Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton 540000
Seite 1
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l’uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö & Huolto-ohjeet Model 540000 Vanguard Model 610000 Vanguard E Copyright Briggs & Stratton Corporation Form No. MS-3485-3/07 BRIGGSandSTRATTON.com Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Fuel Fast In the state of California, Model 540000 and 610000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 1000 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine...
Seite 4
SAFETY WARNING WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Running engines produce heat. Engine parts, especially Fire or explosion can cause severe burns or death. muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. WHEN ADDING FUEL Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
OIL RECOMMENDATIONS FUEL RECOMMENDATIONS CAUTION: Engine is shipped from Briggs & Stratton without oil. Before starting This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for engine, fill with oil. Do not over fill. this engine is EM (Engine Modifications). Always use gasoline that meets these requirements: Use a high quality detergent oil classified For Service SF, SG, SH, SJ"...
MAINTENANCE − SEE FIGURE STARTING EMISSION CONTROL • Use correct type of oil for expected starting temperature. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and • Use fresh gasoline, which has higher volatility to improve starting. systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or •...
Seite 7
CHANGING OIL AND OIL FILTER − SEE FIGURE CLEANING DEBRIS − SEE FIGURE Change oil and filter after first 5 to 8 hours and every 100 hours thereafter. WARNING 1. With engine OFF but still warm, remove oil drain plug Ê and drain oil into Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and appropriate receptacle.
STORAGE ENGINE SPECIFICATIONS Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and Model 540000 gum deposits to form in fuel system or on essential carburetor parts. Mix fuel Bore ........
Seite 9
Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emissions Briggs & Stratton Corporation (B&S), Defects Warranty Provisions the California Air Resources Board (CARB) Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis- Environmental Protection Agency (U.S.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Stopp ALLGEMEINES Luftgekühlter, abgasarmer OHV-Zweizylindermotor. Öl Langsam In Kalifornien haben die Motormodelle 540000 und 610000 die Bescheinigung der kalifornischen Umweltbehörde, dass sie die Abgasbestimmungen für einen Kraftstoff Schnell Zeitraum von 1000 Stunden erfüllen. Diese Bescheinigung bedeutet für den Käufer, Besitzer oder Anwender keine zusätzliche Garantie hinsichtlich Leistung oder Lebensdauer des Motors.
Seite 12
SICHERHEIT ACHTUNG ACHTUNG Rotierende Teile können Hände, Füße, Haare, Kleidungsstücke Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv. oder Schmuck berühren und sich darin verfangen. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Es kann zu Amputationen oder anderen schweren Verletzungen Tod führen.
EMPFEHLUNGEN ZUM ÖL EMPFEHLUNGEN ZUM KRAFTSTOFF VORSICHT: Der Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor dem Dieser Motor ist für den Betrieb mit Benzin zugelassen. Der Motor hat das Motorstart Öl einfüllen. Nicht überfüllen. Abgasbegrenzungssystem EM (Motormodifikationen). Immer Benzin verwenden, das folgende Anforderungen erfüllt: Ein hochwertiges Öl mit der Klassifikation "SF, SG, SH, SJ"...
WARTUNG − SIEHE ABBILDUNG START ABGASBEGRENZUNG • Die richtige Ölsorte für die erwartete Starttemperatur verwenden. Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems können • Frischen Kraftstoff verwenden, der eine höhere Flüchtigkeit hat und bessere von jeder Motorreparaturwerkstatt oder Person durchgeführt werden. Starts ermöglicht.
Seite 15
WECHSEL VON ÖL UND ÖLFILTER − SIEHE ABBILDUNG BESEITIGUNG VON FREMDKÖRPERN - SIEHE ABBILDUNG Öl und Filter nach den ersten 5 bis 8 Betriebsstunden und danach alle ACHTUNG 100 Betriebsstunden wechseln. 1. Bei abgestelltem aber noch warmem Motor die Ölablassschraube Ê entfernen und das Motorteile müssen sauber gehalten werden, damit das Überhitzungs- und Öl in einen geeigneten Behälter ablassen.
