Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Air Cleaner; Filtre A Air - Husqvarna DUAL PURPOSE wre 125 2006 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4-Dual Purpose 125
2-09-2005
FILTRI DEL CARBURANTE
Il filtro del carburante si trova
all'interno del serbatoio, sul
rubinetto. In caso di mancato
afflusso del carburante pulire
questo filtro. Effettuare la pulizia in
accordo con le scadenze indicate
nella "Scheda di manutenzione
periodica". Se il motore continua
a dare segni di carburazione
difettosa, si dovrà togliere il
carburatore, smontarlo e pulirlo
accuratamente. Per questa
operazione é consigliabile
rivolgersi al Concessionario.
FILTRO ARIA (Fig. 19 pagg.111-113)
Per accedere al filtro aria
procedere nel seguente modo:
- ruotare in senso antiorario il
perno posteriore (1), rimuoverlo
ed estrarre la sella svincolandola
dalla vite di fissaggio anteriore;
- togliere i due pannelli laterali
previa rimozione delle relative viti
(2 e 3) di fissaggio (recuperare le
bussole sotto le viti);
-staccare, sul lato sinistro, il
connettore del cablaggio
fusibili-batteria dal gruppo
principale cavi;
- sollevare il serbatoio (4) facendo
attenzione alla tubazione di
alimentazione, ed appoggiarlo
opportunamente per poter
operare sul filtro aria;
- togliere la vite (6) e rimuovere il
filtro completo (7);
- separare il filtro (5) dal telaietto (8).
110
10:02
Pagina 110
FUEL FILTERS
The fuel filter is set inside the tank
on the cock.
When the fuel does not flow,
close the cock and clean the filter.
Clean the filter according the
description on the "Periodical
mainten ance card". In presence
of a faulty carburation, remove,
disassemble and clean thorougly
the carburettor. For this operation,
apply dealer as he has the
necessary equipment for
carburettore maintenance and
adjustment.

AIR CLEANER

(Fig. 19 pages 111-113)
To gain access to the air filter,
operate as follows:
- Turn rear pin (1) anticlockwise,
then loosen the front fastening
screw to remove the pin and the
saddle;
- Loosen the screws (2 and 3)
that fasten the two side panels
and remove the panels, (recover
the bushes set under the
screws);
- Remove connector , on the left
side of the fuses/battery wiring,
from the main wiring harness;
- Lift tank (4) taking care of the
feed pipe, and set it in a position
where it is possible to work on
the air filter;
- Loosen screw (6) and remove
filter (7);
- Separate filter (5) from frame (8).
FILTRES DU CARBURANT
Le filtre du carburant est situé sur
le robinet, à l'intérieur du réservoir.
Lors d'un flux insuffisant de
carburant, nettoyer le filtre après
avoir fermé le robinet. Selon les
descriptions indiqueés dans la
"Fiche d'entretien periodique".
Lors d'une carburation
défectueuse, ôter le carburateur, le
desassembler et le nettoyer avec
soin. Il est avis de faire effectuer
cette opération par un atelier, car il
détient l'équipement nécessaire au
réglage et à l'entretien du
carburateur.

FILTRE A AIR

(Fig. 19 pages 111-113)
Pour gagner accès au filtre à air,
opérer comme suit:
- Tourner en sens antihoraire le
pivot arrière (1) et le ôter avec la
selle après avoir desserré la vis de
fixation avant;
- Oter les deux panneaux latéraux
après avoir ôté les vis de fixation
(2 et 3), en recouvrant les douilles
placées au dessous des vis;
- Oter du côté gauche le
connecteur du câblage
fusibles/batterie du groupe
principal des câbles;
- Soulever le réservoir (4) en
prêtant attention à la tuyauterie
d'alimentation et le placer
opportunément pour opérer
aisément sur le filtre à air;
- Oter la vis (6) et le filtre complet
(7);
- Séparer le filtre (5) du cadre (8).
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffilter befindet sich auf dem
Hahn im Behälter.
Bei mangelndem Kraftstoffzufluss den
Filter reinigen, nachdem der Hahn
geschlossen worden ist.mit den inder
"Periodischen Wartungs Karte" angeg
ebenen.
Weist der Motor Symptome von
fehlerhafter Vergasung auf, den Vergaser
entfernen, auseinandersetzen und
sorgfältig reinigen. Für solche Operation
ist es ratsam, sich dem Händler zu
wenden, der über alle Geräte verfügt, die
für Einstellung und Wartung des Vergasers
notwendig sind.
LUFTFILTER
(Bild 19 Seite 111-113)
Zur Erreichung des Luftfilters in der
folgenden Weise verfahren :
- den hinteren Zapfen (1) gegen den
Uhrzeigersinn drehen ; den Zapfen
abnehmen und den Sattel nach Lösung
von der vorderen Befestigungsschraube
entfernen ;
- die beiden Seitenpaneele nach
vorheriger Entfernung der
Befestigungsschrauben (2 und 3) (die
Hülsen unter den Schrauben sicherstellen)
abnehmen ;
- auf der linken Seite den Verbinder der
Batterie-Sicherungen-Verkabelung von
der Kabelhauptgruppe abtrennen ;
- den Treibstofftank (4) unter Achtgebung
auf die Versorgungsleitung anheben und
ihn geeignet auflegen, damit am Luftfilter
gearbeitet werden kann ;
- die Schrauben (6) abnehmen und den
vollständigen Filter (7) entnehmen ;
- den Filter (5) vom Gestell (8) abnehmen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dual purpose sm 125 s 2006

Inhaltsverzeichnis