Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferrari PowerSafe 310 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerSafe 310:

Werbung

• MOTOCOLTIVATORI
• TWO-WHEEL TRACTORS
• MOTOCULTEURS
• MOTOCULTIVADORES
• EINACHSER
GUIDA RAPIDA
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
Divisione della BCS S.p.A.– – – – V.le Mazzini, 161
Divisione della BCS S.p.A.
Divisione della BCS S.p.A.
Divisione della BCS S.p.A.
ALLEGATO AI MANUALI
ENCLOSURE WITH MANUALS
INCLURÉ AU MANUELS
ANEXO A LOS MANUALES
ANLAGE MIT WARTUNGSANLEITUNG
Codice
90103273
Code
90103273
Code
90103273
Código
90103273
Kodezahl
90103273
V.le Mazzini, 161
V.le Mazzini, 161 – – – – 20081 ABBIATEGRASSO
V.le Mazzini, 161
20081 ABBIATEGRASSO
20081 ABBIATEGRASSO – – – – MI
20081 ABBIATEGRASSO
90100010
90103061
90103265
Edizione
Edition
Edition
10.10
Edición
Ausgabe
MI – – – – Italia
MI
MI
Italia
Italia
Italia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferrari PowerSafe 310

  • Seite 1 ALLEGATO AI MANUALI ENCLOSURE WITH MANUALS 90100010 INCLURÉ AU MANUELS 90103061 ANEXO A LOS MANUALES 90103265 ANLAGE MIT WARTUNGSANLEITUNG • MOTOCOLTIVATORI • TWO-WHEEL TRACTORS • MOTOCULTEURS • MOTOCULTIVADORES • EINACHSER GUIDA RAPIDA Codice 90103273 Edizione QUICK GUIDE Code 90103273 Edition GUIDE RAPIDE Code 90103273...
  • Seite 2 ALLEGATO AI MANUALI ENCLOSURE WITH MANUALS 90100010 INCLURÉ AU MANUELS 90103061 ANEXO A LOS MANUALES 90103265 ANLAGE MIT WARTUNGSANLEITUNG • MOTOCOLTIVATORI • TWO-WHEEL TRACTORS • MOTOCULTEURS • MOTOCULTIVADORES • EINACHSER GUIDA RAPIDA Codice 90103273 Edizione QUICK GUIDE Code 90103273 Edition GUIDE RAPIDE Code 90103273...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE ADESIVI Pag. 1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Pag. 10 DESCRIZIONE DEI COMANDI " GARANZIA " AVVIAMENTO DELLA MACCHINA " ATTREZZI ED ACCESSORI " MANUTENZIONE E VERIFICHE " CARATTERISTICHE TECNICHE MACCHINE CON PowerSafe® " DISPOSITIVI DI SICUREZZA E NORME " INDEX STICKERS Page 1 MAINTENANCE PLAN...
  • Seite 4 ADESIVI / STICKERS / ADÉSIFS / ADHESIVOS / AUFKLEBES - ARRESTO / AVVIO MOTORE - STOP / START ENGINE - ARRÊTE / DÉMARRAGE MOTEUR - ARRESTO / ARRANQUE MOTOR - SPERRE / INBETRIEBNAHME DER MOTOR - ARRESTO / AVVIO DELLA MACCHINA - STOP / START THE MACHINE - ARRÊTE / DÉMARRAGE DE LA MACHINE - ARRESTO / ARRANQUE DE LA MÁQUINA...
  • Seite 5: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI F comando gas. G leva regolazione altezza manubrio. Vedi figure 1, 2, 3, 4. H leva sbloccaggio piantone; permette varie posizioni o la A leva STOP: di colore rosso; se rilasciata arresta ogni rotazione completa. movimento della macchina. L leva comando invertitore;...
  • Seite 6 M (no 320) 320 - 330 fig.1 fig.2 G (no 310) 340 - 346 fig.3 fig.4...
  • Seite 7: Avviamento Della Macchina

    AVVIAMENTO DELLA MACCHINA Vedi figure 1, 2, 3, 4. 4. Impugnare il manubrio, tirare la leva frizione C, abbas- sare la leva STOP di colore rosso A ed inserire la marcia Prima di avviare il motore assicurarsi che il cambio sia desiderata.
  • Seite 8 Terminato il lavoro, per arrestare il motore, decelerare, di- sinnestare la presa di forza e portare il cambio in posizione di folle; quindi azionare il freno di stazionamento e portare la leva di arresto motore in posizione 0 (OFF). In caso di emergenza rilasciare la leva STOP di colore rosso “A”.
  • Seite 9: Manutenzione E Verifiche

    MANUTENZIONE E VERIFICHE SCATOLA CAMBIO PER SOSTITUIRE IL FILTRO OLIO "A" (fig.5) PRIME 30 ORE 1. Rimuovere il filtro allentandolo con l’apposita chiave. Dopo le prime 30 ore di lavoro sostituire il filtro olio A e 2. Stendere un velo di olio sulla guarnizione in gomma del controllare il livello nella scatola cambio utilizzando il tappo nuovo filtro.
  • Seite 10 OGNI SETTIMANA Verificare che, a macchina orizzontale, l’olio arrivi tra le due tacche del tappo con asta C (fig.5 e 6). OGNI 100 ORE DI LAVORO O ALMENO UNA VOLTA L’ANNO Sostituire l’olio (capacità litri 2,3 per 710 - 720 - 730; capaci- tà...
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche Macchine Con Powersafe

    CARATTERISTICHE TECNICHE MACCHINE CON PowerSafe® Per le rimanenti caratteristiche, fare riferimento al cor- 310: asse rigido, marce 1 + 1, un freno di stazionamento. rispondente manuale della singola macchina allegato 320: asse rigido, marce 2 + 2, un freno di stazionamento. al presente opuscolo che è...
  • Seite 12: Dispositivi Di Sicurezza E Norme

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA E NORME • Il dispositivo (frizione) di sicurezza PowerSafe® è stato • Il motore resterà in moto ma tutta la trasmissione è in progettato per rendere più sicura la macchina durante folle. l'uso. Consiste in una frizione idraulica a comando mecca- •...
  • Seite 13: Programma Di Manutenzione

    PROGRAMMA DI MANUTENZIONE • La macchina è dotata di altri dispositivi di sicurezza che Data di acquisto della macchina .......... sono richiamati e spiegati sul manuale specifico, allegato al presente opuscolo. Si raccomanda di mantenere attivi e Visto Data funzionanti tutti i dispositivi di sicurezza. •...
  • Seite 14 Visto Data Ogni 100 ore o Ogni 100 ore o Ogni 40 ore o annualmente il almeno una volta settimanalmente Centro l'anno (vedi pag.7) (vedi pag.7) Assistenza deve 40 ORE 100 ORE dare atto che la Cambio olio, Verifica livello olio verifica sia cambio filtro, pulizia (eventuale...
  • Seite 15: Pag.10

    GARANZIA ATTREZZI ED ACCESSORI In deroga a quanto specificato sul manuale allegato ed esclusivamente per il dispositivo PowerSafe® vengono Ai motocoltivatori PowerSafe® non è possibile riconosciuti 5 (cinque) anni di garanzia dalla data di vendi- agganciare carrelli e / o rimorchi. ta, a condizione che la manutenzione e le verifiche siano effettuate come indicato sul presente manuale e registrate Per tutte le altre informazioni relative agli attrezzi e...
  • Seite 16 NOTE ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..…………………………………………..
  • Seite 17 COSTRUTTORE - MANUFACTURER - CONSTRU CTEUR - CONSTRUCTOR - HERSTELLER FERRARI - Divisione della BCS S.p.A. V.le Mazzini,161 20081 ABBIATEGRASSO - MILANO - Italy Tel. (02) 9482.1 - Telefax (02) 94960800 http://www.bcs-ferrari.it FERRARI FRANCE S.A.R.L. ZAE DE LA TOUFFIÈRE 74370 ST. MARTIN BELLEVUE Tel.: 50.60.38.30...

Inhaltsverzeichnis