Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Eskimo Betriebsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ita
La sostituzione della bombola durante il lavoro non deve durare oltre 7 min.
altrimenti il tappo di ghiaccio comincia a sciogliersi.
A lavoro ultimato, chiudere la valvola della bombola ed attendere fino a quando
la pressione nei tubi flessibili ad alta pressione sia diminuita. Rimuovere i tubi
flessibili ad alta pressione. Dopo lo sbrinamento completo svitare con cautela
le impugnature con ugello iniettore dai manicotti e togliere i manicotti.
4. Tempi di congelamento
I tempi di congelamento ed i consumi di CO
indicativi e valgono con una temperatura dell'acqua di c irca 20°C. Con tempe-
rature dell'acqua più alte o più basse cambieranno in modo corrispondente i
tempi ed i consumi. Per congelare tubi di plastica si dovranno prevedere valori
a volte parecchio più alti, a seconda del materiale.
Tabella:
Dimensioni del
Materiale Tempo di
manicotto
congela-
mento
⅛"/10/12 mm
acciaio
1 min
rame
1 min
¼"/ 15 mm
acciaio
1 min
rame
2 min
⅜"/ 18 mm
acciaio
2 min
rame
3 min
½"/ 22 mm
acciaio
3 min
rame
5 min
¾"/ 28 mm
acciaio
5 min
rame
7 min
1" / 35 mm
acciaio
7 min
rame
10 min
1¼"/ 42 mm
acciaio
11 min
rame
14 min
1½"
acciaio
16 min
54 mm
rame
24 min
2" / 60 mm
acciaio
29 min
* non si è tenuto conto del tempo di lavoro
5. Comportamento in caso di disturbi
Disturbo:
Non si ha la formazione di brina sul tubo.
Causa:
● Il tempo di congelamento è ancora troppo breve. Rispettare i tempi
di congelamento secondo la tabella.
● Le pompe non sono state disinserite, è stata prelevata dell'acqua.
● La bombola di CO
è vuota o la valvola della bombola è chiusa.
2
● Il foro dell'attacco della bombola con distributore a T è otturato.
● Il filtro che si trova davanti all'ugello con iniettore è otturato. Svitare
l'ugello iniettore, spingere con cautela il filtro da dietro attraverso
l'impugnatura, pulire il filtro (soffiare).
6. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano
proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
7. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
riportati nella tabella sono valori
2
Consumo
Numero di
di CO
congelamenti
2
per manicotto con
bombola da 10 kg*
60 g
165
65 g
160
75 g
130
135 g
75
150 g
65
200 g
50
225 g
45
330 g
30
350 g
29
450 g
22
500 g
20
650 g
15
700 g
15
900 g
11
1050 g
10
1450 g
7
1900 g
5
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Indicaciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
¡Leer antes de usar!
El aparato ha sido construido conforme al estado actual de la técnica y las normas
técnicas de seguridad reconocidas y es técnicamente seguro. No obstante, en caso
de utilización incorrecta o no acorde a la finalidad prevista, existe peligro de lesiones
para el usuario o terceras personas, así como peligro de daños materiales. Por ello,
lea y respete las instrucciones de seguridad.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad prevista, respetando las normas
generales de seguridad y prevención de accidentes.
A) Zona de trabajo
● Mantener la zona de trabajo ordenado. La falta de orden conlleva riesgo de
accidente.
● Evite influencias ambientales peligrosas (p.ej. líquidos o gases inflamables).
● Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice el aparato. En
caso de distracción podría perder el control sobre el aparato.
● Asegúrese de que la zona de trabajo se encuentre bien iluminada.
● Garantice la estabilidad durante la ejecución de los trabajos.
● Por razones de seguridad no se permite modificar el aparato por cuenta propia.
● Sustituir inmediatamente las piezas desgastadas.
B) Seguridad de personas
● El aparato debe ser utilizado exclusivamente por personal instruido. Las personas
jóvenes únicamente podrán utilizar el aparato si son mayores de 16 años, cuando
sea un requisito para alcanzar los objetivos de formación, y bajo la supervisión
de un técnico.
● Emplear ropa de trabajo ajustada, proteger el cabello suelto, no emplear guantes
y desprenderse de accesorios de moda (joyas, etc.) y similares.
● Utilice equipamiento de protección personal (gafas de seguridad, guantes de
protección).
● Por su seguridad, para proteger la capacidad operativa del aparato y mantener
la garantía, utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales.
Indicaciones especiales de seguridad al trabajar con
dióxido de carbono CO
2
PELIGRO
● La inhalación de CO
concentrado es peligrosa para las personas. Por ello, el
2
aire a respirar no debe contener grandes concentraciones de CO
de asfixia!!!
● En caso de escape de CO
de una de las instalaciones de CO
2
seguridad defectuosa, habrá que evacuar inmediatamente el dióxido de carbono
hacia el exterior. Se deberán abandonar inmediatamente los recintos ubicados
en niveles bajos (fosas, pozos, sótanos).
● Trabajar únicamente en entornos suficientemente ventilados. El CO
ni inflamable, no obstante es más pesado que el aire. Por ello, si la ventilación
es insuficiente, el dióxido de carbono se acumula en el suelo, desplazando el
aire. ¡Peligro de asfixia!
ADVERTENCIA
● No se deben realizar trabajos con llama abierta a una distancia inferior a 60 cm
de la zona a congelar.
● No golpear con herramientas contra los manguitos congelados (peligro de ruptura).
● Mantener alejadas a terceras personas, sobre todo niños, y también animales.
El hielo seco produce quemaduras en contacto con la piel. Una vez concluidos
los trabajos no se debe tirar descuidadamente el hielo seco utilizado para los
manguitos, sino desecharlo, p.ej. en el cubo de basura.
ADVERTENCIA
Manipulación de las botellas de CO
● La recarga no autorizada de CO
técnicamente muy arriesgada y debe ser realizada exclusivamente por personal
debidamente formado de una empresa de recargas autorizada.
● Las válvulas de las botellas de CO
sobrepresión en forma de disco de reventamiento, fijado a la válvula con una
tuerca de unión. No se debe manipular este dispositivo bajo ninguna circuns-
tancia, para evitar un escape involuntario y peligroso de CO
● La nieve de CO
puede resultar peligrosa. El chorro emergente puede producir
2
quemaduras por frío si entra en contacto con la piel.
● Las botellas de CO
de tubo ascendente están identificadas unívocamente como
2
tales por la empresa de recargas y poseen una rueda manual de válvula roja.
Extracción desde las botellas de CO
● El CO
debe ser extraído de la botella de CO
2
nieve de CO
(hielo seco). Por ello se deben utilizar siempre botellas de CO
2
con tubo ascendente. No conectar ningún regulador de presión a la botella.
Mantener la botella verticalmente y asegurarla contra vuelco.
2
o una válvula de
2
2
2
de una botella de gas a otra es una operación
2
incorporan a menudo una protección de
2
.
2
de tubo ascendente
2
en estado líquido, para generar
2
spa
. ¡¡¡Peligro
no es tóxico
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis