Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 112
G
RX-V350
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-V350

  • Seite 1 RX-V350 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 YAMAHA will not be The wire which is coloured BLUE must be connected held responsible for any damage resulting from use to the terminal which is marked with the letter N or of this unit with a voltage other than specified.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS INTRODUCTION ADVANCED OPERATION CONTENTS ............1 SET MENU ............39 Set menu list ............39 FEATURES ............. 2 Adjusting the items on the set menu ....... 39 GETTING STARTED ..........3 SOUND 1 SPEAKER SET (speaker mode settings) Supplied accessories ..........3 ................
  • Seite 4: Features

    N Minimum RMS output power N Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 Decoder (0.1% THD, 1 kHz, 6Ω) N DTS/DTS + Matrix 6.1 Decoder [U.S.A. and Canada models] N CINEMA DSP: Combination of YAMAHA DSP Front: 100 W + 100 W Center: 100 W...
  • Seite 5: Getting Started

    GETTING STARTED Supplied accessories Please check that you received all of the following parts. Remote control Batteries (2) Indoor FM antenna (AA, R06, UM-3) (U.S.A., Canada, China, Asia and General models) DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT...
  • Seite 6: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ...
  • Seite 7 CONTROLS AND FUNCTIONS I U.K. and Europe models only 0 VOLUME Controls the output level of all audio channels. p RDS MODE/FREQ This does not affect the OUT (REC) level. Press this button when the unit is receiving an RDS PHONES (SILENT CINEMA) station, to cycle the display mode among PS mode, PTY Allows you to enjoy DSP effects when listening with...
  • Seite 8: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control 1 Infrared emitter This section describes the function of each control on the remote control. Outputs infrared control signals. Aim this emitter at the unit when using the remote control. 2 Input selector buttons Select the input source and change the control area. 3 A/B/C/D/E Selects preset station groups A to E when the unit is in tuner mode.
  • Seite 9 CONTROLS AND FUNCTIONS I Using the remote control t NIGHT Sets the unit in night listening mode. The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote y STEREO control sensor on the main unit during operation. Switches between normal stereo and DSP effect reproduction.
  • Seite 10: Front Panel Display

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel display V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER MUTE VOLUME SILENT CINEMA HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR (U.K. and Europe models only) 1 Decoder indicators w SP A B indicator When any of this unit’s decoders function, the respective Lights up to indicate which set of front speakers is selected.
  • Seite 11: Connections

    CONNECTIONS I Connecting to digital jacks Before connecting components This unit has digital jacks for direct transmission of digital signals through either a coaxial or fiber optic cable. You can use the digital jacks to input PCM, Dolby CAUTION Digital and DTS bitstreams. Use digital connections if Do not connect this unit or other components to the you wish to enjoy the multi-channel sound track of DVD mains power until all connections between the...
  • Seite 12: Connecting Video Components

    CONNECTIONS I Connecting another video component Connecting video components Connect the video signal output jack on your component to the VIDEO jack on this unit. Connect the audio signal output jacks on the component I Connecting a video monitor to the AUDIO jacks on this unit. Connect the video input jack on your video monitor to the MONITOR OUT VIDEO jack.
  • Seite 13: Connecting Audio Components

    CONNECTIONS Note Connecting audio components • Once you have connected a recording component to this unit, keep its power turned on while using this unit. If the power is I Connecting a CD player off, this unit may distort the sound from other components. Connect the coaxial digital output jack on your CD player to the DIGITAL INPUT CD jack on this unit.
  • Seite 14: Connecting The Antennas

    • A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may improve the quality. Consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center about the outdoor antennas. FREQUENCY STEP switch...
  • Seite 15: Connecting An External Decoder

    CONNECTIONS Connecting an external decoder This unit is equipped with 6 additional input jacks (FRONT left and right, CENTER, SURROUND left and right and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from a component equipped with a multi-channel decoder and 6 channel output jacks such as a DVD/Super Audio CD player.
  • Seite 16: Connecting The Speakers

    CONNECTIONS Subwoofer Connecting the speakers The use of a subwoofer, such as the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, is effective not only I Speaker placement for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for high fidelity reproduction of the LFE (low - frequency effect) channel included in Dolby Digital and DTS software.
  • Seite 17 CONNECTIONS I Speaker connections Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
  • Seite 18 SUBWOOFER jack When using a subwoofer with built-in amplifier, including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, connect the input jack of the subwoofer system to this jack. This unit will direct low bass signals distributed from the front, center and/or surround channels to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections. The LFE (low- frequency effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is decoded are also directed to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections.
  • Seite 19: Connecting The Power Supply Cords

    CONNECTIONS Connecting the power supply Turning on the power cords When all connections are complete, turn on the power of this unit. VOLTAGE SELECTOR VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE VOLTAGE EDIT NEXT SET MENU...
  • Seite 20: Basic System Settings

    BASIC SYSTEM SETTINGS The “BASIC” menu allows you to set some of the basic “SOUND” menu parameters with a minimum of effort. If you wish to configure the unit more precisely to suit your listening environment, use the more detailed parameters from the “SOUND”...
  • Seite 21 BASIC SYSTEM SETTINGS I Basic menu operation sequence SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Press – / + to alter the settings for each Press – / + to adjust the balance parameter. Use d to move to the next between each speaker and the front left setting.
  • Seite 22: Setting The Unit To Match Your Speaker System

    BASIC SYSTEM SETTINGS 4 SET or CANCEL Setting the unit to match your Select SET to confirm the changes you made. Select CANCEL to exit SETUP MENU without altering any speaker system of the unit settings. The unit will output a test tone to the speakers (see 5 ).
  • Seite 23: Playback

    PLAYBACK Press INPUT l / h repeatedly (one of the input selector buttons on the remote control) to select the input you desire. The selected input source name and input mode appear on the front panel display for a few seconds. VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK...
  • Seite 24 PLAYBACK I Playing video sources in the background Select a sound field program if desired. You can combine a video image from a video source with Use PROGRAM l / h (PROG –/+ on the remote a sound from an audio source. For example, you can control) to select a sound field program.
  • Seite 25: Input Modes And Indications

    PLAYBACK Input modes and indications This unit is equipped with 2 types of input jacks. Do the following to select the type of input signals you want to use. Press INPUT MODE repeatedly until the desired input mode is shown on the front panel display.
  • Seite 26: Selecting A Sound Field Program

    PLAYBACK Notes Selecting a sound field program • There are 9 programs with sub-programs available with this unit. However, the selection depends on the input signal You can enhance your listening experience by selecting format and not all sub-programs can be used with all input sound field programs.
  • Seite 27 PLAYBACK I Selecting PRO LOGIC or PRO LOGIC II I Playing Dolby Digital EX or DTS ES You can listen to 2-channel sources decoded into five material discrete channels by selecting PRO LOGIC or PRO Press 6.1/5.1 to turn on the Dolby Digital + Matrix 6.1 or LOGIC II in program No.
  • Seite 28 PLAYBACK I Virtual CINEMA DSP Notes With Virtual CINEMA DSP, you can enjoy all sound field programs without surround speakers. It creates virtual • If you turn off the sound effects, no sound is output from the speakers to reproduce a natural sound field. center speaker or surround speakers.
  • Seite 29: Digital Sound Field Processing (Dsp)

    The traditional stereo system that uses only two speakers is not capable of recreating a realistic sound field. YAMAHA’s DSP requires four effect speakers to recreate sound fields based on the measured sound field data. The processor controls the strength and delay time of the signals output from the four effect speakers to localize the virtual sound sources and fully encompass the listener.
  • Seite 30: Cinema Dsp

    It recreates comprehensive movie sound design in your audio room. In CINEMA DSP sound field programs, YAMAHA’s exclusive DSP processing is added to the Front left and right, and Center channels, so the listener can enjoy realistic dialogue, depth of sound, smooth transition between sound sources, and a surround sound field that goes beyond the screen.
  • Seite 31: Straight Decode

    CINEMA DSP I For movie programs Program Features MOVIE Spectacle This program creates the extremely wide sound field of a 70-mm movie theater. It THEATER 1 precisely reproduces the source sound in detail, making both the video and the sound field incredibly real.
  • Seite 32: Sound Field Effects

    Digital or DTS technology to recreate a dynamic sound that gives you the feeling of being in a public theater. I Dolby Digital/DTS + DSP sound field effect These programs use YAMAHA’s tri-field DSP processing on each of the Dolby Digital or DTS signals for the front, Presence DSP left surround, and right surround channels.
  • Seite 33 TUNING There are 2 methods of tuning; automatic and manual. Press PRESET/TUNING l / h once to begin Automatic tuning is effective when station signals are automatic tuning. strong and there is no interference. Press h to tune in to a higher frequency, or press l to tune in to a lower frequency.
  • Seite 34: Tuning

    TUNING Notes Presetting stations • Any stored station data existing under a preset number is I Automatically presetting FM stations cleared when you store a new station under that preset number. You can use the automatic preset tuning feature to store •...
  • Seite 35 TUNING I Manually presetting stations Press PRESET/TUNING l / h to select a You can store up to 40 stations (8 stations x 5 groups) preset station number (1 to 8) while the manually. “MEMORY” indicator is flashing. Press h to select a higher preset station number. Press l to select a lower preset station number.
  • Seite 36: Selecting Preset Stations

    TUNING I Exchanging preset stations Selecting preset stations You can exchange the assignment of two preset stations with each other. The example below describes the You can tune any desired station simply by selecting the procedure for exchanging preset station “E1” with “A5”. preset station number under which it was stored.
  • Seite 37: Receiving Rds Stations

    RECEIVING RDS STATIONS RDS (Radio Data System) is a data transmission system used by FM stations in many countries. RDS data contains a variety of information such as PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks), and others. Description of RDS data Changing the RDS mode This unit can receive, PS, PTY, RT, CT, and EON data...
  • Seite 38: Pty Seek Function

    RECEIVING RDS STATIONS PTY SEEK function EON function If you select the desired program type, the unit This function uses the EON data service on the RDS automatically searches all preset RDS stations that are station network. If you select the desired program type broadcasting a program of the required type.
  • Seite 39: Sleep Timer

    SLEEP TIMER I Canceling the sleep timer Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after a certain amount of time. The sleep Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source.
  • Seite 40: Recording

    RECORDING Recording adjustments and other operations are Notes performed on other recording components. Refer to the operation instructions for these components for details on • Do a test recording before you start an actual recording. their operation . • When this unit is set in the standby mode, you cannot record between other components connected to this unit.
  • Seite 41: Set Menu

    SET MENU You can set the following parameters on the set menu to obtain a better sound from the unit. Change the settings to reflect the needs of your listening environment. Adjusting the items on the set Set menu list menu The set menus are divided by use and function into the 4 categories listed here.
  • Seite 42: Sound 1 Speaker Set (Speaker Mode Settings)

    SET MENU SOUND 1 SPEAKER SET Press – / + once to enter the setup mode of the (speaker mode settings) selected item. The last setting you adjusted appears on the front panel Use this feature to select suitable output modes for your display.
  • Seite 43 SET MENU I 1B FRONT (front speaker mode) I 1D BASS (bass out mode) Choices: LRG (large), SML (small) LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. The Low- frequency signals can be directed to both front left and Select this if you have large front speakers.
  • Seite 44: Sound 2 Sp Distance (Speaker Distance)

    SET MENU SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (speaker distance) Use to adjust the output level of the LFE (low-frequency effect) channel according to the capacity of your Use this feature to manually input the distance of each subwoofer or headphones.
  • Seite 45: Sound 5 Center Geq (Center Graphic Equalizer)

    SET MENU SOUND 5 CENTER GEQ (center INPUT 1 I/O ASSIGN (input/ graphic equalizer) output assignment) Use this feature to adjust the built-in 5-band graphic You can assign jacks according to the component to be equalizer so that the center speaker tonal quality matches used if this unit’s initial settings do not correspond to that of the left and right front speakers.
  • Seite 46: Option 1 Display Set

    SET MENU OPTION 1 DISPLAY SET I DIMMER Use this to adjust the brightness of the front panel display. Control range: –4 to 0 OPTION 2 MEM. GUARD (memory guard) Use this feature to prevent accidental changes to sound field program parameter values and other system settings. Choices: ON, OFF Select ON to protect: •...
  • Seite 47: Setting The Speaker Levels

    SETTING THE SPEAKER LEVELS Adjusting the speaker levels Using the test tone during playback Use the test tone to set speaker levels so that the volume from each speaker is identical when heard from your You can adjust the output level of each speaker while listening position.
  • Seite 48: Editing Sound Field Parameters

    EDITING SOUND FIELD PARAMETERS Repeat steps 1 – 3 if you wish to alter other Changing parameter settings parameters. The initial sound field program settings will provide you Note with an excellent listening experience as they are. But you • You cannot change parameter values when “OPTION 2 MEM. can create an original listening environment by altering GUARD”...
  • Seite 49: Sound Field Parameter Descriptions

    EDITING SOUND FIELD PARAMETERS Sound field parameter descriptions You can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room. Not all of the following parameters are found in every program. I DSP LEVEL Function: This parameter adjusts the level of all the DSP effect sounds within a narrow range.
  • Seite 50: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. I General...
  • Seite 51 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Refer to page No sound from the The output level of the center speaker is Raise the level of the center speaker. center speaker. set to minimum. “SOUND 1A CENTER” on the set menu Select the appropriate mode for your center speaker. is set to NON.
  • Seite 52 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Refer to page There is noise interfer- This unit is too close to the digital or high- Move this unit further away from such – ence from digital or frequency equipment. equipment. high-frequency equipment, or this unit. The unit suddenly turns The internal temperature has become too Wait until the unit cools down and then turn it...
  • Seite 53: I Remote Control

    TROUBLESHOOTING I Remote control Problem Cause Remedy Refer to page The remote control does Wrong distance or angle. The remote control will function within a not work nor function maximum range of 6 m (20 feet) and no more properly. than 30 degrees off-axis from the front panel.
  • Seite 54: Glossary

    Based on a wealth enjoy the depth of sound and natural spatial of actually measured data, YAMAHA CINEMA DSP uses representation of DTS digital surround in your home. YAMAHA original sound field technology to combine...
  • Seite 55 GLOSSARY I SILENT CINEMA YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed using headphones.
  • Seite 56: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO SECTION FM SECTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround • Tuning Range 1 kHz, 0.1% THD, 6 Ω [U.S.A. and Canada models] ......87.5 to 107.9 MHz [U.S.A. and Canada models] ..........100 W [Other models] ..........87.50 to 108.00 MHz [Other models] ...............
  • Seite 57 électriques, pour éviter les 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. ronflements parasites. Consultez le service YAMAHA compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Seite 58 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION FONCTIONS AVANCÉES TABLE DES MATIÈRES ........1 SET MENU ............39 Postes du menu de configuration ......39 PARTICULARITÉS ..........2 Réglage des paramètres du menu de configuration ... 39 POUR COMMENCER .......... 3 SOUND 1 SPEAKER SET Accessoires fournis ...........
  • Seite 59: Particularités

    N CINEMA DSP: Association des techniques de Voies avant: 100 W+ 100 W Voie centrale: 100 W traitement numérique (DSP) YAMAHA et de Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou DTS Voies d’ambiance: 100 W+ 100 W N Virtual CINEMA DSP [Autres modèles]...
  • Seite 60: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants. Piles (2) Boîtier de télécommande Antenne FM intérieure (AA, R06, UM-3) (Modèles pour l’Asie, le Canada, la Chine, les États-Unis et modèle DVD D-TV/CBL VCR POWER standard) MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER...
  • Seite 61: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Face avant VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT PHONES A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ...
  • Seite 62 COMMANDES ET FONCTIONS I Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni 0 VOLUME Ce bouton agit sur le niveau sonore de toutes les voies. uniquement Par contre, ce bouton ne modifie pas le niveau disponible p RDS MODE/FREQ sur les prises OUT (REC). Pendant la réception d’une station RDS, appuyez sur PHONES (SILENT CINEMA) cette touche pour afficher des informations telles que...
  • Seite 63: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande 1 Émetteur infrarouge Cette section traite du rôle des commandes que porte ce boîtier. Envoie des signaux de contrôle infrarouges. Dirigez cet émetteur vers l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande. 2 Touches de sélection d’entrée Elles assurent le choix de la source et de la section de commande.
  • Seite 64 COMMANDES ET FONCTIONS I Utilisation du boîtier de télécommande t NIGHT Cette touche place l’appareil en mode d’écoute tardive. Le boîtier de télécommande émet un faisceau directif. En conséquence, pour agir sur l’appareil, veillez à ce que le y STEREO boîtier soit dirigé...
  • Seite 65: Afficheur De La Face Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER MUTE VOLUME SILENT CINEMA HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR (Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni uniquement) 1 Témoins des décodeurs w Témoin SP A B Ce témoin signale le jeux d’enceintes avant actuellement...
  • Seite 66: Raccordements

    RACCORDEMENTS I Raccordement des prises pour signaux Avant de raccorder les appareils numériques Cet appareil est muni de prises numériques assurant la transmission directe des signaux numériques par un câble ATTENTION coaxial ou un câble à fibres optiques. Vous pouvez utiliser Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de les prises numériques pour appliquer à...
  • Seite 67: Raccordement Des Appareils Vidéo

    RACCORDEMENTS I Raccordement d’un autre appareil vidéo Raccordement des appareils vidéo Reliez la prise de sortie du signal vidéo de l’appareil à la prise VIDEO de cet appareil-ci. I Raccordement d’un moniteur vidéo Reliez les prises de sortie du signal audio de l’appareil Reliez la prise d’entrée vidéo du moniteur vidéo à...
  • Seite 68: Raccordement Des Appareils Audio

    RACCORDEMENTS Remarque Raccordement des appareils audio • Si un appareil d’enregistrement est relié à l’appareil, veillez à le maintenir en service aussi longtemps que l’appareil l’est. Si I Raccordement d’un lecteur de CD l’appareil est hors service, une distorsion du signal peut en Reliez la prise de sortie coaxiale pour signaux résulter.
  • Seite 69: Raccordement Des Antennes

    • Une antenne extérieure convenablement installée apporte une réception meilleure. Si vous constatez que la réception est de qualité médiocre, pensez à une antenne extérieure. Consultez le revendeur YAMAHA ou un centre d’entretien pour obtenir des conseils sur ces antennes. FREQUENCY STEP (Modèles pour l’Asie et modèle standard...
  • Seite 70: Raccordement À Un Décodeur Externe

    RACCORDEMENTS Raccordement à un décodeur externe Cet appareil est pourvu de 6 prises d’entrée supplémentaires (FRONT gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) pour lui permettre de recevoir la sortie multivoie d’un appareil équipé d’un décodeur multivoie et de 6 prises de sortie tel qu’un lecteur de DVD/Lecteur CD Super Audio.
  • Seite 71: Raccordement Des Enceintes

    Caisson de graves Raccordement des enceintes L’utilisation d’un caisson de graves tel que le modèle YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, I Diposition des enceintes assure un renforcement des basses fréquences présentes dans toutes les voies et améliore la reproduction des effets transmis sur la voie LFE (effets basses fréquences) que...
  • Seite 72 RACCORDEMENTS I Raccordements des enceintes Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si le raccordement est erroné, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Seite 73 Si vous utilisez une enceinte active d’extrêmes graves, y compris le modèle Active Servo Processing Subwoofer de YAMAHA, branchez la fiche d’entrée de l’enceinte d’extrêmes graves sur cette prise. Cet appareil dirigera les signaux de basse fréquence distribués aux voies avant, centrale et/ou d’ambiance vers cette prise selon vos sélections du SPEAKER SET.
  • Seite 74: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    RACCORDEMENTS Raccordement du cordon Mise sous tension d’alimentation Lorsque tous les raccordements sont terminés, mettez l’appareil sous tension. VOLTAGE SELECTOR VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY VOLTAGE PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE SELECTOR EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES...
  • Seite 75: Réglages De Base De La Chaîne

    RÉGLAGES DE BASE DE LA CHAÎNE Le menu “BASIC” vous donne le moyen de définir, sans grand effort, certains paramètres du menu “SOUND”. Si vous souhaitez régler l’appareil plus précisément pour tenir compte de l’environnement d’écoute, utilisez les paramètres du menu “SOUND”...
  • Seite 76 RÉGLAGES DE BASE DE LA CHAÎNE I Séquence d’opérations du menu de base SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Utilisez les touches – / + pour modifier Appuyez sur – / + pour régler la valeur de chaque paramètre. Utilisez l’équilibre des sons entre chaque la touche d pour accéder au réglage enceinte et l’enceinte avant de gauche.
  • Seite 77: Réglage De L'appareil Pour Tenir Compte Des Enceintes

    RÉGLAGES DE BASE DE LA CHAÎNE 5 Utilisez le signal d’essai pour vérifier le Réglage de l’appareil pour tenir niveau sonore de chaque enceinte. Lorsque vous sélectionnez SET à 4, l’afficheur compte des enceintes indique alors “CHECK : Test Tone” pendant quelques secondes et l’unité...
  • Seite 78: Lecture

    LECTURE Appuyez sur INPUT l / h à plusieurs reprises (une des touches de sélection d’entrée de la télécommande) afin de sélectionner la donnée d’entrée que vous VOLUME désirez. RDS MODE/FREQ Le nom de la source choisie et le mode d’entrée PTY SEEK MODE START...
  • Seite 79 LECTURE I Lecture d’une source vidéo comme toile Le cas échéant, sélectionnez une correction de fond de champ sonore. Vous pouvez associer une image provenant d’une source Sélectionnez un programme de champ sonore à vidéo à des sons fournis par une source audio. Par l’aide de PROGRAM l / h (ou PROG + / –...
  • Seite 80: Modes D'entrée Et Indications

    LECTURE Modes d’entrée et indications Cet appareil est munie de deux types de prises d’entrée. Procédez comme suit pour sélectionner le type des signaux d’entrée à utiliser. Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT MODE jusqu’à ce que le mode d’entrée désiré...
  • Seite 81: Choix D'une Correction De Champ Sonore

    LECTURE Remarques Choix d’une correction de champ sonore • Cet appareil propose 9 corrections DSP de champ sonore qui sont elles-mêmes divisées en plusieurs groupes. Le choix Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats sonores en effectif dépend du format du signal d’entrée et toutes les sélectionnant les corrections de champ sonore.
  • Seite 82 LECTURE I Choix de PRO LOGIC ou PRO LOGIC II I Ecoute d’un gravure Dolby Digital EX ou Une source à 2 voies peut être convertie en 5 voies grâce DTS ES à PRO LOGIC ou PRO LOGIC II dans le programme Appuyez sur la touche 6.1/5.1 pour mettre en service le N°9.
  • Seite 83 LECTURE I Virtual CINEMA DSP Remarques Avec le CINEMA DSP virtuel, vous pouvez utiliser toutes les corrections de champ sonore sans les enceintes • Si vous mettez hors service les effets sonores, aucun son ne d’ambiance. Des enceintes virtuelles sont créées, qui sortira de l’enceinte centrale ou des enceintes d’ambiance.
  • Seite 84: Processeur Numérique De Champ Sonore (Dsp)

    Le système stéréophonique habituel faisant appel à 2 enceintes n’est pas capable de recréer un champ sonore réaliste. Le processeur DSP de YAMAHA exige la présence de 4 enceintes chargées de restituer les effets sonores pour que les champs sonores puissent être créés à partir des données obtenues lors des mesures sur le terrain.
  • Seite 85: Cinema Dsp

    “vrai” son du cinéma. Dans les corrections de champ sonore CINEMA DSP, le traitement DSP unique à YAMAHA a été ajouté aux voies avant de gauche et de droite et à la voie centrale, de façon à ce que l’auditeur obtiennent des dialogues réalistes, une grande profondeur de son, une transition souple entre les sources de...
  • Seite 86 CINEMA DSP I Pour les corrections destinées aux films N° Correction Particularités MOVIE Spectacle Cette correction crée le champ sonore extrêmement large d’une salle de cinéma où est THEATER 1 projeté un film en 70 mm. Elle reproduit précisément la source sonore, ce qui donne à la vidéo et aux champs sonores un réalisme incroyable.
  • Seite 87: Effets De Champ Sonore

    Dolby Digital et DTS qui vous donnent l’impression d’assister à la projection d’un film dans une salle d’exclusivité. I Dolby Digital/DTS + Effets de champ sonore DSP Ces corrections font appel au processeur YAMAHA (DSP) à 3 champs pour modifier les signaux Dolby Champ sonore Digital ou DTS avant, ainsi que les signaux d’ambiance...
  • Seite 88: Syntoniseur