EINLAGERUNG MOTORSPEZIFIKATIONEN Kraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durch Modell 540000 abgestandenen Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an Bohrung ..........
Seite 17
Gewährleistungsbestimmungen von Briggs & Stratton Erklärung zur Garantie des Informationen zum zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem Abgasbegrenzungssystems der Briggs & Stratton Abgasbeständigkeitszeitraum und zum Corporation (B&S), der kalifornischen Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf die Luftindex finden Sie auf dem Umweltbehörde (California Air Resources Board, Gewährleistung für Ihr Abgasbegrenzungssystem.
BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Gültig ab 12/06 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen.
Dette er en 2-cylindret, luftkølet motor med overliggende ventil (OHV-motor). Stop Motoren har et lavt emissionsniveau. I Californien er motorer i model 540000 og 610000 godkendt af California Air Olie Langsom Resources Board (CARB) til at overholde de gældende emissionsstandarder i 1000 timer.
Seite 20
SIKKERHED ADVARSEL ADVARSEL Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig fast i roterende dele. Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. Dette kan medføre, at legemsdele skæres af, eller at brugeren Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden. får alvorlige snitsår.
Seite 21
ANBEFALINGER VEDR. OLIE ANBEFALINGER VEDR. BRÆNDSTOF FORSIGTIG: Motoren leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Fyld ny olie på, Motoren er certificeret til at køre på benzin. Emissionsreguleringssystemet inden motoren startes. Undgå at fylde for meget olie på. på denne motor er EM (Engine Modifications). Brug altid benzin, der opfylder følgende krav: Anvend en selvrensende kvalitetsolie, der er klassificeret som "For SF, SG, SH, SJ"...
Seite 22
VEDLIGEHOLDELSE − SE FIGUR START EMISSIONSREGULERING • Anvend den type olie, der er beregnet til den forventede starttemperatur. Vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af • Brug altid frisk benzin, som er mere flygtig. Dette letter motorens start. emissionsreguleringsenheder og systemer kan foretages af alle værksteder •...
Seite 23
SKIFT AF OLIE OG FILTER − SE FIGUR FJERNELSE AF SNAVS − SE FIGUR Skift olie og filter efter de første 5-8 timers drift og derefter efter hver 100 driftstimer. ADVARSEL 1. Mens motoren er standset, men stadig varm, fjernes olieaftapningsproppen Ê, og olien aftappes i en egnet beholder.
Seite 24
OPBEVARING MOTORSPECIFIKATIONER Brændstof kan blive gammelt, hvis det opbevares i mere end 30 dage. Gammelt Model 540000 brændstof medfører syre- eller gummiaflejringer i brændstofsystemet eller på Boring ..........
Seite 25
Briggs & Strattons garanti gældende Se efter relevante oplysninger om Briggs & Stratton Corporation (B&S), for emissionsreguleringsfejl California Air Resources Board (CARB) emissionsvarighedsperiode og og USA’s emissionsindeks på Følgende er specifikke bestemmelser, der gælder for din Environmental Protection Agency (U.S. EPA) motorens emissionsmærkat.
Seite 26
GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER Gældende fra 12/06 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation vil uden beregning foretage reparation af eller udskifte alle motordele, som er defekte, hvad enten dette skyldes materialet eller udførelsen eller begge dele. Køberen dækker alle omkostninger til transport af produktet, som fremsendes til reparation eller udskiftning, og som er dækket af denne garanti.
Este es un motor bicilíndrico, enfriado por aire, con válvulas en la cabeza del cilindro Aceite Slow (OHV). Este es un motor de bajas emisiones. En el estado de California, los motores Modelo 540000 y 610000 están certificados Combustible por la Junta de Recursos Ambientales de California por cumplir las normas de emisiones Fast durante 1000 horas.
Seite 28
SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los pies, La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. el cabello, la ropa o los accesorios. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración.
Seite 29
RECOMENDACIONES DE ACEITE RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE PRECAUCIÓN: El motor es despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Este motor está certificado para operar con gasolina. El sistema de control de emisiones Antes de darle arranque al motor, llénelo con aceite. No lo llene demasiado. para este motor es EM (Modificaciones del Motor).
