Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SaltControl Installation Bedienung Seite 29

Salzwasserelektrolyse pool wasseraufbereitung

Werbung

2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Poolmax
Poolmax
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Operating Manual
1
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Poolmax
Poolmax
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
1. Important Safety Instructions ........................ 2
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Technische Daten
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
2. General .............................................
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Modell:
3. Installation Instructions .............................. 3
Technische Daten
Spannung/Frequenz
1. Preparing pool water ... ................................. 3
Nennleistung
2. Installation of chlorine generator ........................... 3
Modell:
3. Installation of control box ................................. 3
Länge des Stromkabels
Spannung/Frequenz
4. Plumbing ................................................ 4
Typ des Stromkabels
Nennleistung
5. Installation of nut assembly .............................. 4
Max. Umwälzleistung (Qmax)
6. Flow rate sensor .......................................... 5
4. Pool Water and Chemistry .............................. 5
1. Saturation index .......................................... 6
Einbaugröße
Max. Förderhöhe (Hmax)
2. Salt level ................................................ 6
3. What type of salt to use .................................... 6
Max. Wassertemperatur
Drehzahl
4. How to add or dilute salt ................................. 6
Thermischer Schutz
Einbaugröße
5. Control Panel .......................................... 7
Schutzklasse
Max. Wassertemperatur
1. Status leds .............................................
Gehäuseabmessungen:
Thermischer Schutz
2. Switch ................................................
Schutzklasse
3. Working mode .......................................... 8
Gehäuseabmessungen:
Gewicht:
WARNING!
Sicherheit
Sicherheit
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Electrical Hazard. Failure to follow instructions can result in serious injury or death. FOR USE WITH SWIMMING POOLS.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
Sicherheit
Sicherheit
• Disconnect this product from the main power supply completely before servicing the swimming pool equipment.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• All electrical connections must be done by a qualified electrician according to local electrical standard.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Be certain the product is only plugged into a protected outlet that is protected from short-circuits.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep fingers and foreign objects away from openings and moving parts.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Make sure that the power supply voltage required by the product corresponds to that of the distribution network and that the power supply cables matches the power and
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
current of the product.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
vermeiden.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• To reduce the risk of electric shock, do not use extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located outlet.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Read and follow all instructions in this owner's manual and on the equipment. Failure to follow instructions can cause serious injury or death. This document should be given to the
ausgeschaltet ist.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
vermeiden.
owner of the swimming pool and must be kept by the owner in a safe place.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
ausgeschaltet ist.
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
• Use Only Genuine Replacement Parts.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
• Do not operate the product if the power cord is damaged. This can cause an electric shock. A damaged power cord must be replaced by a service agent or a similarly qualified person
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
immediately in order to avoid a hazard.
Verwendung
Verwendung
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Verwendung
Verwendung
GENERAL
Installation
Installation
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
The chlorine generator is an automatic chlorine generation system for pool sanitation. The operation requires a low concentration of salt (sodium chloride) in the pool water. The chlorine
generator automatically sanitizes your pool by converting the salt into free chlorine which kills bacteria and algae in the water. Chlorine will revert back to sodium chloride after killing
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
bacteria. These reactions will continuously recycle virtually eliminating the need to add sanitizing chemicals to your pool.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Installation
Installation
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
The chlorine generator can handle the purification needs of most residential swimming pools up to 37,000 gallons (model70180) or 18500 gallons (model 70181). This unique low cost
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
chlorine generator uses a replaceable electrolytic Cell that is designed 10000 hours super long service life(replacement sold separately.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
Note that the actual amount of chlorination required to properly sanitize a pool varies due to bather load, rainfall, temperature, and the pool' s cleanliness.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
NOTE: Before installing this product as part of a saline water purification system in a pool or spa using natural stone for coping or for immediately adjacent patios/decking, a qualified stone
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
installation specialist should be consulted regarding the appropriate type, installation, sealant (if any) and maintenance of stone used around a saline pool with electronic chlorine generator
in your particular location and circumstances.
NOTE: The use of dry acid (sodium bisulfate) to adjust pool pH is discouraged especially in arid regions where pool
water is subject to excessive evaporation and is not commonly diluted with fresh water. Dry acid can cause a
buildup of by-products that can damage your chlorinator Cell.
Manual Poolmax.indd 2
Manual Poolmax.indd 2
2
Poolmax TP50
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
Poolmax TP50
Poolmax TP75
1,5 m
1,5 m
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
12.000 l/h
14.400 l/h
1,5 m
1,5 m
11,0 m
10,5 m
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
2.900 U/min
2.900 U/min
12.000 l/h
14.400 l/h
50 mm
50 mm
11,0 m
10,5 m
50º C
50º C
2.900 U/min
2.900 U/min
Automatisch
Automatisch
50 mm
50 mm
IP X5
IP X5
50º C
50º C
8
472×177×264 mm
513×177×275 mm
Automatisch
Automatisch
8
6,0 kg
7,5 kg
IP X5
IP X5
472×177×264 mm
513×177×275 mm
6,0 kg
7,5 kg
Part number: 70180/70181
6. Daily Service ..........................................
1. Daily chlorine output settings .............................. 9
2. Prevent over-chlorination during cold weather ............... 9
220-240 VAC / 50 Hz
4. Servicing and Cleaning the Cell ...........................
1,00 HP / 0,75 kW
Poolmax TP100
5. Mild Acid Washing .......................................
1,5 m
220-240 VAC / 50 Hz
6. Wintering ................................................ 9
H05RN-F 3*1.00mm2
1,00 HP / 0,75 kW
7. Re-function in spring ....................................
1,5 m
7. TROUBLESHOOTING .................................... 9
11 m
H05RN-F 3*1.00mm2
2. LEDs stand blank after power up ........................... 9
2.900 U/min
16.500 l/h
3. No flow LED ............................................. 9
50 mm
11 m
4. No chlorine producing or chlorine generator
50º C
2.900 U/min
shutdown automatically ..............................
Automatisch
50 mm
IP X5
50º C
513×177×275 mm
Automatisch
8,5 kg
IP X5
513×177×275 mm
8,5 kg
2
2
2
8
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
9
1,20 HOP / 0,90 kW
Poolmax TP120
9
1,5 m
220-240 VAC / 50 Hz
H05RN-F 3*1.00mm2
1,20 HOP / 0,90 kW
9
18.000 l/h
1,5 m
13 m
9
H05RN-F 3*1.00mm2
2.900 U/min
18.000 l/h
50 mm
13 m
50º C
2.900 U/min
10
Automatisch
50 mm
IP X5
50º C
513×177×275 mm
Automatisch
9,5 kg
IP X5
513×177×275 mm
9,5 kg
24-03-2009 17:18:43
24-03-2009 17:18:43

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

Saltcontrol pool