    SYNTONISEUR Il existe 2 manières d’effectuer l’accord: automatique ou Appuyez une fois sur la touche PRESET/ manuel. L’accord automatique est commode si la station TUNING l / h pour lancer l’accord émet un signal puissant et si ce signal n’est pas brouillé. automatique.
  • Seite 89: Préréglage Des Fréquences

    SYNTONISEUR Remarques Préréglage des fréquences • Les données que peut contenir une position de mémoire sont I Mise en mémoire automatique des effacées lorsque vous les remplacez par d’autres données. fréquences FM • La recherche se termine lorsque toute la gamme a été Vous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique examinée même si la dernière mémoire utilisée n’est pas pour enregistrer la fréquence de diverses stations FM.
  • Seite 90 SYNTONISEUR I Mise en mémoire manuelle des Tandis que le témoin “MEMORY” clignote, fréquences de station appuyez sur la touche PRESET/TUNING La mémoire de cet appareil peut contenir 40 fréquences l / h pour sélectionner un numéro de de station (5 groupes de 8 stations). station (1 à...
  • Seite 91: Choix D'une Présélection

    SYNTONISEUR I Echange de deux fréquences en mémoire Choix d’une présélection Vous pouvez échanger le contenu de deux mémoires de présélection. L’exemple ci-dessous décrit la méthode pour Vous pouvez effectuer la syntonisation sur une station en échanger le contenu de “E1” avec celui de “A5”. choisissant simplement le numéro de la mémoire qui contient la fréquence de cette station.
  • Seite 92: Réception Des Stations Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS RDS (Radio Data System) est un système de transmission de données par les stations FM qui fonctionne dans de nombreux pays. Les services offerts par les stations RDS couvrent plusieurs domaines tels que le nom de la station (PS), le type d’émission habituellement diffusé...
  • Seite 93: Fonction De Recherche Pty (Pty Seek)

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Fonction de recherche PTY Fonction EON (PTY SEEK) Cette fonction fournit le service EON du réseau RDS. Si vous sélectionnez le type d’émission désiré (NEWS, Si vous sélectionnez un type d’émission, l’appareil INFO, AFFAIRS ou SPORT), l’appareil recherche recherche alors automatiquement, parmi les stations RDS automatiquement parmi les stations RDS présélectionnées présélectionnées, celles qui diffusent le type d’émission...
  • Seite 94: Minuterie De Mise Hors Service

    MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE I Pour arrêter le fonctionnement de la Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est minuterie commode si vous désirez vous coucher alors que l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant Appuyez sur la touche SLEEP autant de fois d’une source.
  • Seite 95: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Les réglages d’enregistrement et certaines autres Remarques opérations associées, doivent être réalisés au niveau de l’appareil d’enregistrement. Reportez-vous au mode • Effectuez un essai d’enregistrement avant de procéder à d’emploi du ou des appareils concernés. l’enregistrement définitif. • Lorsque cet appareil est en veille, vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement entre d’autres appareils qui lui sont reliés.
  • Seite 96: Set Menu

    SET MENU Le menu de configuration vous permet de régler les paramètres suivants de manière que l’appareil fournisse les meilleures sonorités possibles. Apportez les modifications aux valeurs en tenant compte de votre environnement d’écoute. Réglage des paramètres du menu Postes du menu de configuration de configuration Le menu de configuration est divisé...
  • Seite 97: Sound 1 Speaker Set

    SET MENU SOUND 1 SPEAKER SET Utilisez une fois les touches – / + pour (réglages concernant accéder au mode permettant de régler le les enceintes) paramètre sélectionné. Le dernier réglage que vous avez fait apparaît sur Utilisez ces paramètres pour préciser les modes de l’afficheur de la face avant.
  • Seite 98 SET MENU I 1B FRONT (mode enceinte avant) I 1D BASS (manière de reproduire les Choix: LRG (grande taille), SML (petite taille) graves) Les signaux LFE portent les effets aux fréquences graves que cet appareil détecte dans les gravures Dolby Digital Sélectionnez ceci si vous possédez les enceintes avant de ou DTS.
  • Seite 99: Sound 2 Sp Distance (Distance Aux Enceintes)

    SET MENU SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (distance aux enceintes) Utilisez ce menu pour régler le niveau des effets LFE (fréquences graves) en fonction des possibilités du Utilisez ce menu pour préciser manuellement la distance caisson de graves ou du casque. La voie LFE transporte à...
  • Seite 100: Sound 5 Center Geq (Égaliseur Graphique Central)

    SET MENU SOUND 5 CENTER GEQ (égaliseur INPUT 1 I/O ASSIGN (attribution graphique central) des entrées/sorties) Utilisez cette fonction pour régler l’égaliseur graphique Si les réglages initiaux de l’appareil ne correspondent pas intégré à 5 bandes, de façon à ce que la tonalité de l’enceinte à...
  • Seite 101: Option 1 Display Set

    SET MENU OPTION 1 DISPLAY SET I DIMMER Utilisez ce paramètre pour régler la luminosité de l’afficheur. Plage de réglage: –4 à 0 OPTION 2 MEM. GUARD (secours de la mémoire) Utilisez cette fonction pour prévenir tout changement accidentel aux paramètres des corrections de champ sonore et aux autres options de réglage.
  • Seite 102: Réglage Du Niveau De Sortie Des Enceintes

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Réglage du niveau des enceintes Utilisation du signal d’essai pendant la lecture Utilisez le générateur de signal d’essai pour définir le niveau de sortie de chaque enceinte de telle sorte qu’il vous paraisse Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte identique quand vous êtes dans la position d’écoute.
  • Seite 103: Modification Des Paramètres Des Champs Sonores

    MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES CHAMPS SONORES Modification de la valeur des Répétez les opérations 1 à 3 si d’autres paramètres doivent être modifiés. paramètres Remarque • Vous ne pouvez pas modifier les valeurs des paramètres si Les réglages initiaux des corrections de champ sonore OPTION 2 MEM.
  • Seite 104: Description Des Paramètres De Correction De Champ Sonore

    MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES CHAMPS SONORES Description des paramètres de correction de champ sonore Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ sonore créé convienne mieux à votre salon d’écoute. Tous les paramètres ci-dessous n’existent pas dans chaque correction. I DSP LEVEL Rôle: Ce paramètre agit, dans une plage étroite, sur le niveau de tous les effets sonores DSP.
  • Seite 105: Guide De Dépannage

    Si vous avez le sentiment que cet appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur YAMAHA ou un service d’entretien agréé.
  • Seite 106 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Aucun son n’est émis Les effets sont hors service. Appuyez sur la touche STEREO de manière à mettre – par les enceintes en service les effets. chargées de reproduire les effets. Une correction de décodage Dolby Choisissez une autre correction de champ sonore.
  • Seite 107 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Les paramètres du La valeur du paramètre “OPTION 2 Choisissez OFF. – champ sonore et d’autres MEM. GUARD” de SET MENU est ON. réglages de l’appareil ne sont pas modifiables. L’appareil ne fonctionne Le microprocesseur ne fonctionne plus en Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au...
  • Seite 108: Retour Aux Réglages D'usine

    GUIDE DE DÉPANNAGE I Boîtier de télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Le boîtier de La portée ou l’angle sont trop grands. La portée du boîtier de télécommande est de télécommande ne 6 m et l’angle du faisceau ne doit pas dépasser fonctionne pas 30 degrés par rapport à...
  • Seite 109: Glossaire

    Prenant appui sur une très large série de mesures, musique de l’ampleur et de l’image sonores DTS qui étaient YAMAHA CINEMA DSP fait appel à une technique autrefois réservées aux cinémas. Ce système, pratiquement originale de création de champ sonore pour combiner exempt de toute distorsion, produit 6 voies, à...
  • Seite 110 GLOSSAIRE I SILENT CINEMA YAMAHA a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque correction sonore soit restituée par le casque comme elle l’est par les enceintes.
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO SECTION FM • Puissance RMS minimum de sortie pour voies avant, centrale et • Gamme de fréquence d’ambiance [Modèles pour le Canada et les Etats-Unis] ..87,5 à 107,9 MHz 1 kHz, DHT 0,1%, 6 Ohms [Autres modèles] ...........
  • Seite 112 Temperaturen. Um eine einwandfreie Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der kommen. YAMAHA kann nicht verantwortlich Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, gemacht werden für Schäden, die auf die rechts und links mindestens 20 cm und ebenfalls Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als...
  • Seite 113 INHALT EINLEITUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE INHALT ..............1 EINSTELLMENÜ (SET MENU) ....... 39 Einstellmenü-Liste ..........39 MERKMALE ............2 Einstellung der Menüpositionen ......39 VORBEREITUNG ..........3 SOUND 1 SPEAKER SET (Einstellungen des Mitgeliefertes Zubehör prüfen ........3 Lautsprechermodus) ..........40 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ...
  • Seite 114: Merkmale

    (0,1% Klirr, 1 kHz, 6 Ω) N Dekoder für Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 N Dekoder für DTS/DTS + Matrix 6.1 [Modelle für USA und Kanada] N CINEMA DSP: Kombination von YAMAHA DSP Vordere–Lautsprecher: 100 W + 100 W Center–Lautsprecher:...
  • Seite 115: Mitgeliefertes Zubehör Prüfen

    VORBEREITUNG Mitgeliefertes Zubehör prüfen Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. Fernbedienung Batterien (2) UKW-Zimmerantenne (AA, R06, UM-3) (Modelle für U.S.A., Kanada, China, Asien und allgemeine Gebiete) DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT...
  • Seite 116: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Gerätefront VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ...
  • Seite 117 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN I Nur Modelle für Europa und 0 Lautstärkeregler (VOLUME) Regelt den Ausgangspegel aller Audio-Kanäle. Großbritannien Dieser Regler beeinflußt nicht den OUT (REC)-Pegel. p RDS-Modus/Frequenz-Wahltaste (RDS MODE/ Kopfhörerbuchse (PHONES (SILENT FREQ) CINEMA)) Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, drücken Sie Läßt Sie den DSP-Effekt für privates Hörvergnügen mit diese Taste, um den Anzeigemodus zwischen PS-Modus, Kopfhörern genießen.
  • Seite 118: Fernbedienung

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung 1 Infrarotsender Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der einzelnen Bedienungselemente der Fernbedienung. Hier werden die Infrarot-Steuersignale ausgestrahlt. Richten Sie diesen Sender bei Verwendung der Fernbedienung auf die Komponente, die Sie bedienen möchten. 2 Eingangswahltasten Wählen die Eingangsquelle und ändern den Steuerungsbereich.
  • Seite 119 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN I Verwendung der Fernbedienung t Mitternachtsmodus-Taste (NIGHT) Zum Einschalten des Mitternachtsmodus. Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie daher die Fernbedienung y Stereotaste (STEREO) während der Bedienung direkt auf den Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-Effekt- Fernbedienungssensor des Hauptgerätes.
  • Seite 120: Front Display

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Front Display V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME SILENT CINEMA NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR (Nur Modelle für Europa und Großbritannien) 1 Decoder-Anzeigen w SP A B-Anzeige Wenn einer der Decoder dieses Gerätes arbeitet, leuchtet Leuchtet in Abhängigkeit von dem gewählten Satz an die entsprechende Anzeige auf.
  • Seite 121: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE I Anschluß an die Digital-Buchsen Vor dem Anschließen der Dieses Gerät verfügt über Digital-Buchsen für die direkte Übertragung der Digital-Signale über Koaxial- oder Komponenten Lichtleiter-Kabel. Sie können die Digital-Buchsen verwenden, um PCM-, Dolby Digital- und DTS- Bitströme einzugeben. Wenn Sie die Mehrkanal-Tonspur VORSICHT von DVD-Material o.Ä.
  • Seite 122: Anschluß Von Video-Komponenten

    ANSCHLÜSSE I Anschluß einer zusätzlichen Video- Anschluß von Video-Komponenten Komponente Verbinden Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse Ihrer Komponente mit der VIDEO-Buchse dieses Gerätes. I Anschluß eines Video-Monitors Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen der Schließen Sie die Video-Eingangsbuchse an Ihrem Video- Komponente mit den AUDIO-Buchsen dieses Gerätes. Monitor an die MONITOR OUT VIDEO-Buchse an.
  • Seite 123: Anschluß Von Audio-Komponenten

    ANSCHLÜSSE Hinweis Anschluß von Audio-Komponenten • Wenn Sie eine Aufnahmekomponente an dieses Gerät anschließen, lassen Sie deren Stromversorgung während der I Anschluß an einen CD-Player Verwendung dieses Gerätes eingeschaltet. Falls die Schließen Sie die Koaxial-Digital-Ausgangsbuchse Ihres Stromversorgung ausgeschaltet ist, kann dieses Gerät den CD-Players an die DIGITAL INPUT CD-Buchse dieses Sound von der anderen Komponente verzerren.
  • Seite 124: Anschließen Der Antennen

    • Eine richtig installierte Außenantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Bei schlechter Empfangsqualität kann diese durch eine Außenantenne verbessert werden. Für Außenantennen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. FFREQUENCY STEP-Schalter (nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete)
  • Seite 125: Anschluß An Einen Externen Dekoder

    ANSCHLÜSSE Anschluß an einen externen Dekoder Dieses Gerät verfügt über sechs zusätzliche Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT-Buchse, CENTER-Buchse, linke und rechte SURROUND-Buchse und SUBWOOFER-Buchse) für diskrete Multikanal- Eingangssignale von Komponenten, die mit einem Multikanal-Dekoder und 6-Kanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet sind, wie zum Beispiel einem DVD/Super Audio CD-Player.
  • Seite 126: Anschließen Der Lautsprecher

    Subwoofer (Tieftöner) Anschließen der Lautsprecher Die Verwendung eines Subwoofers, wie zum Beispiel des YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, I Anordnung der Lautsprecher ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die...
  • Seite 127: Anschließen An Die Front A Speaker-Klemmen

    ANSCHLÜSSE I Lautsprecheranschlüsse Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe. VORSICHT •...
  • Seite 128 SUBWOOFER-Buchse Wenn Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker verwenden, einschließlich eines aktiven Servo-Prozessor- Subwoofer-Systems von YAMAHA, schließen Sie die Eingangsbuchse des Subwoofer-Systems an diese Buchse an. Die von den vorderen Kanälen, Center-Kanal und/oder den Surround-Kanälen abgestrahlten niedrigen Basssignale werden an diese Buchse geliefert, wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben. Die LFE-Signale (Low- Frequency-Effect), die bei der Dekodierung von Dolby Digital oder DTS generiert werden, werden ebenfalls an diese Buchsen geliefert, wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben.
  • Seite 129: Anschluß Der Netzkabel

    ANSCHLÜSSE Anschluß der Netzkabel Einschalten der Stromversorgung Nachdem Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführt haben, VOLTAGE SELECTOR schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein. VOLUME VOLTAGE SELECTOR RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU...
  • Seite 130: Grundlegende Systemeinstellungen

    GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN Mit Hilfe des „BASIC“-Menüs können einige der grundlegenden Parameter des „SOUND“-Menüs schnell und problemlos eingegeben werden. Wenn Sie allerdings eine Konfiguration vorziehen, die präzise auf Ihren Hörraum abgestimmt ist, wird empfohlen, die detaillierten Einstellungen des „SOUND“-Menüs anstatt der Parameter des „BASIC“-Menüs zu verwenden (siehe Seite 40).
  • Seite 131 GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN I Betriebsabfolge des allgemeinen Menüs SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Drücken Sie die Taste –/+, um die Drücken Sie die Taste – / + , um die Einstellung für den betreffenden Balance zwischen jedem Lautsprecher und Parameter zu ändern.
  • Seite 132: Anpassen Der Ausgangspegel An Das Lautsprechersystem

    GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN 4 SET oder CANCEL Anpassen der Ausgangspegel an Wählen Sie SET, um die vorgenommenen Änderungen zu bestätigen. Wählen Sie CANCEL, um das Lautsprechersystem das SET MENU zu verlassen, ohne dass eine der Einstellungen verändert wurde. Das Gerät gibt einen Testton an die Lautsprecher aus (siehe 5).
  • Seite 133: Drücken Sie Die Taste Standby/On

    WIEDERGABE Drücken Sie die Tasten INPUT l / h wiederholt (eine der Eingangswahltasten der Fernbedienung), um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen. VOLUME Die Bezeichnung der gewählten Eingangsquelle und RDS MODE/FREQ der Eingangsmodus erscheinen für einige Sekunden PTY SEEK MODE START STANDBY am Fronttafel-Display.
  • Seite 134 WIEDERGABE I Wiedergabe einer Videoquelle im Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Hintergrund Sie dies wünschen. Sie können ein Videobild von einer Videoquelle mit dem Verwenden Sie die Taste PROGRAM l / h (PROG Sound einer Audioquelle kombinieren. So können Sie –...
  • Seite 135: Eingabemodi Und Anzeigen

    WIEDERGABE Eingabemodi und Anzeigen Dieses Gerät verfügt über 2 Arten von Eingangsbuchsen. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um den Typ der zu verwendenden Eingangssignale zu wählen. Drücken Sie wiederholt die INPUT MODE- Taste, bis der gewünschten Eingangsmodus am Front Display angezeigt wird. INPUT MODE Gerätefront V-AUX...
  • Seite 136: Wahl Eines Sound-Feld-Programms

    WIEDERGABE Hinweise Wahl eines Sound-Feld-Programms • Mit diesem Gerät stehen 9 Programme mit Subprogrammen zur Verfügung. Die Wahl hängt jedoch vom Sie können Ihr Hörvergnügen noch weiter erhöhen, indem Eingangssignalformat ab, und nicht alle Subprogramme sind Sie ein Soundfeldprogramm wählen. Für Einzelheiten für alle Eingangssignalformate möglich.
  • Seite 137 WIEDERGABE I Wahl von PRO LOGIC oder PRO LOGIC II I Wiedergabe der Dolby Digital EX oder Sie können 2-Kanal-Quellen in fünf getrennte Kanäle DTS ES Software decodieren, indem Sie PRO LOGIC oder PRO LOGIC II Drücken Sie die Taste 6.1/5.1, um den Dolby Digital- und im Programm Nr.
  • Seite 138 WIEDERGABE I Virtual CINEMA DSP Hinweise Mit Virtual CINEMA DSP können Sie alle Soundfeldprogramme ohne Surround-Lautsprecher • Falls Sie die Soundeffekte ausschalten, wird kein Sound vom genießen. Es werden virtuelle Lautsprecher erzeugt, um Center-Lautsprecher oder von den Surround-Lautsprechern ein natürliches Soundfeld zu reproduzieren. ausgegeben.
  • Seite 139: Digital-Soundfeld-Prozessor (Dsp)

    Klangquellen in Ihrem Hörraum. Das traditionelle Stereo-System mit nur zwei Lautsprechern kann kein realistisches Soundfeld erzeugen. Im YAMAHA DSP-Modus sind drei Effekt-Lautsprecher erforderlich, um die Soundfelder anhand der gemessenen Felddaten neu erstellen zu können. Der Prozessor steuert die Stärke und Verzögerungszeit der von den drei Effekt-Lautsprechern abgegebenen Signale, wodurch die virtuellen Soundquellen kreisförmig um die Hörposition...
  • Seite 140: Cinema Dsp

    Filmsound in Ihrem Audio-Raum. In den CINEMA DSP-Soundfeldprogrammen wird die exklusive DSP-Verarbeitung von YAMAHA zu den rechten und linken vorderen Kanälen und dem Center-Kanal hinzugefügt, so dass der Hörer realistischen Dialog, große Klangtiefe, glatte Übergänge zwischen den Soundquellen und ein über den Bildschirm hinaus gehendes Surround-Soundfeld genießen kann.
  • Seite 141 CINEMA DSP I Für Movie-Programme Programm Merkmale MOVIE Spectacle Dieses Programm kreiert ein extrem weites Soundfeld eines 70-mm-Filmtheaters. Es THEATER 1 reproduziert genau den Quellensound in allen Einzelheiten, so daß das Video und das Soundfeld extrem realistisch werden. Dieses Programm ist ideal für jede Art von Video- Quelle geeignet, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist (besonders große Filmproduktionen).
  • Seite 142: Klangfeld-Effekte

    Gerätes können Sie einen dynamischen Sound kreieren, der Ihnen das Gefühl eines öffentlichen Theaters in Ihrem Hörraum gibt, indem die Dolby Digital oder DTS-Technologie verwendet wird. I Dolby Digital/DTS + DSP-Soundfeld-Effekt Diese Programme verwenden die Dreifeld-DSP- Verarbeitung von YAMAHA für jedes der Dolby Digital Präsenz-DSP- oder DTS-Signale für die vorderen, linken Surround- und Soundfeld rechten Surround-Kanäle.
  • Seite 143: Abstimmung

    ABSTIMMUNG Das Abstimmen kann auf 2 Arten ausgeführt werden: Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING automatisch oder manuell. Die automatische Abstimmung l / h einmal, um mit der automatischen ist wirksam, wenn die Sender starke Signale aufweisen Abstimmung zu beginnen. und keine Interferenzen vorhanden sind. Drücken Sie die h- oder l-Taste, um auf eine höhere bzw.
  • Seite 144: Festsender

    ABSTIMMUNG Hinweise Festsender • Die unter einer Festsendernummer abgespeicherten I Automatisches Abstimmen auf UKW- Senderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Sender Festsender unter der gleichen Festsendernummer speichern. Sie können das automatische Abstimmen auf Festsender • Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht die verwenden, um die UKW-Sender abzuspeichern.
  • Seite 145 ABSTIMMUNG I Manuelles Abstimmen von Festsendern Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING Sie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen) l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) manuell abspeichern. zu wählen, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt. Drücken Sie die h- oder l-Taste, um eine höhere bzw.
  • Seite 146: Aufrufen Eines Festsenders

    ABSTIMMUNG I Austauschen von Festsendern Aufrufen eines Festsenders Sie können die Zuordnung von zwei Festsendern miteinander austauschen. Das folgende Beispiel Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“ mit Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher dem Festsender „A5“...
  • Seite 147: Empfang Von Rds-Sendern

    EMPFANG VON RDS-SENDERN RDS (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem für UKW-Sender in vielen Ländern. Die RDS-Daten enthalten verschiedene Informationen, wie PS (Programm-Service-Name), PTY (Programm-Typ), RT (Radio-Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks) usw. Beschreibung der RDS-Daten Ändern des RDS-Modus Dieses Gerät kann PS-, PTY-, RT-, CT- und EON-Daten Die vier Modi stehen für die Anzeige der RDS-Daten in empfangen, wenn RDS-Sender empfangen werden.
  • Seite 148: Pty Seek-Funktion

    EMPFANG VON RDS-SENDERN PTY SEEK-Funktion EON-Funktion Falls Sie den gewünschten Programm-Typ wählen, sucht Diese Funktion verwendet den EON-Datendienst des dieses Gerät automatisch nach allen RDS-Sendern, die RDS-Sendernetzes. Falls Sie einfach den gewünschten ein Programm des gewünschten Typs ausstrahlen. Programm-Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT) wählen, sucht dieses Gerät automatisch nach allen RDS- Drücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste, um Festsendern, die ein Programm des erforderlichen Typs...
  • Seite 149: Einschlaf-Timer

    EINSCHLAF-TIMER I Freigabe des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaf-Timer ist besonders dann nützlich, wenn Sie schlafen gehen, „SLEEP OFF“ am Front Display erscheint. während das Gerät eine Wiedergabe oder Aufnahme einer Nach einigen Sekunden verschwindet „SLEEP Quelle ausführt.
  • Seite 150: Schalten Sie Die Stromversorgung Dieses

    AUFNAHME Die Einstellungen für die Aufnahme und andere Hinweise Operationen sind an den Aufnahmekomponenten auszuführen. Bitte beachten Sie dazu die • Führen Sie eine Testaufnahme aus, bevor Sie mit der Bedienungsanleitungen dieser Komponenten. eigentlichen Aufnahme beginnen. • Wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, können Sie nicht zwischen anderen an dieses Gerät angeschlossenen Komponenten aufnehmen.
  • Seite 151: Einstellmenü (Set Menu)