Seite 30
PRECAUCIÓN ARRANQUE − VEA LA FIGURA CONTROL DE EMISIONES • Use el tipo de aceite correcto para la temperatura de arranque esperada. El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control • Use gasolina fresca, la cual tiene más volatilidad para mejorar el arranque. de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno.
Seite 31
PARA CAMBIAR EL ACEITE Y EL FILTRO DE ACEITE OIL − LIMPIEZA DE DESECHOS − VEA LA FIGURA CONSULTE LA FIGURA ADVERTENCIA Cambie el aceite y el filtro después de las primeras 5 a 8 horas de uso y después hágalo cada 100 horas.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días. Modelo 540000 El combustible pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y ácido en el sistema de combustible o en las partes esenciales del carburador. Mezcle el estabilizador de Diámetro Interno...
Seite 33
Provisiones de la Garantía contra Defectos del Sistema Busque el período de durabilidad Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Recursos de Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation Ambientales de California (CARB) y la Agencia de emisiones y la información de Protección Ambiental de los Estados Unidos del Índice de Aire pertinentes Las siguientes son provisiones específicas relativas...
POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigencia 12/06 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, las partes del motor consideradas defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto enviado a reparación o cambio según esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas abajo en esta póliza.
Ce moteur est un bicylindre, à soupapes en tête, refroidi par air. Il est peu polluant. Slow Dans l’État de Californie, les moteurs Modèles 540000 et 610000 couverts par ce manuel ont reçu du California Air Resources Board la certification de conformité...
Seite 36
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, et explosives. les cheveux, les vêtements ou les accessoires. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
Seite 37
HUILES RECOMMANDÉES CARBURANTS RECOMMANDÉS ATTENTION: Le moteur est expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence. Le système de contrôle des démarrer le moteur, faire le plein d’huile. Éviter de trop remplir. émissions de ce moteur est EM (modifications du moteur).
ENTRETIEN − VOIR FIGURE DÉMARRAGE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS • Utiliser le type d’huile adapté à la température ambiante de fonctionnement. L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des • Utiliser de l’essence récente, plus volatile, ce qui facilite le démarrage. systèmes de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé...
Seite 39
VIDANGE ET CHANGEMENT DU FILTRE A HUILE ÉLIMINATION DES DÉBRIS − VOIR FIGURE − VOIR FIGURE AVERTISSEMENT Changer l’huile et le filtre après les premières 5 à 8heures de fonctionnement puis toutes les 100 heures. Le moteur et toutes ses parties doivent rester propres pour conserver 1.
STOCKAGE SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR L’essence inutilisée pendant plus de 30 jours risque de s’éventer et donc de Modèle 540000 former des dépôts acides et de gomme dans le système d’alimentation ou sur les Alésage ........
Seite 41
Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle Consulter les informations sur la période Déclaration de garantie du système de contrôle des des émissions de Briggs & Stratton Corporation émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), de durabilité des émissions et l’indice d’air du California Air Resources Board (CARB) Suivent les dispositions particulières de la couverture de la sur l’étiquette d’émissions du moteur...
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d’effet en 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
Carburante Veloce emissioni. In California, i motori serie 540000 e 610000 sono certificati dal California Air Resources Board in conformità alle norme sulle emissioni per 1000 ore. La certificazione non Aria aperta conferisce all’acquirente, proprietario oppure utente del motore eventuali garanzie addizionali relativamente alle prestazioni oppure alla durata del motore.
Seite 52
SICUREZZA AVVERTENZA AVVERTENZA Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. indumenti o accessori. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni. o morte.
Seite 53
RACCOMANDAZIONI PER L’OLIO RACCOMANDAZIONI SUL CARBURANTE ATTENZIONE: Il motore viene fornito dalla Briggs & Stratton senza olio. Questo motore è omologato per l’alimentazione a benzina. Sistema di controllo Prima di avviare il motore, rabboccarlo con olio. Non rabboccare eccessivamente. delle emissioni di scarico: EM (Engine Modifications). Utilizzare sempre benzina conforme ai seguenti requisiti: Utilizzare un olio detergente di alta qualità, classificato Per assistenza SF, SG, SH, SJ"...
