Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Compliant with new European Regulation
Conforme à la nouvelle réglementation européenne
0123
LIGNE DE VIE TEMPORAIRE
STANDARDS
EN 795/B+C:2012
EN 795/C:2012
CEN/TS 16415/B+C:2013
CEN/TS 16415/B:2013
TP TC
019/2011
Conforme al nuovo regolamento europeo
(EU) 2016/425
TEMPORARY LIFELINE
LINEA VITA TEMPORANEA
EN
EN
IT IT IT
FR
FR
DE
DE
ES
ES
PT
PT
NL
NL
SV
SV
NO
NO
FI FI FI
RO
RO
PL
PL
CS
CS
SK
SK
SL
SL
HR
HR
RU
RU
TR
TR
ZH
ZH
JA
JA
KO
KO
TH
TH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camp Safety TEMPORARY LIFELINE

  • Seite 9 BENDING - FLESSIONE - FLEXION (f) MAX FORCE ON THE ANCHOR (F ) EN 795/B+C EN 795/C FORZA MAX SULL’ANCORAGGIO (F ) FORCE MAX SUR L’ANCRAGE (F ) 13 kN 65 cm 14 kN 70 cm 145 cm 12 kN 12 m 150 cm 160 cm...
  • Seite 11 Installation / Installazione / Installation Structure Struttura P19 kN Structure EN 795/B+C Structure Structure P19 kN P19 kN Struttura Struttura Structure Structure Anchoring EN 795/C Ancoraggio P19 kN Ancrage EN 795/A Anchoring Anchoring Ancoraggio Ancoraggio P19 kN P19 kN Ancrage Ancrage EN 795/A EN 795/A...
  • Seite 15 Connector / Connettore / Connecteur ref.0981E OK MAXI...
  • Seite 29: Wartung

    Ausgenommen von der Garantie sind: der normale Verschleiß, Abänderungen oder Nachbesserungen, Korrosionserscheinungen, Schäden aufgrund von Unfällen oder Nachlässigkeit sowie der Gebrauch des Produktes für nicht vorgesehene Einsatzbereiche. SPEZIFISCHE INFORMATIONEN „TEMPORARY LIFELINE“ Art.1095 / 109501 Anwendungsbereich Die Temporary Lifeline von CAMP ist eine Verankerungsvorrichtung für die Einrichtung einer horizontalen flexiblen...
  • Seite 30 A angeschlossen wird, die bereits nur mit Karabinern (Art.0981E) (im Lieferumfang der Vorrichtung enthalten) am Bauwerk vorbereitet wurden. Die Temporary Lifeline von CAMP wurde gemäß CEN/TS 16415:2013 für die gleichzeitige Verwendung von maximal zwei Personen getestet. Die Verwendung vom „Typ C“ und die Verwendung durch zwei Personen unterliegen nicht der Verordnung (EU) 2016/425 und in diesen Fällen gilt das Produkt als kollektive Schutzeinrichtung.
  • Seite 31 • Bei der Passage eines Zwischenankers, sollte für eine zweite Sicherung gesorgt werden. Um die Gefährlichkeit einer Arbeitssituation und damit die zu verwendende PSA zu bewerten, wird der Fallfaktor (Abb.4) mit der folgenden Formel berechnet und festgelegt: Fallfaktor = Fallhöhe / Seillänge. Beträgt der Fallfaktor 0 und der Bediener befindet sich demnach unterhalb des Ankerpunkts mit gespanntem Seil, oder im Falle eines Fallfaktors 1, aber mit einer maximalen Bewegungsfreiheit von 0,6 m, kann die Ausrüstung für die Positionierung verwendet werden.
  • Seite 32 Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch die korrekte Funktion des Schnapperverschlusses: • die Rückkehr des Schnappers gegen den Körper des Verbinders zum Zeitpunkt des Schließens. Während • Kontrolle, muss der Schnapper langsam freigegeben werden, um die Wirkung der Feder zu neutralisieren. Betätigung der Schnapperverschlussvorrichtung.
  • Seite 33: Kennzeichnung

    Schäden entstanden sein könnten, die seine Festigkeit und Funktionsfähigkeit vermindert haben. LEBENSDAUER Temporary Lifeline Art.1095-109501 + Ring Art.1040xx [11]: Die Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre ab Ersteinsatzdatum. Berücksichtigt man die Lagerung, kann seine Lebensdauer nicht über das zwölfte Jahr nach seiner Herstellung (z.

Inhaltsverzeichnis