    EINSTELLMENÜ (SET MENU) Die nachfolgend aufgeführten Parameter können am Einstellmenü verändert werden, um eine optimale Klangwiedergabe des Geräts zu gewährleisten. Die Änderungen sind je nach bestehenden Bedingungen des Hörraums vorzunehmen. Einstellmenü-Liste Einstellung der Menüpositionen Das Einstellmenü ist je nach Verwendung und Funktion Zur Einstellung verwenden Sie die Fernbedienung.
  • Seite 152: Sound 1 Speaker Set (Einstellungen Des Lautsprechermodus)

    EINSTELLMENÜ (SET MENU) SOUND 1 SPEAKER SET Die Taste –/+ kurz drücken, um den Setup- ( Einstellungen des Modus für die gewählte Position zu aktivieren. Lautsprechermodus ) Die zuletzt eingestellte Position wird am Display der Frontplatte angezeigt. Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeigneten Ausgangsmodi für Ihre Lautsprecherkonfiguration.
  • Seite 153 EINSTELLMENÜ (SET MENU) I 1B FRONT (Modus für vordere I 1D BASS (Baßausgangsmodus) Lautsprecher) Die LFE-Signale weisen Effekte der niedrigen Frequenzen Wahl: LRG (groß), SML (klein) auf, wenn dieses Gerät ein Dolby Digital- oder DTS- Signal decodiert. Die Signale mit niedrigen Frequenzen können an beide linken und rechten Frontlautsprecher und Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie große vordere an einen Subwoofer (der Subwoofer kann sowohl für die...
  • Seite 154: Sound 2 Sp Distance (Lautsprecher-Abstand)

    EINSTELLMENÜ (SET MENU) SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (Lautsprecher-Abstand) Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgangspegel des LFE-Kanals (Effekt der niedrigen Frequenzen) gemäß Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe der Kapazität Ihres Subwoofers oder Ihrer Kopfhörer des Abstandes jedes Lautsprechers und die an den einzustellen.
  • Seite 155: Sound 5 Center Geq (Center-Graphik-Equalizer)

    EINSTELLMENÜ (SET MENU) SOUND 5 CENTER GEQ (Center- INPUT 1 I/O ASSIGN (Eingangs Graphik-Equalizer) Ausgangszuordnung) Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5- Sie können die Buchsen gemäß der zu verwendenden Band Graphik-Equalizer so einzustellen, dass die Komponente zuordnen, wenn die anfänglichen Klangqualität des Center-Lautsprechers an die des linken Einstellungen dieses Gerätes nicht Ihren Anforderungen und rechten vorderen Lautsprechers angepasst ist.
  • Seite 156: Option 1 Display Set

    EINSTELLMENÜ (SET MENU) OPTION 1 DISPLAY SET I DIMMER Sie können die Helligkeit des Front Displays einstellen. Regelbereich: –4 bis 0 OPTION 2 MEM. GUARD (Speicherschutz) Verwenden Sie diese Funktion, um versehentliche Änderungen der Einstellungen für die Werte Soundfeldprogramm-Paramater und andere Einstellungen dieses Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 157: Einstellung Der Lautsprecherpegel

    EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL Einstellen der Lautstärkepegel Verwendung des Testtons während der Wiedergabe Verwenden Sie den Testton, um die Lautsprecherpegel so einzustellen, daß die Lautstärke für jeden Lautsprecher an Sie können den Ausgangspegel der einzelnen der Hörposition identisch ist. Lautsprecher während der Tonsignal-Wiedergabe einstellen.
  • Seite 158: Bearbeitung Der Soundfeldparameter

    BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER Ändern der Parameter-Einstellungen Die Schritte 1 – 3 wiederholen, um weitere Parameter zu ändern. Die anfänglichen Einstellungen für das Soundfeld- Hinweis Programm garantieren bereits in dieser Konfiguration • Sie können die Parameterwerte nicht ändern, wenn „OPTION2 einen hervorragenden Hörgenuß. Sie können sich jedoch MEM, GUARD“...
  • Seite 159: Beschreibungen Der Soundfeldprogramme

    EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME Beschreibungen der soundfeldprogramme Sie können die Werte bestimmter Digital-Soundfeldparameter so einstellen, daß die Soundfelder präzise in Ihrem Hörraum reproduziert werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in allen Programmen enthalten. I DSP LEVEL Funktion: Mit diesem Parameter kann der Pegel für all DSP-Effektklänge innerhalb eines engen Bereichs eingestellt werden.
  • Seite 160: Störungsbeseitigung

    Beachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in der Tabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Fahhändler oder Kundendienst. I Allgemeines...
  • Seite 161 STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Kein Ton von den Der Sound-Effekt ist ausgeschaltet. Drücken Sie die STEREO-Taste, um diesen einzuschalten. – Effekt-Lautsprechern. Ein Programm mit Dolby Surround-, Dolby Wählen Sie ein anderes Soundfeldprogramm. 24 – 29 Digital- oder DTS-Decodierung wird mit Material verwendet, das nicht mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert wurde.
  • Seite 162 STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Das Gerät arbeitet nicht Der interne Mikrocomputer wurde durch Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, – richtig. einen externen Stromschlag (wie z.B. und schließen Sie ihn nach etwa 30 Sekunden Blitzschlag oder übermäßige statische wieder an.
  • Seite 163: Rückstellung Auf Die Werksvorgaben

    STÖRUNGSBESEITIGUNG I Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Fernbedienung Falsche Entfernung oder falscher Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einer arbeitet und funktioniert Entfernung von maximal 6 m und in einem nicht richtig. Winkel von nicht mehr als 30 Grad gegenüber der Achse der Gerätefront.
  • Seite 164: Glossar

    DTS Digital-Surround auch in Ihrem Heim genießen Beruhend auf einer Fülle von tatsächlich gemessenen können. Dieses System erzeugt praktisch verzerrungsfreien Daten verwendet YAMAHA CINEMA DSP die Original- 6-Kanal-Sound (technisch gesprochen: einen linken, Soundfeld-Technologie von YAMAHA, um die Dolby Pro rechten und Center-Kanal, 2 Surround-Kanäle plus einen Logic, Dolby Digtial und DTS-Systeme zu kombinieren, LFE 0.1-Kanal als Subwoofer für insgesamt 5.1-Kanäle).
  • Seite 165 Sie genaue Repräsentationen alle Soundfeldprogramme auch mit Kopfhörern genießen können. I Virtual CINEMA DSP YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld- Surround-Effekte auch ohne Surround-Lautsprecher gestattet, indem virtuelle Surround-Lautsprecher verwendet werden.
  • Seite 166: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-BEREICH UKW-EMPFANGSTEIL • Geringste Effektivausgangsleistung für vordere-, Center- und • Empfangsbereich Surround-Lautsprecher [Modelle für USA und Kanada] ..... 87,5 bis 107,9 MHz 1 kHz, 0,1% Klirr, 6 Ω [Andere Modelle] ........87,50 bis 108,00 MHz [Modelle für USA und Kanada] .......... 100 W •...
  • Seite 167 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. största möjliga nöje av enheten. Förvara Kontakta en kvalificerad tekniker från YAMAHA om bruksanvisningen nära till hands för framtida servicebehov föreligger. Du får inte under några referens.
  • Seite 168 INNEHÅLL INLEDNING AVANCERAD ANVÄNDNING INNEHÅLL ............1 INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU ..... 39 Lista över inställningsmenyer ......... 39 EGENSKAPER ............2 Justering av poster på inställningsmenyn ....39 ATT SÄTTA IGÅNG ..........3 SOUND 1 SPEAKER SET (högtalarinställningar) .. 40 Medföljande tillbehör ..........3 SOUND 2 SP DISTANCE (högtalaravstånd) ..
  • Seite 169: Egenskaper

    (0,1% THD, 1 kHz, 6 Ω) N Dekoder för Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 N Dekoder för DTS/DTS + Matrix 6.1 [Modellerna för USA och Kanada] N CINEMA DSP: En kombination av YAMAHA DSP- Fram: 100 W + 100 W Mitt:...
  • Seite 170: Att Sätta Igång

    ATT SÄTTA IGÅNG Medföljande tillbehör Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen. Fjärrkontroll Batterier (2) Inomhusantenn för FM (AA, R06, UM-3) (modeller till U.S.A., Kanada, Kina, Asien och allmänna modeller) DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET...
  • Seite 171: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelen VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ PTY SEEK...
  • Seite 172 KONTROLLER OCH FUNKTIONER I Endast modeller för Storbritannien och 0 VOLUME Detta reglage kontrollerar utnivån för alla ljudkanaler. Europa Reglaget påverkar inte nivån för OUT (REC) (utsignal). p RDS MODE/FREQ PHONES (SILENT CINEMA) Tryck på den här knappen, vid mottagning av en RDS- Gör att du kan njuta av DSP-effekterna när du vill lyssna station, för att ändra displayläget mellan PS-läget, enskilt med hörlurar.
  • Seite 173: Fjärrkontrollen

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontrollen 1 Fönster för infraröda signaler Detta avsnitt beskriver vilken funktion varje knapp på fjärrkontrollen har. Detta fönster sänder infraröda styrsignaler. Rikta fönstret mot den enhet du vill fjärrstyra. 2 Ingångsväljarknappar Med dessa knappar väljer man ingångskälla och ändrar kontrollområdet.
  • Seite 174 KONTROLLER OCH FUNKTIONER I Att använda fjärrkontrollen t NIGHT Ställer enheten i läget för nattlyssning. Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle. Se till att du riktar fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på y STEREO huvudenheten när du använder fjärrkontrollen för att styra Kopplar om ljudåtergivningen mellan normal stereo och enheten.
  • Seite 175: Frontpanelens Display

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelens display V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER MUTE VOLUME SILENT CINEMA HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR (Endast modeller för Storbritannien och Europa) 1 Indikatorer för avkodare w Indikatorerna SP A B När någon av avkodarna i denna enhet aktiveras, tänds Tänds i enlighet med vilken uppsättning av framhögtalare...
  • Seite 176: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR I Anslutning till de digitala uttagen Innan du ansluter några Enheten har digitala uttag för direkt överföring av digitala signaler, via antingen koaxialkablar eller optiska komponenter fiberkablar. Du kan använda de digitala uttagen för att mata in signaler av typerna PCM, Dolby Digital och DTS-bitflöde.
  • Seite 177: Anslutning Av Videokomponenter

    ANSLUTNINGAR I Anslutning av någon annan Anslutning av videokomponenter videokomponent Anslut bildsignalutgången på din TV till ingången VIDEO på denna enhet. I Anslutning av en bildskärm Anslut ljudsignalutgångarna på din TV till ingångarna Anslut videoingången på bildskärmen till uttaget AUDIO på denna enhet. MONITOR OUT VIDEO.
  • Seite 178: Anslutning Av Ljudkomponenter

    ANSLUTNINGAR Anmärkning Anslutning av ljudkomponenter • Låt strömmen vara på till den eller de komponenter för inspelning som du har anslutit så länge du använder den här I Anslutning av en CD-spelare enheten. Om du stänger av strömmen till dessa komponenter Anslut den koaxiala digitalutgången på...
  • Seite 179: Anslutning Av Antennerna

    • En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än inomhusantenner. En utomhusantenn kan förbättra ljudkvaliteten om du upplever att mottagningen är dålig. Rådgör med din närmaste auktoriserade YAMAHA- återförsäljare eller servicecenter angående utomhusantenner. FREQUENCY STEP-omkopplare (endast modell till Asien och allmänna modeller)
  • Seite 180: Anslutning Av En Yttre Avkodare

    ANSLUTNINGAR Anslutning av en yttre avkodare Denne enhet är försedd med 6 extra ingångar (FRONT vänster och höger, CENTER, SURROUND vänster och höger samt SUBWOOFER) för diskret flerkanalig ingång från en komponent försedd med en flerkanalig avkodare och 6 kanalutgångar, t.ex. en DVD/Super Audio CD- spelare.
  • Seite 181: Anslutning Av Högtalarna