Seite 54
MANUTENZIONE - VEDERE FIGURA AVVIAMENTO CONTROLLO DELLE EMISSIONI • Utilizzare un olio di tipo adeguato per la temperatura di avviamento prevista. La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e sistemi di controllo delle emissioni può essere effettuata da qualsiasi officina di riparazione •...
Seite 55
RIMOZIONE DEI DETRITI - VEDERE FIGURA SOSTITUZIONE DI OLIO E FILTRO DELL’OLIO − VEDERE FIGURA 4 L’olio ed il filtro devono essere sostituiti dopo le prime 5-8 ore di funzionamento, AVVERTENZA quindi ogni 100 ore. 1. Con il motore spento ma ancora caldo, rimuovere il tappo di spurgo dell’olio Ê Il motore ed i relativi componenti devono essere mantenuti puliti per ridurre al e spurgare l’olio in un contenitore appropriato.
Seite 56
SPECIFICHE DEL MOTORE In caso di inutilizzo per più di 30 giorni, il carburante può diventare stantio provocando Modello 540000 la formazione di acidi e depositi gommosi nel sistema di alimentazione o in parti vitali del carburatore. Miscelare l’additivo al carburante pulito e fresco nel serbatoio o nel Alesaggio .
Seite 57
Condizioni della garanzia per eventuali difetti al Verificate le informazioni inerenti Dichiarazione di garanzia del sistema sistema di controllo delle emissioni Briggs & Stratton di controllo delle emissioni di Briggs & Stratton a Periodo di certificazione emissioni Corporation (B&S), California Air Resources e Indici sull’Aria dalla targhetta Di seguito sono riportate le condizioni della garanzia per Board (CARB) e United States Environmental...
POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Validità dal 12/06 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi.
Motoren har lavt avgassutslipp. Fyll bensin Hurtig I staten California, er motormodellene 540000 og 610000 godkjent av California Air Resources Board (luftforurensningstilsynet) på grunnlag av at de tilfredsstiller avgass-standardene på 1000 timer. En slik godkjenning gir verken kjøperen, eieren Åpne choken eller operatøren av denne motoren ekstra garantier med hensyn til denne motorens...
Seite 60
SIKKERHET ADVARSEL ADVARSEL Hender, føtter, hår, klesplagg eller smykker kan komme Bensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv. i kontakt med roterende deler eller sette seg fast i dem. En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. Dette kan føre til traumatisk amputasjon av legemsdeler eller store sårskader.
Seite 61
ANBEFALT OLJE ANBEFALT DRIVSTOFF FORSIKTIG: Motoren leveres av Briggs & Stratton uten olje. Denne motoren er sertifisert for bruk med bensin. Exhaust Emission Control System Fyll på olje før motoren startes. Den må ikke overfylles. (kontrollsystemet for avgass) for denne motoren er EM (Engine Modifications − motormodifikasjoner).
Seite 62
VEDLIKEHOLD − SE FIGUREN START UTSLIPPSKONTROLL • Bruk en oljetype som passer til temperaturen som motoren skal startes i. Vedlikehold, skifte eller reparasjon av avgasskontrollanordninger og systemer kan utføres av alle motorreparatører eller enkeltindivider. Hvis man imidlertid • Bruk en fersk bensin som antennes raskere for å forbedre startresultatet. ønsker gratis reparasjoner under Briggs &...
Seite 63
SKIFTE AV OLJE OG OLJEFILTER − SE FIGUREN FJERNING AV GRESS OG RUSK − SE FIGUREN Skift olje og filter etter de første 5 til 8 driftstimene og deretter hver 100. time. ADVARSEL 1. La motoren være slått AV men fremdeles varm, ta ut tappepluggen Ê Motoren og de tilhørende delene må...
