalten, die der Eingangsquellenwahl der gewünschten Zone entspricht, oder die gewünschte Zone ein- und ausschalten, indem Sie die „Trigger-Ausgang“-Einstellungen konfigurieren (Seite 88).
Verwendung der Mehrzonen-Konfiguration ■ Auswählen der Eingangsquelle von ■ Einstellung des Einschlaf-Timers für Zone 2 oder Zone 3 Zone 2 oder Zone 3 Verwenden Sie diese Funktion, um die gewünschte Zone Drehen Sie den CINPUT-Wahlschalter (oder nach einer bestimmten Zeit auszuschalten. stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf FAMP Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf FAMP und drücken dann eine Eingangswahltaste (3)).
Verwenden Sie dieses Merkmal, um die auf 6 Ω einzustellen. Die Impedanz jedes einzelnen Fernbedienungskennung einzustellen. Dies kann nützlich Lautsprechers muss 6 Ω oder mehr betragen (nur vordere Lautsprecher: 4 Ω oder mehr). sein, wenn Sie mehrere Yamaha AV-Receiver oder Verstärker mit derselben Fernbedienung steuern.
Seite 394
Weiterführendes Setup ■ Parameterinitialisierung INITIALIZE Drücken Sie wiederholt GID an der Fernbedienung Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Parameter dieses mit einen Kugelschreiber o.Ä., um die gewünschte Geräts auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen Fernbedienungskennung zu wählen. zurückzusetzen. Sie können die Kategorie der zu Mit jedem Druck auf GID ändert die initialisierenden Parameter wählen.
Weiterführendes Setup ■ HDMI-Monitorprüfung MONITOR CHECK Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Monitorprüffunktion dieses Geräts zu aktivieren oder zu deaktivieren. Auswahl Beschreibung Dieses Gerät erhält von einem über HDMI angeschlossenen Videomonitor Informationen über die verfügbaren Videosignalauflösungen, und Sie können in „Auflösung“ (Seite 82) nur die vom Videomonitor unterstützten Auflösungen wählen.
Beziehen Sie sich auf nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines...
Seite 397
Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Bild. Ihr Videomonitor ist an einer der analogen Stellen Sie „Analog Analog“ auf „Wandlung“ oder Videoausgangsbuchsen dieses Geräts schließen Sie Ihre Quellkomponenten auf dieselbe angeschlossen und das Bild wird an einen Weise wie Ihren Videomonitor an dieses Gerät an. anderen Typ Videobuchsen geleitet.
Seite 398
Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton vom „Bassausgang“ in „Konfiguration“ ist auf Stellen Sie „Bassausgang“ auf „SWFR“ oder Subwoofer. „Front“ eingestellt, wenn ein Dolby Digital- „Front+Subw.“ ein. oder DTS-Signal wiedergegeben wird. „Bassausgang“ in „Konfiguration“ ist auf Stellen Sie „Bassausgang“ auf „Front+Subw.“ ein. „SWFR“...
Seite 399
Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Eine Audioquelle kann Die Audio-Quellenkomponente ist nicht Schließen Sie die Quellenkomponente an die AUDIO nicht mit dem an den an den AUDIO IN-Buchsen IN-Buchsen an. AUDIO OUT (DVR, VCR angeschlossen. oder MD/CD-R)- Buchsen angeschlossenen analogen Aufnahmegerät aufgezeichnet werden.
Seite 400
Störungsbeseitigung ■ Tuner (UKW/MW) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW- Dieses Problem kann bei UKW- Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Stereoempfang ist Stereosendungen vorkommen, wenn Versuchen Sie die Verwendung einer — verrauscht. der Sender zu weit entfernt oder der hochwertigen UKW-Antenne mit Antenneneingang schlecht ist.
Störungsbeseitigung ■ Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von funktioniert gar nicht maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad oder nicht richtig. Winkelabweichung zur Frontblende. Direktes Sonnenlicht oder die Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
MCX-1000 herzustellen. MCX-2000 ist nicht möglich. der mit diesem Gerät kompatible MusicCAST-Server. Die automatische Konfiguration wird Schalten Sie Ihren Yamaha MCX-2000 in den nicht ausgeführt. „Auto Config“-Modus. Das Internet-Radio Der Firewall des Netzwerk-Geräts ist Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen des Netzwerk- —...
