1
Volante
2
Panel de control
3
Indicador luminoso LED
4
Modo de fijación del soporte de opciones
5
Manguera de vaciado en depósito de agua sucia
6
Manguera de aspiración
7
Depósito de agua sucia
8
Ruedas de accionamiento
9
Brida inmovilizadora de manguera de succión
10 Brida inmovilizadora de boquilla de succión
11 Tobera de aspiración
12 Rotor de boquilla de succión
13 Brida inmovilizadora de boquilla de succión (méto-
do de trabajo indirecto)
14 Láminas raspadoras
15 Herramienta
16 Ruedas de protección del módulo de la herramienta
17 Módulo de la herramienta
18 Tapa del depósito de agua fresca
19 Manguera de vaciado del depósito de agua fresca
20 Depósito de agua fresca
21 Indicador de llenado
22 Luz de trabajo LED
23 Ruedas giratorias
24 Acelerador
25 Filtro del depósito de agua fresca
26 Desbloqueo de herramienta
27 Tanque de recuperación
28 Compartimento de la batería
29 Asiento del conductor con palanca (control de pre-
sencia)
30 Tapa del depósito de agua sucia
31 Depósito de suciedad gruesa
32 Flotador
33 Filtro de aspiración
34 Interruptor de llave
35 Tecla marcha atrás
36 Tecla de conducción lenta (ENCENDIDO / APAGA-
DO)
37 Bocina
38 Indicador del estado de la batería
39 Pantalla
40 Indicador de solución de limpieza
41 Tecla de extracción de solución de limpieza (EN-
CENDIDO / APAGADO), cantidad (+ / -)
42 Parada de emergencia
43 Tecla de accionamiento de la herramienta (EN-
CENDIDO / APAGADO)
44 Tecla del programa (ENCENDIDO / APAGADO)
45 Tecla del módulo de aspiración (ENCENDIDO /
APAGADO)
46 Tecla de modo ecológico (ENCENDIDO / APAGA-
DO)
47 Tecla de luz de trabajo LED (ENCENDIDO / APA-
GADO)
48 Tecla de indicador luminoso LED (ENCENDIDO /
APAGADO)
49 Indicador de servicio
50 Indicador de estado de carga de la batería
51 Tecla de visualización de la página (ENCENDIDO /
APAGADO)
Baterías
Baterías permitidas
Para la operación de ésta máquina son necesarias baterías
de tracción (no baterías de arranque o pilas) Se recomiendan
baterías de tracción limpias. Sólo esto garantiza una larga
vida útil.
Las baterías de tracción se producen como baterías (húme-
das) abiertas o baterías (VRLA) sin mantenimiento (Gel y
AGM). La máquina debe ajustarse según cada tipo de cons-
trucción y de fabricante.
Cada batería ofrece una vida útil diferente y diferentes carac-
terísticas de potencia.
La programación de la máquina debe realizarse después de
instalar las baterías o con el cambio del tipo de batería y/o de-
pendiendo del fabricante y antes de la puesta en marcha.
Un ajuste erróneo puede provocar una avería prematura de
las baterías.
Medidas de seguridad en el manejo de baterías
• Las baterías contienen ácidos. Para
el mantenimiento, para el montaje y
el desmontaje de baterías húmedas,
se deben llevar gafas de protección.
• En caso de salpicaduras de ácido en
los ojos o en la piel, enjuague o lave
con agua limpia.
Acuda inmediatamente a un médico.
Enjuague la ropa con agua.
• Durante la carga de las baterías se
forma gas detonante. Mantener ale-
jado del fuego abierto o de objetos
ardientes.
• ¡No fumar!
• ¡Peligro de corrosión!
• ¡Atención! Los polos de las baterías
están siempre bajo tensión, por eso
no se pueden colocar objetos sobre
la batería.
Atención:
Mantenga las baterías limpias y secas.
Limpie inmediatamente los ácidos o agua
que se hayan escapado (baterías húme-
das).
Para ello, lleve guantes de protección.
Atención:
Las baterías deben ser montadas única-
mente por servicios de atención al cliente
permitidos por Diversey y deben instalarse
según el esquema de conexión. Los erro-
res durante el montaje o la conexión pue-
den provocar graves lesiones, una
explosión y grandes daños a la máquina y
al entorno.
ES
111