Seite 64
LAGRING MOTORSPESIFIKASJONER Drivstoff kan bli for gammelt hvis det oppbevares i mer enn 30 dager. Gammelt Modell 540000 drivstoff forårsaker syre- og gummiavleiringer i drivstoffsystemet eller på viktige forgasserdeler. Bland drivstoffstabilisator i drivstoffet enten på tanken eller i kannen. Boring .
Seite 65
Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton Se etter den relevante Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air garanti for defekter i avgasskontrollsystemet Resources Board (CARB) (luftforurensningstilsynet holdbarhetsperioden for avgass i California) og United States Environmental Protection og luftindeksinformasjonen Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder Agency (U.S.
Seite 66
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 12/06 BEGRENSET GARANTIE Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) av et produkt som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
Brandstof Snel Het is een lage emissies motor. In de staat Californië zijn Model Series 540000 en 610000 motoren gecertificeerd door de California Air Resources Board" gedurende 1000 uren te voldoen aan Choke Open de emissiestandaards. Dergelijke certificatie verleent de koper, eigenaar of gebruiker...
Seite 68
VEILIGHEID WAARSCHUWING WAARSCHUWING Handen, voeten, haar, kleren, of accessoires kunnen in aanraking Benzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en explosief. komen met- en verstrikt raken in draaiende onderdelen. Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken. Traumatische amputatie of ernstige verscheuring kan het resultaat zijn. BIJ HET TOEVOEGEN VAN BRANDSTOF •...
Seite 69
OLIE AANBEVELINGEN BRANDSTOF AANBEVELINGEN OPGEPAST: De motor wordt door Briggs & Stratton zonder olie verzonden. Deze motor is gecertificeerd om op benzine te werken. Het emissies beheerssysteem Vul de motor met olie voordat deze gestart wordt. Niet overvullen. (Exhaust Emission Control System) voor deze motor is EM(Engine Modifications). Gebruik altijd benzine die voldoet aan deze voorschriften: Gebruik een hoge kwaliteit detergerende olie die geclassificeerd is: For Service SF, SG, SH, SJ"...
Seite 70
ONDERHOUD - ZIE FIG. STARTEN EMISSIE BEHEERSING • Gebruik het juiste type olie voor de verwachte starttemperatuur. Onderhoud, vervanging of reparatie van de emissiebeheer middelen • Gebruik verse benzine die vluchtiger is om het starten te verbeteren. en -systemen kan uitgevoerd worden door elke voor reparatie van motoren t.b.v.
Seite 71
OLIE EN OLIEFILTER VERVANGEN − ZIE FIG. VUIL VERWIJDEREN − ZIE FIG. Vervang olie en filter na de eerste 5 tot 8 bedrijfsuren en daarna elke 100 uur. WAARSCHUWING 1. Verwijder, met uitgezette maar nog warme motor, de aftapplug Ê en tap de olie Motoronderdelen moeten schoon worden gehouden om het risico in een daarvoor geschikte container af.
Seite 72
OPSLAG MOTORSPECIFICATIES Brandstof kan verouderen indien deze langer dan 30 dagen wordt opgeslagen. Model 540000 Verouderde brandstof veroorzaakt dat zich zuur- en gomafzettingen in het brandstofsysteem of op essentiële carburateurdelen vormen. Meng Boring ..........
Seite 73
Briggs & Stratton Corporation garantievoorzieningen Briggs & Stratton Corporation (B&S), de California Zoek naar de Relevante Emissies voor emissies beheersing defecten Air Resources Board" (CARB) en de United States Duurzaamheidperiode en Luchtindex Environmental Protection Agency" (U.S. EPA) Hierna volgen specifieke voorzieningen met betrekking Informatie op uw Motor Emissieslabel Emissions Control System Warranty Statement"...
BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Geldig vanaf 12/06 GARANTIEBEPALINGEN De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor producten die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor de tijdsperiode en onderhavig aan de onderstaande voorwaarden.
Combustível Rápido No estado da Califórnia, os motores da série 540000 e 610000 são certificados pela Comissão de Recursos de Ar da Califórnia para atender os padrões de emissão para 1000 horas. No entanto, essa certificação não concede ao comprador, proprietário Afogador aberto ou operador do motor quaisquer garantias extras em relação ao desempenho ou vida...