Seite 403
Störungsbeseitigung Siehe Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite Bitte warten Dieses Gerät ist dabei, MCX-2000 Warten Sie ca. 20 Sekunden lang. — aufzuwecken, welches in den (Server startet) Bereitschaftsmodus gesetzt wurde. Auschlußfehler Ein Problem mit dem Signalpfad von Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Ihrem Netzwerk zu diesem Gerät liegt vor.
Seite 404
Gerät ist hergestellt. iPod Getrennt Ihr iPod wurde aus einem Yamaha iPod- Setzen Sie Ihr iPod wieder in das Yamaha iPod- Universaldock (wie das getrennt Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-11) erhältliche YDS-11) entfernt, das an der ein, das an der DOCK-Buchse dieses Geräts...
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Anordnung der Lautsprecher. Das Optimierungsmikrofon oder die — OPTIMIZER MIC-Buchse können defekt sein. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. E09:Anw. Abbruch Der „automatische Setup“-Vorgang wurde Führen Sie das automatische Setup erneut aufgrund einer Anwenderaktivität aus.
• Falls die Warnmeldung „W2“ oder „W3“ erscheint, werden die Anpassungen zwar ausgeführt, aber eventuell sind diese nicht optimal. • Je nach den Lautsprechern kann die Warnung „W1“ auch erscheinen, wenn die Lautsprecherverbindungen korrekt sind. • Falls die Fehlermeldung „E10“ wiederholt erscheint, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Yamaha-Kundendienst.
RÜCKSETZEN DES SYSTEMS Rücksetzen des Systems Verwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Hinweise • Dieses Verfahren setzt alle Parameter dieses Geräts vollständig zurück, einschließlich die „grafischen Bildschirm-Menü“-Parameter. • Die anfänglichen werkseitigen Einstellungen werden beim nächsten Einschalten dieses Geräts aktiviert. Um die Initialisierung jederzeit abzubrechen ohne Änderungen vorzunehmen, drücken Sie A MASTER ON/OFF an der Frontblende, um sie nach außen in die OFF-Stellung auszurasten.
Hinweis * Im BT-Pairing-Modus sucht dieses Gerät nach zu paarenden Bluetooth-Geräten. Dieser Modus ist nur verfügbar, wenn „DOCK“ als Eingangsquelle gewählt ist ein drahtloser Yamaha Bluetooth-Audioempfänger (wie das getrennt erhältliche YDS-11) an der DOCK- Buchse dieses Geräts angeschlossen ist.
GLOSSAR Glossar ■ Audio- und Videosynchronisation ■ Dolby Digital (Lip sync) Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Mit 3 Lip Sync, eine Abkürzung für Lippensynchronisation, ist ein Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 Surround- technischer Ausdruck, der sowohl ein Problem als auch eine Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Vollbereichs-Audiokanäle.
Glossar ■ Dolby Surround ■ DTS Express Dolby Surround verwendet ein 4-Kanal-Analogaufnahmesystem, DTS Express ist eine hoch entwickelte Audiotechnologie für das um realistische und dynamische Soundeffekte zu reproduzieren: 2 optionale Merkmal auf Blu-ray Disc oder HD DVD, das Audio Frontkanäle links/rechts (Stereo), einen Center-Kanal für den mit hoher Qualität und niedriger Bitrate optimiert für Netzwerk- Dialog (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Streaming und Internet-Anwendungen bietet.
Seite 411
Glossar ■ LFE 0.1-Kanal ■ WAV Dieser Kanal reproduziert Niederfrequenzsignale. Der Windows Standard-Audiodatei-Format, das die Methode zur Frequenzbereich dieses Kanals beträgt 20 Hz bis 120 Hz. Dieser Aufzeichnung der durch Konvertierung von Audiosignalen Kanal wird als 0.1 gezählt, da er nur den niedrigen Frequenzbereich erhaltenen Digitaldaten definiert.