    ANSLUTNINGAR Subwoofer Anslutning av högtalarna Bruk av en subwoofer, till exempel YAMAHA subwoofersystem med aktiv servoprocessor, är effektivt I Högtalarnas placering inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller alla kanaler, utan också för naturtrogen återgivning av LFE-kanalen (lågfrekvenseffekt) som är inkluderad i skivor med Dolby Digital och DTS.
  • Seite 182 ANSLUTNINGAR I Högtalaranslutningar Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. VARNING •...
  • Seite 183 Bilden visar högtalarnas placering i lyssnarrummet. SUBWOOFER-uttaget Om du använder en bashögtalare med inbyggd förstärkare, inklusive YAMAHA bashögtalarsystem med aktiv servoprocessor, ska bashögtalarsystemets ingång anslutas till det här uttaget. Låga bassignaler som dirigerats om från främre de kanalerna, mittkanalen och/eller surroundkanalerna matas ut genom det här uttaget enligt de inställningar du har gjort under SPEAKER SET.
  • Seite 184: Anslutning Av Nätsladdarna

    ANSLUTNINGAR Anslutning av nätsladdarna Att sätta på strömmen Sätt på strömmen till den här enheten när alla VOLTAGE SELECTOR anslutningar är avslutade. VOLTAGE VOLUME SELECTOR RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY REAR 110V-120V PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE URROUND) EDIT NEXT...
  • Seite 185: Grundläggande Systeminställningar

    GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR Menyn “BASIC” medger enkel inställning av vissa grundläggande parametrar i menyn “SOUND”. Om du vill fininställa enheten mera exakt till den omgivande miljön ska du använda de mera detaljerade parametrarna i menyn “SOUND” istället för de i menyn “BASIC” (se sidan 40). En ändring av någon parameter i menyn “BASIC” nollställer alla parametrar i menyn “SOUND”.
  • Seite 186 GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR I Ordningsföljd för inställningar på grundmenyn SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Tryck på – / + för att ändra inställning Tryck på – / + för att justera balansen för varje parameter. Tryck på d för att mellan respektive högtalare och vänster flytta till nästa inställning.
  • Seite 187: Inställning Av Enheten Till Att Matcha Högtalarsystemet

    GRUNDLÄGGANDE SYSTEMINSTÄLLNINGAR 4 SET eller CANCEL Inställning av enheten till att Välj SET för att bekräfta de ändringar du har gjort. Välj CANCEL om du vill lämna inställningsmenyn matcha högtalarsystemet (SETUP MENU) utan att ändra några inställningar. En testton matas ut till högtalarna (se 5). Följ anvisningarna nedan för att ställa in förstärkarens 5 Använd testtonen för att kontrollera utnivå...
  • Seite 188: Avspelning

    AVSPELNING Tryck på INPUT l / h flera gånger (eller på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen) för att välja önskad insignal. Den valda ingångskällans namn och ingångsläget visas på frontpanelens display i några sekunder. VOLUME RDS MODE/FREQ DVD D-TV/CBL VCR PTY SEEK MODE START...
  • Seite 189 AVSPELNING I Spela videokällor i bakgrunden Välj om du så önskar ett ljudfältsprogram. Du kan kombinera en videobild från en videokälla med Använd PROGRAM l / h (eller PROG – / + på ljudet från en ljudkälla. Du kan till exempel lyssna på fjärrkontrollen) för att välja ett ljudfältsprogram.
  • Seite 190: Ingångslägen Och Indikeringar

    AVSPELNING Ingångslägen och indikeringar Den här anläggningen är försedd med 2 olika sorters ingångar. Gör följande för att välja den typ av insignaler som du vill använda. Tryck på INPUT MODE flera gånger, tills det önskade ingångsläget visas på frontpanelens display. INPUT MODE Frontpanelen V-AUX...
  • Seite 191: Att Välja Ett Ljudfältsprogram

    AVSPELNING Anmärkningar Att välja ett ljudfältsprogram • Det finns 9 program med olika underprogram tillgängliga på den här enheten. Det tillgängliga urvalet varierar dock Du kan förhöja din lyssningsupplevelse genom att välja beroende på insignalens format, och alla underprogram kan ett ljudfältsprogram.
  • Seite 192 AVSPELNING I Val av PRO LOGIC eller PRO LOGIC II I Avspelning av mjukvara i Dolby Digital EX Du kan lyssna till 2-kanaliga källor avkodade i fem och DTS ES diskreta kanaler genom att välja PRO LOGIC eller PRO Tryck på 6.1/5.1 för att aktivera dekodern för Dolby LOGIC II i program nummer 9.
  • Seite 193 AVSPELNING I DSP för virtuellt biografljud och (Virtual Anmärkningar CINEMA DSP) • Om du stänger av ljudeffekterna matas det inte ut något ljud Tack vare virtuell CINEMA DSP kan du använda alla från mitthögtalaren eller surroundhögtalarna. ljudfältsprogrammen utan några surroundhögtalare. •...
  • Seite 194: Digital Ljudfältsbearbetning (Dsp - Digital Sound Field Processing)

    Det traditionella stereosystemet, som enbart använder två högtalare, klarar inte av att återskapa ett realistiskt ljudfält. YAMAHA:s DSP kräver tre effekthögtalare för att kunna återskapa ljudfält som är baserade på uppmätta ljudfältsdata. Processorn styr styrkan och fördröjningen av signalutmatningen från de tre effekthögtalarna för att placera de virtuella ljudkällorna och därmed helt innesluta lyssnaren.
  • Seite 195: Biograf Dsp (Cinema Dsp)

    Självklart måste alla dessa ljud vara synkroniserade med bilderna på skärmen. CINEMA DSP är en uppgraderad version av YAMAHA DSP, som är speciellt anpassad för ljudspåren till filmer. Surroundljudets ljudfält erhålles genom att CINEMA DSP integrerar surroundljudsteknologin hos DTS, Dolby Digital och Dolby Pro Logic med ljudfältsprogrammen hos YAMAHA DSP.
  • Seite 196 BIOGRAF DSP (CINEMA DSP) I För filmprogram Program Egenskaper MOVIE Spectacle Detta program skapar det oerhört vidsträckta ljudfält som återfinns i en 70-mm THEATER 1 biografsalong. Det återskapar exakt källjudet i detalj, vilket gör att både videobilden och ljudfältet känns synnerligen äkta. Detta program är idealiskt för alla sorters videokällor som är kodade i Dolby Surround, Dolby Digital och DTS (i synnerhet storskaliga filmproduktioner).
  • Seite 197: Ljudfältseffekt

    återskapa ett dynamiskt ljud i ditt lyssningsrum, som ger dig känslan av att vara i en allmän biograf, genom att använda Dolby Digital- eller DTS-teknologi. I Dolby Digital/DTS + DSP ljudfältseffekter Dessa program använder YAMAHA’s DSP-bearbetning DSP-ljudfält för med trefaldiga fält för var och en av Dolby Digital- eller närvarokänsla...
  • Seite 198: Stationsinställning

    STATIONSINSTÄLLNING Det finns 2 sätt att ställa in stationer: automatisk och Tryck på PRESET/TUNING l / h en gång för manuell. Den automatiska inställningen är effektiv när att påbörja den automatiska stationernas signaler är starka och det inte finns någon stationsinställningen.
  • Seite 199: Förinställning Av Radiostationer

    STATIONSINSTÄLLNING Anmärkningar Förinställning av radiostationer • De stationsdata som finns lagrade under ett förvalsnummer I Automatisk förinställning av FM-stationer raderas om du lagrar en ny station under samma Du kan använda den automatiska förvalsnummer. stationsinställningsfunktionen för att lagra FM-stationer i •...
  • Seite 200 STATIONSINSTÄLLNING I Manuell förinställning av radiostationer Tryck på PRESET/TUNING l / h för att välja Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt (8 ett förvalsnummer (1 till 8) medan indikatorn stationer x 5 grupper). “MEMORY” blinkar. Tryck på h för att välja ett högre förvalsnummer. Tryck på...
  • Seite 201: Ställa In En Förinställd Station

    STATIONSINSTÄLLNING I Att byta ut förinställda stationer Ställa in en förinställd station Du kan växla tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra. I exemplet nedan Du kan ställa in en önskad station genom att välja det beskrivs tillvägagångssättet för att växla förvalsstation förvalsnummer under vilket stationen lagrades.
  • Seite 202: Mottagning Av Rds-Stationer

    MOTTAGNING AV RDS-STATIONER RDS (radiodatasystem) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. RDS-data innehåller olika slags information, som t. ex. PS (programsändarens namn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (klocktid), EON (erhåll olika nätverk), osv. Beskrivning av RDS-data Att ändra RDS-läget Den här enheten kan ta emot data för PS, PTY, RT, CT De fyra RDS-lägena finns tillgängliga på...
  • Seite 203: Funktionen Pty Seek

    MOTTAGNING AV RDS-STATIONER Funktionen PTY SEEK Funktionen EON Om du väljer en viss programtyp söker den här enheten Denna funktion använder den EON-datatjänst som finns automatiskt igenom alla förinställda RDS-stationer efter på RDS-stationernas nätverk. Om du helt enkelt väljer en ett program av den önskade typen.
  • Seite 204: Insomningstimern

    INSOMNINGSTIMERN I Att stänga av insomningstimern Använd denna funktion för att ställa in denna enhet att automatiskt gå över i beredskapsläget efter en viss tid. Tryck på SLEEP flera gånger, tills “SLEEP Insomningtimern är praktisk att använda om du vill gå och lägga dig medan enheten spelar av eller spelar in en OFF”...
  • Seite 205: Inspelning

    INSPELNING Inställningar för inspelning och andra operationer utförs Anmärkningar från inspelningskomponenten. Se bruksanvisningarna för dessa komponenter. • Gär en provinspelning innan du startar den faktiska inspelningen. • När denna enhet är i beredskapsläget, kan du inte spela in mellan andra komponenter som är anslutna till denna enhet. •...
  • Seite 206: Inställningsmenyn Set Menu

    INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU Det går att ställa in följande parametrar på inställningsmenyn för att erhålla ett bättre ljud från enheten. Ändra inställningarna i enlighet med de omgivande förhållandena. Justering av poster på Lista över inställningsmenyer inställningsmenyn Inställningsmenyerna är indelade i 4 kategorier enligt funktioner och bruk.
  • Seite 207: Sound 1 Speaker Set (Högtalarinställningar)

    INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU SOUND 1 SPEAKER SET Tryck på – / + en gång för att aktivera (högtalarinställningar) inställningsläget för vald post. Den senaste inställningen du Använd denna inställningsfunktion för att välja lämpliga justerade visas i teckenfönstret. utmatningslägen för din högtalaruppställning. Anmärkning Beroende på...
  • Seite 208 INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU I 1B FRONT (främre högtalarläge) I 1D BASS (basutmatningsläge) Inställningsalternativ: LRG (stora), SML (små) LFE-signalerna bär lågfrekvenseffekter när enheten avkodar en Dolby Digital- eller DTS-signal. Lågfrekvenssignaler kan styras till både vänster och höger Välj denna inställning om du har stora främre högtalare. framhögtalare, och till subwoofern (subwoofern kan Hela frekvensomfånget för signalerna för vänster och användas för både stereoåtergivning och...
  • Seite 209: Sound 2 Sp Distance (Högtalaravstånd)

    INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (högtalaravstånd) Använd den här funktionen för att justera utnivån för LFE-kanalen (lågfrekvenseffekt) i enlighet med Använd denna funktion för att manuellt ange avståndet kapaciteten hos subwoofern eller hörlurarna. LFE- till varje högtalare och justera den fördröjning som ska kanalen bär specialeffekter med låg frekvens som bara är gälla för respektive kanal.
  • Seite 210: Sound 5 Center Geq (Grafisk Equalizer För Mitthögtalaren)

    INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU SOUND 5 CENTER GEQ (grafisk INPUT 1 I/O ASSIGN (tilldelning equalizer för mitthögtalaren) av ingångar/utgångar) Använd den här funktionen för att justera anläggningens Du kan tilldela uttag i enlighet med den komponent som inbyggda 5-bands grafiska equalizer så att mitthögtalarens ska användas om denna enhets grundinställningar inte tonklang motsvarar tonklangen för vänster och höger motsvarar dina behov.
  • Seite 211: Option 1 Display Set

    INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU OPTION 1 DISPLAY SET I DIMMER (ljusdämpning) Du kan justera ljusstyrkan på frontpanelens display. Justerbart intervall: –4 till 0 OPTION 2 MEM. GUARD (minneslåsning) Använd den här funktionen för att förhindra oavsiktliga ändringar av parametrarna för ljudfältsprogrammen och andra systeminställningar.
  • Seite 212: Inställning Av Högtalarnivå

