Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Camp Safety TEMPORARY LIFELINE Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
principal do conector é aço. A ligação correta do conector está indicada na fig.6. O utilizador de um conector
de fecho manual deve evitar de removê-lo muitas vezes no mesmo turno de trabalho. Para a ligação a um
ponto de ancoragem ou a um subsistema, verificar sempre o correto alinhamento ao longo do eixo maior
(fig.7). A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do utilizador e deve ter
uma resistência em conformidade com a norma EN 795 (fig.8). Atenção: algumas situações podem
reduzir a resistência do conector. Qualquer posicionamento que solicite a alavanca do conector (por exemplo, com um
elevador) é perigosa (fig.9).
Um conector perde mais de metade da sua resistência quando a alavanca está aberta (ver tabela C).
Controlar o correto funcionamento do fecho da alavanca antes da utilização:
• o retorno da alavanca contra o corpo do conector no momento do encerramento. Durante o controlo, a alavanca deve
ser libertada lentamente para neutralizar a ação da mola.
• o funcionamento do dispositivo de encerramento da alavanca. É necessário poder aparafusar e desparafusar
completamente a virola. Não deve ser utilizado um conector com um bloqueio parcial.
Em alguns ambientes agressivos (lama, areia, tinta, gelo, água suja...), o movimento pode não funcionar
corretamente. Nesse caso, após a limpeza, lubrificar o mecanismo da alavanca com um lubrificante à base de silicone.
Nota: a limpeza e lubrificação são recomendadas após cada utilização em meio marinho. Se, após a lubrificação, o
defeito persistir, o conector deve ser colocado fora de uso.
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS "ANEL EXPRESS RING" art.1040XX
Campo de aplicação
CAMP "Express Ring" art.1040xx é um dispositivo de ancoragem temporário certificado segundo a regulamentação
EN 795:2012 Tipo B e a regulamentação EN 566:2017.
Utilização
As características do anel estão indicadas na tabela D. Para a instalação consulte fig.10. Evitar a instalação em
superfícies com bordas cortantes ou superfícies abrasivas.
A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do utilizador e deve ter uma resistência
em conformidade com a norma EN 795 (fig.8).
REVISÃO
Além da verificação visual efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa
competente, a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto. O registro desta data e das verificações
sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida útil do produto: conservar a documentação para as verificações e
consultas durante a vida útil do produto. Verificar a legibilidade das marcações do produto.
Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto não deve mais ser utilizado ou o componente (art.0981E, art.1040xx)
deve ser substituído:
• presença de cortes e/ou queimaduras nos cordões
• presença de cortes e/ou queimaduras nas costuras
• corrosão que altera gravemente o estado superficial do metal (não desaparece após um leve esfregamento com
papel abrasivo)
• presença de fissuras nas partes metálicas
• deformação permanente do roquete
• mau funcionamento do mecanismo do roquete
• folga ou saída do rebite da trava do mosquetão
• enganche incorreto da trava no corpo do mosquetão
• folga ou saída do eixo de rotação da trava mosquetão
• desgaste geral do corpo do mosquetão que causa uma sensível diminuição da seção (ranhuras ou entalhes), cuja
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Camp Safety TEMPORARY LIFELINE

Inhaltsverzeichnis