Die Akustik Ihres Raumes könnte auf die einer Konzerthalle, eines Tanzsaals oder eines Raums fast beliebiger Größe geändert werden. Diese Fähigkeit zur Erzeugung der gewünschten Soundfelder hat Yamaha mit dem Digital-Soundfeldprozessor verwirklicht. ■ CINEMA DSP Da die Dolby Surround- und DTS-Systeme ursprünglich für die Verwendung in Kinos ausgelegt wurden, wird ihr...
INFORMATIONEN ÜBER PARAMETRISCHE EQUALIZER Informationen über parametrische Equalizer ■ Q-Faktor Dieses Gerät verwendet den Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), um die Die Breite des spezifizierten Frequenzbandes wird als Frequenzgangeigenschaften des parametrischen Q-Faktor bezeichnet. Dieser Parameter kann zwischen den Equalizers an die akustischen Gegebenheiten Ihrer Werten von 0,5 bis 10 eingestellt werden.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten AUDIOABSCHNITT • Klangregler (Vorne L/R, Center, Subwoofer) BASS-Steigerung/Senkung ........±6 dB/50 Hz • Minimale effektive Ausgangsleistung des Front-, Center-, BASS-Übernahmefrequenz ..........350 Hz Surround- und hinteren Surroundkanals 20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 Ω ........140 W TREBLE-Steigerung/Senkung ........
Seite 415
Technische Daten MW-ABSCHNITT • Empfangsbereich [Modelle für USA und Kanada] ......530 bis 1710 kHz [Modelle für Asien und Universalmodell] ............530/531 bis 1710/1611 kHz [Andere Modelle] ..........531 bis 1611 kHz • Nutzempfindlichkeit ............300 µV/m ALLGEMEINES • Netzspannung/-frequenz [Modelle für USA und Kanada] ..........
Index ■ Numerics Afspelen van Bluetooth Bluetooth draadloze audio-ontvanger componenten ........54 aansluiting ........22 2ch Stereo, geluidsveldprogramma ..45 Afspelen van iPod ........56 Bluetooth pairing, GUI menu ....75 3D indicator ......... 27 Afstandsbediening ........95 Bluetooth, oplossen van problemen .. 121 5.1-kanaals luidsprekeraansluiting ..
■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/Фронтальная панель PURE DIRECT VOLUME AUDIO SELECT/ TONE SEARCH STEREO/ REC OUT MENU CONTROL ENTER PRESET/TUNING MEMORY MODE MONO BAND INFO INPUT ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS STRAIGHT MAIN ZONE MULTI ZONE EFFECT ZONE 2 ZONE 3 YPAO SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO...
■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/ Afstandsbediening/Пульт ДУ POWER POWER STANDBY POWER MULTI V-AUX PHONO DOCK HD DVD CD-R TUNER SOURCE SELECT MACRO SETUP MODE ZONE SYSTEM MEMORY STATUS VOLUME PRESET/CH TITLE MENU BAND SRCH MODE ENTER SUBMENU PLAY INFO RETURN DISPLAY MEMORY MUTE...
List of remote control codes Liste des codes de commande Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Lijst met afstandsbedieningscodes Список кодов дистанционного управления CARVER 00801, 02401 ENVISION 00301, 10601 HAVERMY 01301 CASCADE 00101 EPSON 11001 00101, 05101 ACURA 00101 CATHAY 00401 ERRES 00401...
Seite 848
04310 00605 VICTOR 00505 00507, 00607, APEX DIGITAL01810 AUDIO TON 00605 WARDS 00605 01006, 01506, AUDIOLAB 01510 AUDIOLAB 00605 YAMAHA 01105, 01205 01606, 05306 AUDIOTRONIC01510 AUDIOMECA 00605 POLK AUDIO 00706 AUDIOVOX 03810 CAIRN 00605 PROSCAN 00306 BOSE 01610 CD RECORDER...
Seite 853
RTKABGLE RX-V3900 The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual. Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emploi. Die umkreisten Zahlen und Buchstaben entsprechen denen in der Bedienungsanleitung. Inringade nummer och bokstäver motsvarar de som anges i bruksanvisningen.