Seite 76
SEGURANÇA AVISO AVISO A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato.
Seite 77
RECOMENDAÇÕES RELATIVAS A ÓLEO RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL CUIDADO: O motor é expedido da Briggs & Stratton sem óleo. Antes de ligar o motor, Este motor é certificado para funcionar a gasolina. O sistema de controle da emissão encha com óleo. Não deixe transbordar. deste motor é...
Seite 78
MANUTENÇÃO −VER FIGURA DAR A PARTIDA CONTROLE DE EMISSÃO • Use o tipo correto de óleo para a temperatura de partida esperada. A manutenção, a substituição ou o reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos por qualquer oficina de motores •...
Seite 79
TROCANDO ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO − VEJA A FIGURA LIMPANDO RESÍDUOS − VEJA A FIGURA Troque o óleo e o filtro após as primeiras 5 a 8 horas de uso e depois AVISO a cada 100 horas. 1. Com o motor em OFF (desligado), mas ainda quente, remova o bujão de dreno Ê O motor e as peças devem ser mantidos limpos para reduzir o risco e drene o óleo para um recipiente adequado.
Seite 80
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR O combustível pode ficar velho quando armazenado por mais de 30 dias. Modelo 540000 Combustível velho gera acúmulos de ácido e goma no sistema de combustível ou em peças essenciais do carburador. Misture o estabilizador de combustível Orifício...
Seite 81
Condições da Garantia contra Defeitos no Controle Observe as informações relevantes A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Comissão de Emissões Briggs & Stratton Corporation de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) e a Agência sobre o período de durabilidade de Proteção Ambiental dos Estados Unidos de emissões e índice do ar na etiqueta As seguintes informações são condições específicas relativas...
Seite 82
CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Em vigor a partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation reparará ou substituirá, gratuitamente, qualquer componente (ou componentes) do motor que estejam defeituosos em material ou em mão-de-obra ou em ambos. Todos os custos de transporte do produto enviado para reparo ou substituição, na cobertura desta Garantia, ficarão a cargo do comprador.
Seite 83
Detta är en tvåcylindrig, luftkyld toppventilsmotor (OHV). Det är en lågemissionsmotor. Långsamt I Kalifornien certifierar California Air Resources Board att motorer i modellserierna 540000 och 610000 uppfyller avgasnormerna i 1000 timmar. Bränsle Fort Sådan certifiering ger inte köparen, ägaren eller användaren extra garantier vad gäller denna motors prestanda eller livslängd.
Seite 84
Säkerhet WARNING WARNING Snurrande delar kan komma i kontakt med händer, fötter, hår, Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva. kläder eller smycken. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. Svåra skärskador eller t.o.m. amputering kan inträffa. VID BENSINPÅFYLLNING •...
Seite 85
Oljerekommendationer Rekommenderat bränsle OBS: Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja före start. Denna motor är certifierad för drift med bensin. Utsläppskontrollsystemet för Fyll inte på för mycket. denna motor är EM (motormodifikationer). Använd alltid bensin som uppfyller dessa krav: Använd detergentolja av hög kvalitet som är klassificerad för följande användningsområden: SF, SG, SH, SJ eller högre.
Seite 86
Underhåll − se figur Start Utsläppskontroll • Använd olja av rätt typ för förväntad starttemperatur. Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollsdelar och -system kan • Använd färskt bränsle, vilket har högre flyktighet och underlättar start. göras av alla motorverkstäder och reparatörer. För att erhålla kostnadsfria •...
Seite 87
BYTE AV OLJA OCH FILTER − Se figur borttagning av skräp − se figur Byt olja och filter efter de första 5 till 8 drifttimmarna och sedan var 100:e drifttimme. WARNING 1. Med motorn AVSTÄNGD men fortfarande varm, ta av avtappningspluggen Ê Motor och delar ska hållas rena för att minska risken för överhettning och och tappa ut oljan i lämplig behållare.
Seite 88
Förvaring Motorspecifikationer Bränsle kan bli gammalt om det får stå längre än 30 dagar. Gammalt bränsle kan Modell 540000 bilda syra- och beckavlagringar i bränslesystemet eller på viktiga förgasardelar. Diameter ......... . .
Seite 89
Villkor i Briggs & Stratton Corporations Titta efter relevant Briggs & Stratton Corporation (B&S), garanti mot utsläppskontrollsdefekter California Air Resources Board (CARB) utsläppsvaraktighetsperiod och och United States luftindexinformation på Nedanstående är specifika villkor som hänför sig till din Environmental Protection Agency (U.S. EPA) motorns utsläppsdekal garanti mot utsläppskontrollsdefekter.
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller från 12/06 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.
Seite 91
Tämä on kaksisylinterinen, kansiventtiilinen (OHV), ilmajäähdytteinen moottori. Sen päästötaso on alhainen. Polttoaine Nopea Kalifornian valtiossa tässä ohjekirjassa mainitut mallien 540000 ja -610000 moottorit ovat California Air Resources Board- hyväksyttyjä 1000 tunnin pituisen Kuristin auki ajan. Tämä ei kuitenkaan takaa moottorin omistajalle, ostajalle tai käyttäjälle minkäänlaisia lisätakuita moottorin muun toiminnan tai suorituskyvyn suhteen.
Seite 92
TURVALLISUUS VAROITUS VAROITUS Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita. Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi. kuoleman. Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja. POLTTOAINEEN LISÄÄMINEN Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne.
Seite 93
ÖLJYSUOSITUKSET POLTTOAINESUOSITUKSET VAROITUS: Moottori toimitetaan Briggs & Strattonilta ilman öljyä. Lisää öljyä Tämä moottori on tarkoitettu toimimaan bensiinillä. Tämän moottorin ennen moottorin käynnistämistä. Älä täytä liikaa. pakokaasupäästöjen rajoitusjärjestelmä on EM (Moottorin modifikaatiot). Käytä aina polttoainetta, joka täyttää seuraavat vaatimukset: Käytä korkealuokkaista, pesevää, SF, SG, SH, SJ"-luokiteltua öljyä. •...
Seite 94
KUNNOSSAPITO − KS. KUVA KÄYNNISTYS PÄÄSTÖKONTROLLI • Käytä oikeantyyppistä öljyä, joka sopii käynnistyslämpötilaan. Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä • Käytä tuoretta bensiiniä, jonka haihtuvuus on parempi, mikä parantaa tahansa pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö. Takuukorjaukset tai −huollot käynnistymistä. voi suorittaa ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton-huoltokorjaamo. Katso •...
Seite 95
ÖLJYN JA ÖLJYSUODATTIMEN VAIHTO −KATSO KUVA ROSKIEN POISTO − KATSO KUVA Vaihda öljy ja öljysuodatin ensimmäisten 5. − 8. käyttötunnin jälkeen ja sen VAROITUS jälkeen joka 100. tunti. 1. Moottorin ollessa sammutettuna, mutta vielä lämpimänä, irrota öljynpoistoaukon Moottorin osat tulisi pitää puhtaina, jotta ne voivat liikkua esteettä ja jotta tulppa Ê...
VARASTOINTI MOOTTORIN TEKNISET TIEDOT Polttoaine saattaa vanheta, mikäli sitä säilytetään yli 30 päivää. Vanhentunut Malli 540000 polttoaine saattaa aiheuttaa happo- ja hartsimuodostumisen syntymisen Läpimitta ........
Seite 97
Briggs & Stratton Corporation-yhtiön Tarkasta moottorisi Briggs & Stratton Corporation (B&S), päästökontrolli-järjestelmän takuu päästökestävyysluokka ja California Air Resources Board (CARB) ja United States ilmaindeksitiedot koneessa olevasta Seuraavassa on eritelty päästönvalvontajärjestelmän takuun Environmental Protection Agency (U.S. EPA) kyltistä (Engine Emissions Label). kattamat komponentit.
BRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA Voimassa 12/06 alkaen RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä...