Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anmerkung - Husqvarna TE 250 Merkmale, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9-250-450-510-2005-OK
28-06-2005
Smontaggio ruota anteriore
Posizionare un blocco o un
cavalletto sotto il motore in modo
che la ruota anteriore sia
sollevata dal terreno.
SMR: rimuovere le due viti (A) e
la pinza freno.
Allentare le viti (1) che bloccano il
perno ruota (2) sui supporti degli
steli forcella. Bloccare la testa del
perno ruota e
contemporaneamente svitare la
vite (3) sul lato opposto; sfilare il
perno ruota.
NOTE
Con la ruota smontata, non tirare
la leva del freno per non
provocare l'avanzamento dei
pistoncini della pinza. Dopo la
rimozione, appoggiare la ruota
con il disco rivolto verso l'alto.
160
15:46
Pagina 160
Removing the front wheel
Set a stand or a block under the
engine and see that the front
wheel is lifted from the ground.
Loosen the bolts (1) holding the
wheel axle (2) to the front
fork stanchions.
SMR: remove the two screws (A)
and the brake caliper.
Hold the head of the wheel axle
(2) in place, unscrew the bolt (3)
on the opposite side; draw the
wheel axle out.
NOTES
Do not operate the front brake
lever when the wheel has been
removed; this causes the caliper
piston to move outwards. After
removal, lay down the wheel with
brake disc on top.
Démontage de la roue avant
Placet une béquille ou un block
dessous le moteur, de façon à
avoir la roue avant soulevée du
sol.
SMR: desserrer les deux vis (A)
et enlever l'etrier du frein.
Desserrer les vis (1) qui bloquent
l'axe (2) de la roue sur les
supports des montants de la
fourche.
Bloquer l'extrémité de l'axe (2) de
la roue et dévisser, en même
temps, la vis (3) sur le côté
opposé; enlever l'axe de la roue.
Pour le remontage, effectuer les
même operations, mais en sens
inverse, en introduisant le disque
dans l'etrier.
AVIS
Lorsque la roue est démontée,
ne pas tirer la poignée du frein,
pour ne pas faire avancer les
pistons de l' etrier. Après le
démontage de la roue avant,
poser la roue avec le disque sur
le dessus.
Abnehmen des Vorderrads
Einen Bock oder Block in der
Weise unter den Motor stellen,
daß das Vorderrad vom Boden
abgehoben ist.
SMR: den Bremssattel
abmachen, wozu man die
beinden Befestigungsschrauben(A).
Die Schrauben (1) zur
Befestigung des Radzapfens (2)
an den Supporten der
Gabelholme lösen.
Blockieren und gleichzeitig die
Schraube (3) auf der
entgegengesetzten Seite
lösen; den Zapfen aus dem Rad
herausnehmen. Für den
Zusammenbau führe
man die genannten Schritte in
der umgekehrten Reihenfolge
durch; ausserdem ist die
Bremsscheibe in den Sattel
einzuführen.

ANMERKUNG

Bei abgezogemen Rad darf der
Hebel der Vorderradbremse nicht
gezogen werden, um den
Vorschub der
Bremssattelkleinkolben zu
vermeiden. Legen Sie das
Vorderrad immer mit der
Bremsscheibe nach oben ab.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis