Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 Merkmale, Gebrauch Und Wartung Seite 292

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

12a-senza tabelle-2004-OK
PULIZIA
1) Preparazione per il lavaggio
Prima del lavaggio, prendere le seguenti
precauzioni per impedire che l'acqua entri a
contatto con le seguenti parti:
G Apertura posteriore dello scarico:
- Coprire con una busta in plastica fissandola con
fascette in gomma
G Leve frizione e freno anteriore, manopole,
pulsante arresto motore:
- Coprire con una busta in plastica
G Aspirazione filtro aria:
- Chiudere l'apertura con del nastro o dei panni
puliti
2) Dove porre particolare attenzione
Non spruzzare acqua a pressione elevata vicino
alle seguenti parti:
G Filtro aria
G Sotto il serbatoio carburante
Se l'acqua entra nella bobina o nella pipetta
candela, il motore non partirà e sarà necessario
asciugare tutte le parti bagnate
G Testa di sterzo forcella, cuscinetti ruote.
G Leveraggi sospensione posteriore.
3) Dopo il lavaggio
- Togliere le buste in plastica e liberare l'apertura
dell'aspirazione filtro aria.
- Lubrificare i punti riportati nella "tabella di
manutenzione"
(pagina 286-292).
- Effettuare un breve riscaldamento del motore
- Prima di guidare il motociclo, provare i freni.
ATTENZIONE* : Non lubrificare o passare cera
sui dischi freno per non provocare una perdita
di efficienza dell'impianto frenante con
conseguente rischio di incidente. Pulire il disco
con solventi tipo acetone.
272
23-06-2005
13:57
Pagina 272
CLEANING
1) Preparation for washing
Before washing, precautions must be taken to keep
water out of the following places:
G Rear opening of the muffler :
- Cover with a plastic bag
secured with rubber bands.
G Clutch and brake levers, hand grips,
engine stop button:
- Cover with plastic bags.
G Air cleaner intake:
- Close up the opening with tape, or stuff in rags.
2) Where to be careful
Avoid spraying water with any great force near
the following places:
G Air cleaner
G Under the fuel tank:
If water gets into the ignition coil or into the
spark plug cap, the spark will jump through the
water and be grounded
out. When this happens,the motorcycle will not
start and the affected parts must be wiped dry.
G Fork head, wheel bearings.
G Rear suspension links.
3) After washing
- Remove the plastic bags, and clean the air clea-
ner intake.
- Lubricate the points listed in the Maintenance
Table (P. 286-292).
- Briefly warm-up the engine
- Test the brakes before riding the motorcycle.
WARNING*: Never wax or lubricate the brake
disc. Loss of braking and an accident could re-
sult. Clean the disc with an oilless solvent such
ans acetone. Observe the solvent warnings.
NETTOYAGE
1) Préparation pour le lavage
Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact
des éléments suivants:
G Ouverture arrière d'échappement:
- Couvrir par une enveloppe en plastique en la
fixant avec des colliers en caoutchouc
G Leviers d'embrayage et du frein arrière:
- Couvrir par une enveloppe en
poignées, boutons d'arrêt moteur plastique
G Suction filtre à air:
- Fermer l'ouverture avec du ruban, ou des
chiffons propres
2) Veillez à ce que:
De l'eau à fort pression ne soit pas vaporisée
sur les éléments suivants:
G Filtre à air
G Au dessous du réservoir carburant. Si de l'eau
entre dans la bobine ou dans
la pipette de la bougie, le moteur ne démarre
pas. Essuyer les éléments mouillés.
G Tête de direction, fourche, paliers des roues.
G Leviers de la suspension arrière.
3) Après le lavage
- Oter les enveloppes en plastique et libérer
louverture de la suction filtre à air.
- Lubrifier les points indiqués au Tableau
d'Entretien (page 286-292).
- Effectuer un bref chauffage du moteur
- Avant de counduire, essayer les freins.
ATTENTION * :
Ne jamais graisser ou cirer les disques des
freins pour ne pas provoquer une perte
d'efficacité dans le système de freinage, car on
court des risques d'accident. Nettoyer le
disque avec solvants, type acétone.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis