Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pepeo 72140 Bedienungsanleitung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
1
3
GB
While fan
¡s
hanging on
bracket, plug
4-pole connectorfrom
the mounting
bracket into the
4pole
plug connector from
the remote
receiver
(l).
Plug
the,t-pole plug connector from
the remote
rece¡ver into
the tl-pole plug connector from the
fan
(2).
Attach
the ground wire
(3)
from the downrod to the
mounting
bracket.
Während
derVentilator
an der
Halterung
häng!
den
,l-poligen
Anschluss der Deckenplatte
mit
der
+pollgen
Steckverbindung der Fernbedienung
(1)
verbinden.
Die
4-polige Steckverbindung
der
Empfängereinhe¡t m¡t
der+poligen
Steckverbindung
desVentilators
(2)
verbinden.
Das
Erdungskabel
(3)
vom
Hängerohr
mit
der
Deckenplatte
verbinden.
F
Lorsque
le
ventilateur
est suspendu sur
le
support
de
montage,
branchez
le
connecteur
à
4
pôles du
support
de
montage
dans
la
prise
4
pôles de
la
télecommande (l).
Branchez
le
connecteur4
pôles de
la
télécommande
à la
prise 4 pôles du
ventilateur
(2).
Attachez
le
fìl de mise
à la
tene
(3)
de
la
tige
inférieure au
support
de
montage.
alla staffa
di montaggio.
van de onWanger
op
afstand in de
tt-polige
stekker van de vent¡lator
(2).
Bevestig de aardedraad
(3)
van de stàng aan de
montagebeugel.
el
enchufe
conector
de 4 polos del receptor
remoto
en
el
enchufe conector de
4
polos del
ventilador
(2).
Conecte
el
cable de
tiena
(3)
de
la
varilla vertical
al
soporte
de montaje.
D
P
N
s
Quando
a
ventoinha
estiver no suporte, ligue o
conector
de 4-polos
do
suporte de
montagem
tomada
de 4-polos
do
receptor
do comando
no
conector
da
tomada
de
4polos
da
ventoinha
no conector da
tomada
de
4polos
do
receptor do
comando
(1).
Ligue o
conector de
(2).
Ligue
o
fìo de
tena
(3)
do
tubo
metálico ao suporte de
montagem.
Nårviften henger
monteringsþraketten, plugg
4-pols kontakten fra
monteringsbraketten inn
i
4poh
pluggen
fra
fiernkontrollen (t).
Plugg
4pols
pluggkontakten fra
fiernkontrollen inn
i
#pok
pluggkontahen
fra
viften
(2).
Koblejordledningen
(3)
fra senkestangen
til monteringsbraketten.
4-polskontahen
från
flähen
(2),
Anslutjordledningen
(3)
från stången
till
monteringshållaren.
vastaanottimesta tuleva
+napainen pistokeliitin tuulettimesta
(2)
tulevaan ¿l-napaiseen
pistokeliittimeen.
Kytke
maajohdin
(3)
tangosta kiinnittimeen.
kontakt
fra
ventilatoren
(2).
lìlslutjordledningen
(3)
fra hængestangen
til monteringsholderen.
PL
W czasie gdy
wentylator
wisi na
wsporniku,
podlqcz
4-biegunowy
lqcznik
ze
wspornika
do
rt-biegunowego
lqcznika
wtykowego
z
odbiornika
zdalnego sterowania
('l).
Podlqcz
4-biegunowy
lqcznik
wtykowy
z
odbiornika zdalnego
sterowania do
4biegunowego
lqcznika
wtykowego
z
wentylatora (2).
Prrylqcz
pnewód
uziomowy
(3)
z
prçta do wspornika.
:arer,uexrn
(3)
ei¡
urroKa
Ao
MoHrlxHoro
xpolureriny.
vastuvötja
+pooluseline pistikventilaatori 4pooluselisse kontakti
(2).
Kinnitage
riputusvarda
maandusjuhe
(3)
paigalduskronsteinile.
konektoru
no
t
ãlvad¡bas uzwèrèja 4
polu spraudça konektorã
no
ventilatora
(2).
Pievienojiet iezemèjuma vadu
(3)
no
stieÐa
uz leju piestiprinã5anas kronSteinam.
keturkampq
jungti ii
ventiliatoriaus
(2).
Pr¡junkite
iieminimo
laidq
(3)
i5
strypo
prie
wirtinimo
rèmo.
z
ventilátora
(2).
Pripevnite
uzemñovacívodi¿
(3)
zo závesnej tyëe
k
montáinemu driiaku.
k4-pólovému konehoru ventilátoru
(2).
Piipojte
zemnicí vodiÈ
(3)
z
tyte
k
nosnému
dÉáku.
sprejemnika
v
+polni
konektor
iz
ventilatoûa
(2).
Prikljuèite
ozemljiweni
kabel
(3) iz
viseèe cevi na
stropno
ploSèo.
upravljanje
u
tl-polni konehor
iz
ventilatora
(2).
Pri¿vrstite ¿icu
za
uzemljenje
(3)
s
noseée
cijevi
na
ploiu
za priÈvriÉivanje.
egységének 4-pólusú csatlakozóját dugja
a
ventilátor
(2)
+pólusú
csatlakozójába. Csatlakoztassa
a (3)
földelõ
vezetéket
a
függesztõrúdtól
a
rögzitõkerethez.
ynpaanerøe
(1
).
Brnnvere
4nonocxøn qeKep
Ha
ArcraHqlronHoro ynpao¡elt,te
B
4-nonocnr4s
KoHrâKr na
aexn¡¡aropa
(2).
Cetpxere
:aeemraar4nr
npooognr.lx
(3)
or
BeprøKa¡Hara erteKrpoøHcTanaqIoHHa
rpr6a
c
mo¡rax¡ara
cxo6a.
receptorului telecomandei în
priza cu 4 borne
a
ventilatorului
(2).
Atatati firul
de
pämânt
(3)
de
la
bara de
sus,tinere la
consola
de
montare.
GR
Evtiroovepror¡poçxpé¡reroronórqpóoq,ouvôÉmeevoraponoÀrxóouvõe(poonó14páor¡m¡pr{r¡çororaponoÀrxópúo¡rooúvôeo4çonórovono¡roxpuopevoôÉrrn(1).
IuvôÉore ro rerpono)\rró
púo¡o
ouvôeor¡ç
onó rov
ono¡.toxpuo¡tÉvo
ôérrq mo
raponoÀrró
púo¡.ro
ouvôeor¡ç
onó rov
ove¡uorjpo
(2).
Iuvôéore
ro
xoÀóôto
yeioor¡ç
(3)
onó 14
Bépyo
ovópr4o4ç
orn
Êúoq
mipr{nc.
çrkanp pervanenin
4 kutuplu
fì5
baglantrsrna takrn (2).Toprak hattr kablosunu
(3)
asma
çubugundan
kelepçeye baglayrn.
GS-26-Melten-WH10
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7214372145

Inhaltsverzeichnis