Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Distanziali Per Ruote Pag; Wheel Spacers; Entretoises Pour Roues; Distanciales Para Ruedas Pag - Ferrari 310 Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DISTANZIALI PER RUOTE
Servono per allargare la carreggiata e aumentano quindi la
stabilità della macchina sulle pendenze trasversali.
Si montano interposti tra le ruote e i mozzi portaruote e
allargano la carreggiata di 6 cm. per parte. Sono indispen-
sabili per montare le ruote 5.00-12" sul 310 per aratura
(fig.29).

WHEEL SPACERS

These spacers are used to widen the track and thus in-
crease the stability of the machine on sloping ground.
They are mounted between the wheels and the hubs and
widen the track by 6 cm on each side. They are necessary
to fit wheels 5.00-12" on the two-wheels tractor 310 (fig.
29).

ENTRETOISES POUR ROUES

Leur utilisation a pour but d'élargir l'écartement des roues
en augmentant par conséquent la stabilité de la machine
sur les pentes transversales.
Elles se situent entre les roues et les moyeux et élargis-
sent l'écartement des roues de 6 cm de chaque côté. Elles
sont indispensables pour monter les roues de 5.00-12" sur
le 310 (fig.29).
DISTANCIALES PARA RUEDAS
Sirven para aumentar la anchura y a mejorar así la estabi-
lidad de la máquina en disniveles transversales.
Se montan enterpuestas entre las ruedas y los tapabucos
de las ruedas, aumentando 6 cm. por lado la anchura. Son
indispensables para montar las ruedas 5.00-12" en el 310
(fig.29).

SPURVERSTELLELEMENTE

Mit diesen Distanzstücken kann dis Spurweit vergrössert
werden so, daß die Stabilität des Einachsers bei Hangla-
gen erhöht wird.
Die Verstellelemente werden zwischen die Räder und die
Radnaben eingebaut und ergeben auf jeder Seite eine
Spurweitenvergrößerung von 6 cm. Sie sind unerlässlich,
um die Räder 5.00-12" auf dem 310 zu montieren (Bild 29).
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

330

Inhaltsverzeichnis