Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessori; Valvola Di Sfioro; Accessories; Relief Valve - Pietro Fiorentini APERFLUX 851 Technisches Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MANUALE TECNICO MT049
3.0

ACCESSORI

3.1

VALVOLA DI SFIORO

La valvola di sfioro è un dispositivo di
sicurezza
che
provvede
all'esterno una certa quantità di gas quando
la pressione nel punto di controllo supera
quella di taratura a causa di eventi non
duraturi, quali per esempio, la chiusura di
valvole di intercettazione in un tempo molto
ridotto e/o un surriscaldamento del gas con
portata richiesta nulla. Lo scarico del gas
all'esterno può, per esempio ritardare o
evitare l'intervento del dispositivo di blocco
per cause transitorie derivanti da danni al
regolatore.
Ovviamente la quantità di gas scaricata
dipende dall'entità della sovrapressione
rispetto alla taratura. I diversi modelli di
valvole di sfioro disponibili si basano tutti
sullo stesso principio di funzionamento, che
viene
in
seguito
illustrato
riferimento alla valvola VS/AM 56 (fig. 5).
Esso si fonda sul confronto tra la spinta sulla
membrana 24 derivante dalla pressione del gas
da controllare e la spinta derivante dalla molla
di taratura 20. In questo confronto
intervengono il peso dell'equipaggio mobile, le
spinte statiche e quelle dinamiche residue
sull'otturatore 4.
Quando la spinta derivante dalla pressione del
gas supera quella della molla di taratura,
l'otturatore 4 viene sollevato con conseguente
scarico di una certa quantità di gas.
Non appena la pressione scende al di sotto
del valore di taratura, l'otturatore ritorna in
posizione di chiusura. Il controllo e la
registrazione dell'intervento della valvola di
sfioro può essere eseguito seguendo le
procedure di seguito indicate.
TECHNICAL MANUAL MT049
3.0

ACCESSORIES

3.1

RELIEF VALVE

The relief valve is a safety device which
a
scaricare
releases a certain quantity of gas to the
exterior when the pressure at the control
point exceeds the set-point as a result of
short-lasting events such as, for example,
the very fast closing of the on/off valves
and/or overheating of the gas with zero flow
rate demand. The release of the gas to the
exterior can, for example, delay or block
intervention of the slam-shut valve for
transitory reasons deriving from damage to
the regulator.
Obviously the quantity of gas released
depends on the extent of the overpressure
with respect to the set-point. The different
models of relief valve available are all based
on the same operating principle which is
illustrated below with reference to the valve
facendo
VS/AM 56 (fig. 5).
It is based on the contrast between the
thrust on the diaphragm 24 deriving from
the pressure of the gas to control and the
thrust from the setting spring 20. The
weight of the mobile assembly, the static
thrust and the residual dynamic thrust on
the obturator 4 also contribute to this
contrast.
When the thrust deriving from the pressure
of the gas exceeds that of the setting spring,
the obturator 4 is raised and a certain
quantity of gas is released as a result.
As soon as the pressure drops below the
set-point, the obturator returns to the closed
position. Proceed as indicated below to
control and adjust intervention of the relief
valve.
3.0
3.1
Das
Sicherheitsvorrichtung zum Schutz der
nachfolgenden Armaturen vor zu hohem
Druck,
Einstellpunktes ein weiterer Druckanstieg in
der ausgangsseitigen Leitung vermieden
wird. Die Ursachen für einen solchen
Druckanstieg können sowohl das schnelle
Schließen von Absperrorganen und/oder
Erwärmung des Gases bei Nullabnahme
sein.
Das Ansprechen des SBV kann zum Beispiel
das Auslösen des oberen Schaltpunktes des
Sicherheitsabsperrventils am Regelgerät
verzögern oder verhindern.
Natürlich hängt die Menge des abgeblase-
nen Gases immer vom Druckanstieg und
dem eingeschlossenen Volumen ab.
Die verschiedenen zur Verfügung stehenden
Abblaseventil-Modelle VS/AM 56 beruhen
alle auf dem gleichen Funktionsprinzip.
Wenn
Vergleichermembrane 24 im Gleichgewicht
mit der Federkraft der Einstellfeder 20 steht,
dann ist der Ansprechpunkt erreicht, und
das Stellglied 4 beginnt zu öffnen.
Sobald der Druck unter den Einstellwert
sinkt, kehrt der Ventilteller wieder in die
Schließstellung zurück. Die Vorgehensweise
bei der Einstellung und Prüfung dieser
Sicherheitsabblaseventile wird in 3.1.1 und
3.1.2 beschrieben. Man unterscheidet fol-
gende Anordnungen:
Fig. 5
24
TECHNISCHES HANDBUCH MT049
ZUBEHÖR

SICHERHEITSABBLASEVENTIL (SBV)

Abblaseventil
da
beim
Erreichen
die
Kraft
dient
als
des
unter
der

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Pietro Fiorentini APERFLUX 851

Inhaltsverzeichnis