Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pepeo 72140 Bedienungsanleitung Seite 32

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
O
2
3
ffi
GB
D
F
I
NL
E
P
N
s
FIN
Be
sure
to
place
the
sensor
from
ìhe
remote into the
sensor
hole on the
inside
of the
canopy.
1.
Unscrew
the
red cap
and remove it from the remote
sensor'
2.
Place
the remote
sensor
into the hole on the inside of the canopy
3.
Replace
the
red cap
onto the remote
sensor
on the outside
of
the
canopy, and
finger-tighten
it clockwise
to
secure
it
to
the
sensor.
Achten
Sie
darauf, dass
der
Sensor
von der Fernbedienung in
das Sensorenloch
auf der lnnenseite
der
Abdeckung ausgerichtet
ist.
1.
Die
rote
Kappe
abschrauben und vom
Sensor
der Fernbedienung entfernen.
2.
Den Sensor
für die Fernbedienung
in das Loch
auf der lnnenseite der Abdeckung
legen.
3. Die
rote
Kappe
wieder auf den
Se-nsor
für die Fernbedienung auf
der
Außenseite
der
Abdeckung legen und durch handfestes Drehen im
Uhrzeigersinn
aufdem
Sensor
befestigen.
ú
Assurez-vous
de
placez le
capteur de
la
télécommande
dans
lbrifice
prévu
à
cet
effet
à
l'intérieur de
la
garniture.
1.
Dévissez le
capuchon rouge et
retirezle
du capteur
à
distance'
2.
Placez le
capteur
à
distance
dans la
réservation
à
l'intérieur de
la
garniture
3.
Replacez le
capuchon rouge
sur le
capteur
à
distances à
l'extérieur de
la
garniture, et
serrez-le
à
la
main
dans le sens
horaire pour
le
fixer
sur le
capteur.
Verificare che il sensore del
telecomando
sia
inserito
nel
foro apposito all'interno della calotta.
1.
Svitare il
cappuccio
rosso
e
toglierlo
dal
sensore
remoto.
2.
lnserire
il sensore
remoto
nel
foro apposito all'interno della calotta.
3,
Reinstallare il
cappuccio
rosso sul
sénsor" remoto ull'esterno della calotta
e
serrarlo a
mano in
senso
orario
per fissarlo al sensore.
Verzeker u
dat
de sensor
van
de
afstandsbediening in het sensorgat
aan
de binnenkant
van
de plafondkap wordt geplaatst.
1
.
Schroef
de rode
dop
los en
verwijder hem van
de sensor
op afstand.
2. Plaats
de
sensor
op afstand in
de
opening
aan
de binnenkant
van
de plafondkap.
3.
plaats
de rode dop weer op de
sensor
oplfstand
aan
de buitenkant
van
de plafondkanç draai hem rechtsom om hem handvast op
de
sensor
te bevestigen.
Asegúrese de
colocar
el sensor
del control remoto dentro del
orificio
para el sensor en el
interior del
dosel.
1.
Desenrosque
la
tapa
roja y
extráigala del
sensor
del control remoto.
2.
Coloque
ei sensor
del control remoto
en el
orificio de
la
parte interior del
dosel.
¡.
Vuelvä
a
colocar
la
tapa
roja
del
sensor
del control remoio
en el
exterior
del
dosel
y
ajústela
a
mano
en
sentido horario
hasta
fijarla
al sensor.
Certifique-se que coloca
o sensor
do telecomando
na
cavidade do
sensor
que
se
encontra dentro
da
campânula'
1.
Desaparafuse
a
tampa vermelha
e
retire-a do
sensor
remoto.
2.
Coloque o
sensor
remoto
na
ranhura que
se
encontra dentro
da
campânula.
3.
Substìtua
a
tampa vermelha no
sensor
remoto que
se
encontra
na
párte exterior
da
campânula
e
aperte com
os
dedos no sentido
dos ponteiros do relógio
para
o
segurar ao sensor.
Sørg
for
å plassere sensoren fra
fjernkontrollen
inn
i
sensorhullet
innsiden
av
canopy-enheten.
1.
Skru
opp det
røde
dekslet og fjern det
fra
fjernkontrollsensoren.
2.
Montér fjernkontrollsensoren inn
i
hullet
innsiden
av
canopyenheten'
3. plasser
dlt
røde
dekslet tilbake
fjernkontrollsensoren
utsiden
av
canopyenheten,
fest
dekslet
til
sensoren
med fingrene ved
å
skru
det medurs.
Var säker på
att du
placerar sensorn
för
fjärrkontrollen
i
sensorhålet
insidan
av
armaturkåpan.
1
.
Skruva av
det röda locket
och
ta
bort
det från flärrsensorn.
2.
Sätt in
fjärrsensorn
i
hålet
insidan
av
armaturkåpan.
3.
Sätt
tÌllbaka det röda lockét
fjänsensorn
utsidan
av
armaturkåpan.
Dra
åt medsols med fìngrarna för att
säkra
det
sensorn'
Varmista,
että
asetat
kauko-ohjaimen antur¡n kuvun
sisällä
olevaan anturin
reikään.
1.
Kierrä
punainen
tulppa irti
kauko-ohjaimen
antur¡sta.
2.
Aseta
kauko-ohjaimen antur¡ kuvun
sisällä
olevaan
reikään.
3.
Aseta
punaineítulppa
takaisin kauko-ohjaimen anturiin kuvun ulkopuolella ja kiristä
se
sormitiukkuuteen myötåpäivään kiertämällä,
niin että
se
on kiinni
anturissa.
DK
sørg for
at
føler
fra
fjernbetjening
er
placeret
i
følerhullet
indersiden
af dækslet.
'
1.
Skru
den
røde
hætte
afog
fjern den
fra
fernsensoren
2.
lndsæt fiernsensoren
i
hullet
indersiden
af skærmen.
3.
Genindsæt den
røde
hætte
¡"rnr"ntor"n
ydersiden
af
skærmen og
spænd
den
ved
at
skrue
med fingre for
at
fæstne den
til
sensoren.
32
GS-26-Melten-WH10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7214372145

Inhaltsverzeichnis