    INSTÄLLNING AV HÖGTALARNIVÅ Justering av högtalarnivåerna Användning av testtonen under avspelning Använd testtonen för att ställa in högtalarnivåerna så att ljudet som hörs vid lyssnarpositionen är identiskt från Det går att justera högtalarnas volymnivå medan du samtliga högtalare. lyssnar på ljudet. TEST STEREO PROG...
  • Seite 213: Redigering Av Ljudfältsparametrar

    REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Upprepa steg 1 – 3 för att ändra övriga Ändring av parameterinställningar parametrar. De ursprungliga inställningarna för ljudfältsprogrammen Anmärkning sörjer för ett utsökt ljud i befintligt skick. Du kan även • Det går inte att ändra parametervärden om “OPTION 2 MEM. skapa din alldeles egna lyssningsmiljö...
  • Seite 214: Beskrivningar Av Ljudfältsparametrar

    REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Beskrivningar av ljudfältsparametrar Du kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar, så att ljudfältet återskapas som det ska i det rum där du lyssnar. Alla av de följande parametrarna återfinns inte i samtliga program. I DSP LEVEL Funktion: Denna parameter justerar nivån för alla DSP-effekter inom ett snävt omfång.
  • Seite 215: Felsökning

    Titta i tabellen nedan om enheten inte skulle fungera på rätt sätt. Ställ enheten i beredskapsläget, dra ur nätsladden och kontakta sedan den närmaste auktoriserade återförsäljaren av YAMAHA eller ett servicecenter, om det problem du upplever inte finns med i listan eller om åtgärderna inte hjälper.
  • Seite 216 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd sidan Inget ljud/svagt ljud Felaktiga kabelanslutningar. Anslut kablarna på rätt sätt. Om problemet kvarstår från vissa högtalare. kan det bero på defekta kablar. Inget ljud från Ljudeffekten är avstängd. Tryck på STEREO för att sätta på effekten. –...
  • Seite 217 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd sidan Ett “brummande” ljud Felaktiga kabelanslutningar. Sätt i kontakterna på ljudkablarna ordentligt. Om – hörs. problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. Volymnivån kan inte Den komponent som är ansluten till OUT Sätt på strömmen till komponenten. –...
  • Seite 218: Återställning Till Fabriksinställningarna

    FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd sidan Den önskade stationen Signalen är svag, eller så är Se till att AM-ramantennen är ordentligt – kan inte ställas in med antennanslutningen dålig. ansluten, och rikta in antennen för bästa den automatiska mottagning. stationsinställningen. Använd manuell stationsinställning. Det hörs hela tiden Brus uppstår på...
  • Seite 219: Ordlista

    6-kanaligt ljud använder YAMAHA CINEMA DSP den (tekniskt uttryckt, en vänster-, höger- och mittkanal, 2 ljudfältsteknologi som har utvecklats av YAMAHA för att surroundkanaler plus en LFE 0.1-kanal som en kombinera systemen Dolby Pro Logic, Dolby Digital och subwoofer, vilket ger sammanlagt 5.1 kanaler).
  • Seite 220 I Virtuell CINEMA DSP YAMAHA har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör att du kan erhålla DSP-ljudfältens surroundeffekter även utan några surroundhögtalare genom att virtuella surroundhögtalare används. Det är till och med möjligt att lyssna med Virtual CINEMA DSP...
  • Seite 221: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA LJUDDELEN FM-DELEN • Minsta RMS-uteffekt för främre högt., mitthögt., surroundhögt. • Frekvensområde 1 kHz, 0,1% THD, 6 Ω [Modellerna för USA och Kanada] ....87,5 till 107,9 MHz [Modellerna för USA och Kanada] ........100 W [Övriga modeller] ........87,50 till 108,00 MHz [Övriga modeller] ..............
  • Seite 222 YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, toestel met een ander voltage dan hetgeen koele, droge, schone plek —...
  • Seite 223 INHOUD INLEIDING GEAVANCEERDE BEDIENING INHOUD ..............1 SET MENU (INSTELMENU) ......39 KENMERKEN ............2 Instelmenu lijst ............39 VAN START ............3 Instellingen wijzigen via het instelmenu ....39 SOUND 1 SPEAKER SET Meegeleverde toebehoren .......... 3 (luidspreker instellingen) ........40 Batterijen in de afstandsbediening zetten ....
  • Seite 224: Kenmerken

    N Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder (0,1% THV, 1 kHz, 6Ω) N DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder [Modellen voor de VS en Canada] N CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP Voor: 100 W + 100 W Midden: 100 W...
  • Seite 225: Van Start

    VAN START Meegeleverde toebehoren Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening Batterijen (2) FM binnenantenne (AA, R06, UM-3) (Modellen voor de V.S., Canada, China, Azië en algemene modellen) DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT...
  • Seite 226: Bedieningsorganen En Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ PTY SEEK...
  • Seite 227 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES I Alleen modellen voor Europa en het V.K. 0 VOLUME draaiknop Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen p RDS MODE/FREQ toets instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) uitgangsniveau. Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, PHONES (SILENT CINEMA) RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten...
  • Seite 228: Afstandsbediening

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening 1 Infraroodzender In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de afstandsbediening beschreven. Zendt infraroodsignalen uit. Richt deze zender op het toestel wanneer u de afstandsbediening gebruikt. 2 Ingangskeuzetoetsen Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
  • Seite 229 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES I Gebruik van de afstandsbediening t NIGHT toets Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie. De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de y STEREO toets sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale afstandsbediening wilt bedienen.
  • Seite 230: Display Voorpaneel

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER MUTE VOLUME SILENT CINEMA HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) 1 Decoder indicators w SP A B indicator Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking De indicator die hoort bij de set voor-luidsprekers die u...
  • Seite 231: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN I Digitale aansluitingen Voor u andere componenten gaat Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij aansluiten optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen in te voeren.
  • Seite 232: Aansluiten Van Videocomponenten

    AANSLUITINGEN I Aansluiten van een andere Aansluiten van videocomponenten videocomponent Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. I Aansluiten van een videomonitor Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
  • Seite 233: Aansluiten Van Audiocomponenten

    AANSLUITINGEN Opmerking Aansluiten van audiocomponenten • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel I Aansluiten van een CD-speler gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
  • Seite 234: Aansluiten Van De Antennes

    Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne. FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
  • Seite 235: Aansluiten Van Een Externe Decoder

    AANSLUITINGEN Aansluiten van een externe decoder Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (FRONT links en rechts, CENTER, SURROUND links en rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een component die is uitgerust met een multikanaals decoder en 6-kanaals uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/Super Audio CD- speler.
  • Seite 236: Aansluiten Van De Luidsprekers

    AANSLUITINGEN Subwoofer Aansluiten van de luidsprekers Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer systeem, zorgt niet alleen voor een I Opstelling van de luidsprekers effectieve versterking van de lage tonen in de diverse weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal.
  • Seite 237 AANSLUITINGEN I Luidspreker-aansluitingen Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen , “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
  • Seite 238 De SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor de voor-, midden- en/of surroundkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
  • Seite 239: Aansluiten Van Netsnoeren

    AANSLUITINGEN Aansluiten van netsnoeren Inschakelen van de stroom Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit VOLTAGE SELECTOR toestel inschakelen. VOLTAGE VOLUME SELECTOR RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE REAR 110V-120V URROUND) EDIT NEXT...
  • Seite 240: Basis Systeem-Instellingen

    BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele “SOUND” parameters instellen. Als u het toestel preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde instellingen via het “SOUND” menu gebruiken, in plaats van het “BASIC” menu (zie bladzijde 40). Als u via het “BASIC”...
  • Seite 241 BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN I Bedieningsvolgorde van het basismenu SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 2 SP LEVEL 1 SETUP Druk op – / + om de balans van de andere Druk op – / + om elk van de luidsprekers af te stemmen op de weergave instellingen te wijzigen.
  • Seite 242: Instellen Van Uitgangniveaus Aan De Hand Van Uw Luidsprekersysteem

    BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN 4 SET of CANCEL Instellen van uitgangniveaus aan Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht definitief te maken. U kunt ook CANCEL kiezen om de hand van uw luidsprekersysteem het SETUP MENU te verlaten zonder de instellingen van het toestel te wijzigen.
  • Seite 243: Weergave

    WEERGAVE Druk herhaaldelijk op INPUT l / h (een van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) en selecteer de gewenste ingangsbron. De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde VOLUME signaalbron worden een paar seconden lang op het RDS MODE/FREQ PTY SEEK voorpaneel getoond.
  • Seite 244 WEERGAVE I Afspelen van video op de achtergrond Kies, indien gewenst, een U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluidsveldprogramma. geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar Gebruik PROGRAM l / h (PROG – / + op de klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm afstandsbediening) om een geluidsveldprogramma te kijkt naar mooie landschapsopnamen.
  • Seite 245: Ingangsfuncties En Aanduidingen

    WEERGAVE Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft 2 types ingangsaansluitingen. U kunt als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt gebruiken. Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel. INPUT MODE Voorpaneel V-AUX DTV/CBL...
  • Seite 246: Selecteren Van Een Geluidsveldprogramma

    WEERGAVE Opmerkingen Selecteren van een • Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en sub- geluidsveldprogramma programma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een alle ingangssignalen.
  • Seite 247 WEERGAVE I Selecteren van PRO LOGIC of PRO I Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES LOGIC II materiaal U kunt 2-kanaals bronnen beluisteren via vijf gescheiden Druk op 6.1/5.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of kanalen door PRO LOGIC of PRO LOGIC II te DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
  • Seite 248 WEERGAVE I Virtual CINEMA DSP Opmerkingen Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers. • Als u de geluidseffecten uitschakelt, zal er geen geluid worden Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een gereproduceerd via de midden-luidspreker of surround- natuurlijk geluidsveld te reproduceren.
  • Seite 249: Digitale Geluidsveld Bewerking (Dsp)

    Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
  • Seite 250: Cinema Dsp

    CINEMA DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht.
  • Seite 251 CINEMA DSP I Voor films Programma Kenmerken MOVIE Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het THEATER 1 geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
  • Seite 252: Geluidsveldeffecten

    THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie. I Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Aanwezigheid...
  • Seite 253: Tuner

    TUNER Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch het automatisch afstemmen te laten afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u beginnen.
  • Seite 254: Voorprogrammeren Van Zenders

    TUNER Opmerkingen Voorprogrammeren van zenders • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen I Automatisch voorprogrammeren van FM worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende zenders voorkeuzenummer een andere zender opslaat. U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie • Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot FM zenders op laten slaan in het geheugen.
  • Seite 255 TUNER I Handmatig voorprogrammeren van Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer zenders een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 “MEMORY” indicator nog knippert. groepen) opslaan, ook met de hand. Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
  • Seite 256: Selecteren Van Voorkeuzezenders

    TUNER I Verwisselen van voorkeuzezenders Selecteren van voorkeuzezenders U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender U kunt op de gewenste zender afstemmen door “E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die “A5”.
  • Seite 257: Ontvangen Van Rds Zenders

    ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. Beschrijving RDS gegevens Veranderen van de RDS functie Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens...
  • Seite 258: Pty Seek Functie

    ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS PTY SEEK functie EON functie Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste afzoeken naar een zender die een programma van het programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) gewenste type aan het uitzenden is.
  • Seite 259: Slaaptimer

    SLAAPTIMER I Annuleren van de slaaptimer Met deze functie kunt u het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze Druk net zo vaak op SLEEP totdat de slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is.
  • Seite 260: Opname

    OPNAME Opname-instellingen en andere handelingen dienen te Opmerkingen worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. • Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten.
  • Seite 261: Set Menu (Instelmenu)

    SET MENU (INSTELMENU) Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke wensen en luisteromgeving aan. Instellingen wijzigen via het Instelmenu lijst instelmenu Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën.
  • Seite 262: Sound 1 Speaker Set (Luidspreker Instellingen)

    SET MENU (INSTELMENU) SOUND 1 SPEAKER SET Druk één keer op – / + om het geselecteerde (luidspreker instellingen) onderdeel in te kunnen stellen. De laatst ingestelde waarde Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de verschijnt vervolgens op het gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker- display op het voorpaneel.
  • Seite 263 SET MENU (INSTELMENU) I 1B FRONT (voor-luidsprekers) I 1D BASS (lage tonen uitgangsfunctie) Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein) LFE signalen bevatten geluidseffecten met zeer lage tonen bij decodering van Dolby Digital of DTS signalen. Deze Lage Frequentie Effecten kunnen zowel naar de Kies deze instelling als u grote voor-luidsprekers heeft.
  • Seite 264: Sound 2 Sp Distance (Luidspreker Afstand)

    SET MENU (INSTELMENU) SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (luidspreker afstand) Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke passen aan uw subwoofer of hoofdtelefoon.
  • Seite 265: Sound 5 Center Geq (Midden Grafische Equalizer)

    SET MENU (INSTELMENU) SOUND 5 CENTER GEQ (midden INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/ grafische equalizer) uitgang toewijzing) Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere grafische equalizer de toonweergave van de midden- componenten als de begininstellingen van dit toestel niet luidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter overeenkomen met uw voorkeuren.
  • Seite 266: Option 1 Display Set

    SET MENU (INSTELMENU) OPTION 1 DISPLAY SET I DIMMER U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen. Instelbereik: –4 t/m 0 OPTION 2 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) Gebruik deze functie om te voorkomen dat per ongeluk geluidsveldprogramma parameterwaarden en andere systeeminstellingen worden gewijzigd.
  • Seite 267: Instellen Van De Weergaveniveaus Van De Luidsprekers

    INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS Regelen van het uitgangsniveau van Gebruiken van de testtoon de luidsprekers tijdens weergave Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de U kunt het uitgangsniveau van iedere luidspreker regelen luisterpositie even hard klinkt.
  • Seite 268: Wijzigen Van Geluidsveld Instellingen

    WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN Herhaal de stappen 1 – 3 als u nog andere Wijzigen van instellingen instellingen wilt wijzigen. U zult zeker met volle teugen genieten van de Opmerking geluidsveldprogramma’s met de begininstellingen. Maar u • U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de kunt uw eigen akoestische omgeving ontwerpen door “OPTION 2 MEM.
  • Seite 269: Geluidsveld Parameter Beschrijvingen

    WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN Geluidsveld parameter beschrijvingen U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma. I DSP LEVEL Functie: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
  • Seite 270: Oplossen Van Problemen

    YAMAHA dealer of Service-centrum. I Algemeen...
  • Seite 271 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Er komt geen geluid De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO om deze in te schakelen. – uit de effect- luidsprekers. Er wordt een Dolby Surround, Dolby Selecteer een ander geluidsveldprogramma. 24 – 29 Digital of DTS decodeerprogramma gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby Digital of DTS...
  • Seite 272 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde De DSP parameters en “OPTION 2 MENU GUARD” in het SET Selecteer OFF. – sommige andere MENU staat op ON. instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. Het toestel functioneert De interne microcomputer is op tilt Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na –...
  • Seite 273: Terugstellen Op De Fabrieksinstellingen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN I Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde De afstandsbediening Te ver weg of te scherpe hoek. De afstandsbediening werkt binnen een maximum doet het niet, of niet bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 goed.
  • Seite 274: Woordenlijst

    Dit systeem produceert een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen).
  • Seite 275 WOORDENLIJST I SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden. I Virtual CINEMA DSP YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP...
  • Seite 276: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor voor, midden, surround • Afstembereik 1 kHz, 0,1% THV, 6 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ....87,5 t/m 107,9 MHz [Modellen voor de VS en Canada] ........100 W [Overige modellen] ........
  • Seite 278 ........46 .......... 27...
  • Seite 279 • y • •...
  • Seite 280 Поставляемые аксессуары DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL SET MENU VOLUME Установка батареек в пульт ДУ • • • •...
  • Seite 281: Фронтальная Панель

    Фронтальная панель VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE...
  • Seite 282 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ...
  • Seite 283: Пульт Дистанционного Управления

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Пульт дистанционного управления DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL SET MENU VOLUME...
  • Seite 284 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK STANDBY MODE START PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA 30°...
  • Seite 285: Дисплей Фронтальной Панели

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Дисплей фронтальной панели V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER HOLD AUTO TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME SILENT CINEMA NIGHT MATRIX VIRTUAL HiFi DIGITAL SLEEP ~~~~~~~~~~~~~~ L C R SB SR...
  • Seite 286 Перед подключением компонентов ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Примечание • • • 6CH INPUT AUDIO VIDEO TUNER SPEAKERS SURROUND FRONT DIGITAL SURROUND /CBL INPUT CENTER WOOFER V-AUX Ω UNBAL. Ω SURROUND : 6 MIN. /SPEAKER COAXIAL CLASS 2 WIRING OPTICAL FRONT /CBL FRONT CENTER (PLAY) /CD-R...
  • Seite 287 ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение видеокомпонентов • Примечание • OPTICAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT 6CH INPUT AUDIO VIDEO TUNER FRONT DIGITAL SURROUND /CBL INPUT CENTER WOOFER V-AUX Ω UNBAL. COAXIAL OPTICAL /CBL (PLAY) /CD-R MONITOR...
  • Seite 288 ПОДКЛЮЧЕНИЯ Примечание Подключение • аудиокомпонентов • AUDIO OUTPUT 6CH INPUT AUDIO VIDEO TUNER FRONT COAXIAL DIGITAL SURROUND /CBL INPUT OUTPUT CENTER WOOFER V-AUX Ω UNBAL. COAXIAL OPTICAL /CBL AUDIO (PLAY) OUTPUT /CD-R MONITOR (REC) WOOFER AUDIO OUTPUT AUDIO INPUT...
  • Seite 289: Подключение Антенн

    ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение антенн TUNER 75Ω UNBAL. MONITOR Примечания • • • 100 kHz/10kHz 50 kHz/ 9kHz FM/AM FREQUENCY STEP • •...
  • Seite 290 ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение внешнего декодера 6CH INPUT AUDIO VIDEO TUNER FRONT DIGITAL SURROUND /CBL INPUT CENTER WOOFER V-AUX Ω UNBAL. COAX AL CENTER CENTER SURROUND SURROUND SUBWOOFER SUBWOOFER FRONT Примечания • •...
  • Seite 291: Подключение Колонок

    ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение колонок 30˚ 60˚ 80˚...
  • Seite 292 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • • • •...
  • Seite 293 ПОДКЛЮЧЕНИЯ 6CH INPUT AUDIO VIDEO TUNER SPEAKERS SURROUND FRONT DIGITAL SURROUND /CBL INPUT CENTER WOOFER V-AUX Ω UNBAL. Ω SURROUND : 6 MIN. /SPEAKER COAXIAL CLASS 2 WIRING OPTICAL FRONT /CBL FRONT CENTER (PLAY) /CD-R MONITOR (REC) WOOFER Ω Ω FRONT A OR B : 6 MIN.
  • Seite 294 ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключения кабелей Включение питания электропитания VOLTAGE SELECTOR VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE VOLTAGE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO SELECTOR PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL...
  • Seite 295 Использование основного меню TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL SET MENU VOLUME SET MENU BASIC MENU ↑ BASIC ↓↑ SOUND ↓↑ INPUT ↓↑ OPTION ↓ 1 SETUP...
  • Seite 296 ОСНОВНЫЕ СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ...
  • Seite 297 ОСНОВНЫЕ СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ Настройка аппарата для соответствия акустической системе Примечание 2 SP LEVEL (Настройка уровней громкости колонок) Примечание L C R L C R...
  • Seite 298 VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT DVD D-TV/CBL VCR EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA INPUT MD/CD-R V-AUX TUNER...
  • Seite 299 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ PROG PROG PROGRAM MUTE DVD D-TV/CBL VCR MD/CD-R V-AUX TUNER MUTE 6CH IN 6CH INPUT Примечание NIGHT POWER STANDBY...
  • Seite 300 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Примечания Режимы приема поступающих сигналов и индикации INPUT MODE V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO AUTO ANALOG...
  • Seite 301 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Примечания Выбор программы звукового поля VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA...
  • Seite 302 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 6.1/5.1 TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP /DTS TEST STEREO VOLUME PROG PROG V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER MUTE VOLUME MATRIX Matrix 6.1 L C R → → /DTS V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME PRO LOGIC Примечания → → →...
  • Seite 303 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Примечания Примечание Примечания STEREO STEREO EFFECT...
  • Seite 304 Понимание звуковых полей Программы HiFi DSP...
  • Seite 305 Звуковой дизайн CINEMA DSP Программы CINEMA DSP...
  • Seite 306 CINEMA DSP Примечание...
  • Seite 307 CINEMA DSP Эффекты звуковых полей...
  • Seite 308 PRESET/TUNING SET MENU VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE AUTO TUNED EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT AM 1530 kHz EFFECT...
  • Seite 309: Предустановка Радиостанций

    НАСТРОЙКА Примечания Предустановка радиостанций VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA FM/AM TUNING MODE...
  • Seite 310 НАСТРОЙКА VOLUME RDS MODE/FREQ PRESET/TUNING PTY SEEK STANDBY MODE START PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE SET MENU EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA V-AUX DTV/CBL...
  • Seite 311: Выбор Предустановленных Радиостанций

    НАСТРОЙКА Выбор предустановленных радиостанций VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO VOLUME PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT RDS MODE/FREQ A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE...
  • Seite 312 Описание информации RDS Переключение режимов RDS MODE/FREQ Примечания...
  • Seite 313 ПРИЕМ РАДИОСТАНЦИЙ СИСТЕМЫ RDS Функция PTY SEEK Функция EON PTY SEEK MODE START Примечание PRESET/TUNING SET MENU PTY SEEK MODE START PTY HOLD...
  • Seite 314 SLEEP DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER A/B/C/D/E PRESET /DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP TEST STEREO SLEEP V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME HiFi SLEEP SLEEP 120min V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME HiFi SLEEP ROCK CONCERT...
  • Seite 315 Примечания VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF INPUT MODE 6CH INPUT EFFECT CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA DVD D-TV/CBL VCR POWER MD/CD-R V-AUX 6CH IN TUNER...
  • Seite 316 Настройка параметров Список меню настройки меню настройки PROG PROG MUTE LEVEL SET MENU VOLUME 2,4,7 3,5,6 Примечание SET MENU...
  • Seite 317 МЕНЮ НАСТРОЙКИ SOUND 1 SPEAKER SET (настройки режимов колонок) Примечание Примечание...
  • Seite 318 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Примечание...
  • Seite 319 МЕНЮ НАСТРОЙКИ SOUND 2 SP DISTANCE SOUND 3 LFE LEVEL (расстояние колонок) Примечание SOUND 4 D. RANGE (динамический диапазон) Примечание...
  • Seite 320 МЕНЮ НАСТРОЙКИ SOUND 5 CENTER GEQ INPUT 1 I/O ASSIGN (центральный (назначение графический поступающих/ эквалайзер) исходящих сигналов) Примечание Примечание SOUND 6 HP TONE CTRL (настройка тона INPUT 2 INPUT MODE наушников) (первоначальный режим приема)
  • Seite 321 МЕНЮ НАСТРОЙКИ OPTION 1 DISPLAY SET OPTION 2 MEM. GUARD (защита памяти) OPTION 3 AUDIO MUTE MUTE...
  • Seite 322 Регулировка уровней Использование тестового громкости колонок во тонального сигнала время воспроизведения TEST STEREO VOLUME PROG PROG PROG PROG MUTE MUTE LEVEL SET MENU LEVEL SET MENU VOLUME VOLUME → → → → → → → → → → → → Примечания...
  • Seite 323 Изменение настроек параметров Примечание Примечание TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL SET MENU VOLUME PROG PROG MUTE...
  • Seite 324 РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ Описание параметров звукового поля...
  • Seite 326 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ...
  • Seite 327 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ...
  • Seite 328 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Сброс настроек в исходные установки Reset STANDBY/ON Cancel VOLUME RDS MODE/FREQ PTY SEEK MODE START STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT SET MENU MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO PHONES SPEAKERS STEREO PROGRAM INPUT A/B/OFF...
  • Seite 330 СПРАВОЧНИК I Канал LFE 0.1 I SILENT CINEMA Данный канал предназначен для YAMAHA разработала алгоритм звуковых воспроизведения низкочастотных сигналов. эффектов DSP для естественного, Данный канал обладает частотным диапазоном реалистичного воспроизведения для наушников. 20 Гц – 120 Гц. Данный канал считается как 0.1, Параметры...
  • Seite 331: Технические Характеристики

    YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis