Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pepeo 72140 Bedienungsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

0
ll
1
2
t3
D
GB
For
flush mount
fans,
carefully
lift
fan
from the mounting
brackeç
making
sure not
to
break any
wire
connections..For
downrod
fans, slide
the canop{
!p
!9
JIS
mounting
bracket.Tñe
canofy
has
two mating
slots
(1
)
ãnd
two mating
holes
(2).
Position
bo_th
slotson
canopy
directly
under
and
¡n l¡ne
wltn two
screws ln
lne
ffi;iilõ
¡iããüãi
til.
Ln
tñã'ñpt;;ffiilõ
ir,e-twó
i.,ã*s
io
siiàeinto the matins
slors.
Rotate
the canoþy until bóth
screws
from the mountins
bracket
drop
into the
slot
recesses.
Tghten
screws securely.
Bei
bündiq
abschließenden Ventilatoren den
Ventilator vorsichtig
von der
Deckenplatte
herausheben und darauf achten,
dass
keine
Kabelverbindungen
,..
,ñi.rfið,Í,Àñ
*ói¿*.
Bei
abgehängten
Ventilatoren
die
Abdecliung
zur Deckenplatte hochschieben.
DieAbdeckung
besitzt zw€i
erttpr.J!91q9_s:!lltt:
!ll yld
zwei
entsorechende
Bohrunq-en
(2).-Die
beiden schliee
an
der
Abdèckung
direkt
unter
die beiden
Schrauben in der
Deckenplatte
(3)
position¡eren
und
ln
elner
ii;;;¿ääË;ä;hì"n.
ö¡.
ÃuJ.Tt"ng ãr't"¡en.aàmit
¿ie
beiden
schraüben in die
entsprechenden schliee geführt.werden können'
Die
Abdeckung
so
we¡t
ãiàhen,
bis be¡de Schrauben der
Deckãnplatte komplett
in der Versenkung der Schlitze liegen. Die Schrauben fest anz¡ehen.
Si
vous procédez
à
un
montage
encastré, soülevez
le
ventilateur du support de montage
avec.précaution. Assurez-vous de ne débrancher aucun connecteur.
Si
vous procédez
à
un
ront.g.
purìiì¡d.
írirãi¡*re
ìã¡t"t
glisser
lu
gartiiiure
vers
le
hau-t
jusqu'äu support
de montage.
La
garniture
est munie des deux rainures ('l)
;t ã¿ü;ììñ*;dti;i¿5-5ñä.G.
pd.Ëiiéi-¿.*iu¡nur.íae
u
suínitu,e airectement
sdus
läs
deufvis
du support
äe
moñtage
(3)
et alisnez-les. Soulevez
la
õär¡iuìã à.
öiã
quãiãs
¿eui
u¡i
sllt.nt
Ou*
l.i
ti¡nrres
d'aísemblage.
Faites
tourner
la
garniture
jusqu'àie
que
les
deux vis
du support
de
montage
iencastrent
dans
la
partie
la
plus mìnce de
la
rainure.
Serrez
bien
les
vis.
per
il montaqqio
a
fìlo
del
soffittq
sollevare con cautela
il
ventilatore
dalla staffa prestando
attenzione
a
non
allentare
i
fìli
collegati'
Per
il
montaggio
con l'asta
di
;;pìi;i¡ifi;dãi;
äl"tt. fñìù;iãiã'ãrä"¡ä¿.it.ìiunuãi
rontjggio
non
si
iñsiriscono completamente negli incavidegli intagli.
senare saldamente
le
viti.
NL
Voorvlakgemonteerdeventilatoren,tilrudeventilatoru¡tdemontagebeug_el
waa_rbij.ueropleJdatgeenvandedraadverbindlnqïYT9!Y:,i-l9Fl:11_^-,^
ventilatorãn met
stang
schuift
u
de plafondkap
tot
aan de
montagebeugql.
De
plafondkap
heeft
twee coresponderelqe,sleuven
(l)
en wvee
corresponoerenoe
óãiäü
fã.î1.åirÏã¡¿õrl.uuäÀ
i"ì.
øion-a[åp
dirãit
onder
en_iñ
lijn
rñeì tweä.schroevdn
¡n
de
montasebeusel
(3).rl
de
plafondkaP_"f
11þ.]
1"^1y,.^.
íchroevén
in de corresponderende sieuven
glijden.
Draai de
plafondkap
tot
beide schroeven van de
montagebeugel
in de sleutopen¡ngen vallen.
Haal
oe
schroeven stev¡g aan,
E
para ventiladores de instalación al
rat
levante con
cuidado
el
ventilador
del
soporte
de
montaje
asegurándose.de
que
no
interrumpa ninguna
conexión.de. los
-
càbles.
para
ventiladores con varilla vertical, deslice
el
dosel hacia
aniba
hasta el
soporte
de
montaje.
El
dosel
tiene.dos
ranura-s-coincidentes
(l)
y
dosorltlclos
ioincidentes
(2).
Coloque ambas ranuras del dosel
directamente
abajo
y
en
línea
con
los
d.os
tornillos
del
soporte
de
montaje
(3). Eleve
el dosel,
permltlendo
qià.iòrîäiiì-.i¡lidiiË?eil¡cen
aentro
de
las
ranuras.
Gire
"i
aoséi trätía que ambos
tornillos del soporte
montaje
caigair
dentro
de
las
ranuras'
Apriete
los
tornillos
asegurándolos.
P
para
ventoinhas
de
montagem embutida,
levante cu¡dadosamente
a
ventoinha do suporte
de.
montagem,
cert¡fÌcando-se
qu.
tá"
!!9!î11'-S,1çó-.19,:t.19t:
-
pãrã
vãniõi"t'ãi
com
tu¡oinetálicq
faça deslizar
a
campânula até ao
suporte
de montagem. A ca.mpânula
tem
d-uas
ranhuras correspondentes
(ll,e.do!:
lYJoj
corresoondentes
(2).
Colooue ambas
ai
ranhuras da campânula
directamente por
baixo
e
alinhadas com
os
paratusos
do-suporte
de
montagem
(J).
Levanre
a
;j';iñi;i;i-ïá;-õñ';r
d"iGrãirrói a"ii¡r.r
paia
as
ranhuras respectivas. Rode
a
campânula até arirbos
os
parafusos
do suporte
de
montagem
entràrem
nas
ranhuras.
Aperte
os
parafusos
fìrmemente.
N
Når
det gjelder vifter
med
forsenket montering,
skal
du
varsomt
løfte
viften
av
monterìngsbraketten
og forsikre deg om at
du
ikke skader
no-en
ledningskontaher.
Ñãi
¿ãi
õÍÀi¿er
sàn[.rt.nguiftãi
iiãi
àu
jfyu"-iunopy-enhet€n
opp.til
monter¡ngsbrake-tten.
Canopy-ðnheten
har
to
sammenpasningsspor
(1)
og
to
sammenpasninqshull
(z).
ilâssài
¡eqge
spórene
i
canopy-enheteä'àirehe underiog
linje med.däto
skruene på
monter¡ngsbËketten (3)..løft canopy-enheten,
;tiü;f
il"ö;ü'ìË¡g
t
àí
siiñ-i
ñññãñþasningssporäñe.
Drei
canopy-enheten
mãà
urvúeren
til
begge monteringsskruene faller
plass i
sporenes
forsenkninger. Trekk skruene
godt til.
S
För
flähar
med infälld monterinq, lyft
försihigt
av
flähen
från
monteringshållaren
och var
säker
på att
trådanslutningarna inte
bryts.
För
fläktar
med lodrät,stång,
skiut
uÞÞ
armaturkåpan
till
moÑèíinqshållarãn. Armaturkåpan
har
två
L-urtag
(1)
och
anpassningshãl
(2).
Passa
in
bå^da
L-urtagen
d¡reK
under
ocn lnrlKade
mäA ¿i:
iv¿ sfruvarnã
in
monterinqshãllaren
(3).
Lyft kåpan
att
de
skruvarna
glider
in
i
L-urtagen. Vrid kåpan
tills
bãda skruvarna pã monterrngsnallaren
passats in
långt det
går
i
ändarna på L-urtagen.
sätt
an skruvarna
ordentligt.
FIN
Tasa-asennettavattuulettimetnostatuuletinvarovastikiinnittimestävaroensamalla,etteiv:itjohdot¡rtoa.Tankoasennettaval.tuulettimet:ty_önnäkupu
kiinnittimeen
asti.
xuvussa'oì'[arci
Lóñã¡stusuiaa
(i)
þ
t<alai
kohdistusreikää
(2).
Aseta
kumpíkin
kuvussa oleva ura suoraan
kiinnittimessä
(3)
olevien ruuvien
urien syvennykiin.
Kiristä
ruuvit hyvin.
DK
Fordireheloftmonteredeventilatorerløftforsigtigtventilatorenframonteringsholderen_foratsikreat.ledningskontaherbliverikkeafbrudt'Forstangophængte
-
-
-
vãnt¡íaioiér
iii¿
siirmen
op
äimonteringshoideren.
skærmeÀ
Àar
to
matchËnde
riller
(l
)
og to matchende ñuller
(2).
Placer
begge
rillø
i
skS-tryll_g:^911*
iîüôì
madiã siiuer
nionterlngsholãeren
(3).
Løft skærmen for at lade de
to
skruer
glidl
ind
i
de
tilsvarende
riller. Drej skærmen
indtil
begge skruer tra
m"onteñngsholderen
falder ind
i
rille
indskæring.
Spænd skruer fast.
F
34
GS-26-Melten-WH10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7214372145

Inhaltsverzeichnis