Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Strumento Digitale, Spie; Anmerkung - Husqvarna TE 250 Merkmale, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-250-450-510-2005-OK
4-08-2005

STRUMENTO DIGITALE, SPIE

(TE-SMR)
Il motociclo è equipaggiato con uno
strumento digitale sul quale sono
montate anche 4 spie indicatrici:
abbagliante, luci (con illuminazione
display), indicatori di direzione e
folle.
1- Spia BLU "Abbagliante"
2- Spia VERDE "Luci"
3- Spia VERDE "Indicatori di
direzione"
4- Spia VERDE "Folle"
NOTE
- Dopo l'avviamento del motore,
per i primi 2 secondi appare la
versione del SW di controllo;
terminata la fase di controllo, lo
strumento visualizza l'ultima
funzione impostata.
- Ad ogni spegnimento del motore,
cessa la visualizzazione delle
funzioni dello strumento.
- Il passaggio da una funzione
all'altra ed il relativo azzeramento,
deve essere effettuato mediante il
tasto SCROLL (A).
54
8:44
Pagina 54
DIGITAL INSTRUMENT,
WARNING LIGHTS (TE-SMR)
The motorcycle is equipped with
a digital instrument; on the
instrument are located 4 warning
lights too: high beam, lights (with
display lighting), blinkers and
neutral.
1- BLUE warning light "HIGH
BEAM"
2- GREEN warning light
"LIGHTS"
3- GREEN warning light
"BLINKERS"
4- GREEN warning light
"NEUTRAL"
NOTES
- After the engine starting, for the
first 2 seconds, the instrument
shows the version of the
checking SW; after the check, the
instrument shows the last
planned function.
- When the motorcycle engine is
OFF, the instrument doesn't also
show its functions.
- To select the instrument
functions and to set to zero the
functions, use the SCROLL knob
(A).
INSTRUMENT DIGITAL,
VOYANTS (TE-SMR)
Le motocycle est équipé avec un
instrument digital sur lequel sont
montées 4 voyants indicateurs
aussi: De route, Lumières (avec
éclairage du display), Indicateurs
de direction et Point mort.
1- Voyant BLEU "De route"
2- Voyant VERT "Lumières"
3- Voyant VERT "Indicateurs de
direction"
4- Voyant VERT "Point mort"
NOTE
- Après le démarrage du moteur,
pour les premier 2 secondes
apparaît la version du SW de
contrôle; terminée la phase de
contrôle, l'instrument visualise la
dernière fonction fondée.
- À chaque extinction du moteur, il
cesse la visualisation des fonctions
de l'instrument .
- Le passage d'une fonction à
l'autre et le zérotage relatif, il doit
être effectué par la touche
SCROLL (A).
DIGITALTACHOMETER,
KONTROLLEUCHTEN
(TE-SMR)
Das Motorrad wird mit einem
Digitaltachometer ausgerüstet
auf dem Stütze 4 anzeigende
kontrolleuchten montierten
auch:
Fernlicht, Beleuchtung (mit
Instrumentedemonstrationsbeleucht
ung),
Richtungsazeiger und Leerlauf.
1 - KONTROLLEUCHTE BLAU
"Fernlicht"
2 - KONTROLLEUCHTE
GRÜN "Beleuchtung"
3 - KONTROLLEUCHTE "
GRÜN "Richtungsazeiger"
4 - KONTROLLEUCHTE "
GRÜN "Leerlauf"

ANMERKUNG

- Nachdem der Motor begonnen
hat, für die ersten 2
Sekunden, das Instrument zeigt
der Version vom SW von
Kontrolle; nach dem Scheck
zeigt, das Instrument die letzte
geplante Funktion.
- Wenn der Motorradmotor weg
ist, zeigt das Instrument auch
seine Funktionen nicht.
- Um die Instrumentefunktionen
und die umgestellten Funktionen
auszuwählen, benutzen
Sie den SCROLL-Knauf (A).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis