Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini LDW 1003 Bedienung-Wartung Seite 70

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDW 1003:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ogni 1000 ore
Kalibrering og rengøring
Toutes les 1000 heures
af indsprøjtningsdyser.
Every 1000 hours
Tarage et nettoyage
Alle 1000 Stunden
injecteur.
Setting and injectors
cleaning.
Einspritzdüsenkontrolle.
h 1000
injecteurs, avec manomètre approprié. Déposez l'injecteur - Branchez-le à la pompe et au manomètre - Actionnez la pompe - Contrôlez la
pulvérisation de l'injecteur et si la pression de tarage est à 150 ±10 Kg/cm². Si l'injecteur ne pulvérise pas, dévissez la douille, nettoyez le trou
central et l'axe de l'aiguille avec une brosse métallique en laiton et lavez soigneusement à l'essence. S'il y a pulvérisation mais la pression
de tarage est inférieure, augmentez la hauteur des rondelles de réglage sous le ressort de tarage. Si la pression excède diminuez la hauteur
des rondelles.
An injector pressure setting test pump with an adequate pressure gauge are required to clean and calibrate the injectors - Remove the injector –
Connect it to the pump and pressure gauge – Operate the pump – Check to make sure that the injector atomizes and that the pressure setting is 150
±10 Kg/cm². If the injector fails to atomize, unscrew the ring nut, clean the central hole and the needle pin with a brass brush, then thoroughly wash
with gasoline. If it atomizes but the pressure setting is lower, increase the height of the shims under the calibrating spring. Lower the height of the
shims if the pressure is excessive.
Um die Einspritzdüsen zu reinigen und einzustellen, braucht man eine Pumpe zum Einstellen des Drucks der Einspritzpumpen, die mit angemessenem
Manometer ausgestattet ist. Die Einspritzdüse ausbauen, sie an die Pumpe und das Manometer anschließen. Die Pumpe betätigen und prüfen, ob die
Einspritzdüse funktioniert und ob der Eichdruck 150 ±10 kg/cm² ausmacht. Wenn die Einspritzdüse verstopft ist, die Ringmutter losdrehen und die
zentrale Öffnung und den kleinen Bolzen der Nadel mit einer Messingbürste reinigen und sorgfältig mit Benzin reinigen. Wenn sie verstäubt, aber der
Eichdruck kleiner ist, die Höhe der Beilagen unter der Eichfeder erhöhen. Wenn der Druck zu groß ist, die Höhe der Beilagen verringern.
70
Til kalibrering og rengøring af indsprøjtningsdyserne skal man bruge en pumpe til
test af kalibreringstrykket i dyserne med en passende trykmåler. Tag
indsprøjtningsdysen af. Tilslut den til pumpen og trykmåleren. Start pumpen. Kontrollér
om dysen starter forstøvningen og om kalibreringstrykket er Kg/cm² 150 ±10. Hvis
dysen ikke starter forstøvningen, skal man løsne klemringen og rengøre hullet i
midten og nålespidsen med en messingbørste og vaske omhyggeligt med benzin.
Hvis dysen forstøver, men kalibreringstrykket er lavt, skal man øge antallet af
mellemskiver under kalibreringsfjederen. Hvis trykket er for højt, skal man mindske
antallet af mellemskiver.
Pour nettoyer et tarer les injecteurs il faut une pompe d'essai de tarage de la pression des

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ldw 702Ldw 1404

Inhaltsverzeichnis