Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Lombardini Anleitungen
Motoren
11 LD 625-3
Lombardini 11 LD 625-3 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Lombardini 11 LD 625-3. Wir haben
2
Lombardini 11 LD 625-3 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung, Bedienung-Wartung
Lombardini 11 LD 625-3 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung (152 Seiten)
Marke:
Lombardini
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 5.09 MB
Inhaltsverzeichnis
German
2
Eintragung der Änderungen am Dokument
2
Objet du Manuel
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Inhaltsverzeichnis
6
Preface
12
Johdanto
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Kunnossapito / Erikoishuolto
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Engine Type
51
Moottorin Tunnistus
51
Identification Moteur
51
Identifizierungsdaten
51
Identificacion del Motor
51
Caracteristicas
58
Prescribed Lubricant - Määrätty Öljy - Huile Indiquèe
60
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado
60
Viscosidad SAE
63
Refueling
64
Polttoaineen Täydennys
64
Ravitaillement Combustible
64
Kraftstoff Einfüllen
64
Suministración Combustible
64
Air Bleeding
67
Deareation
67
Entluftung
67
Purgado del Circuito de Inyeccion
67
Fuel Recommendations
68
Polttoaine Suositukset
69
Spécifications du Carburant
70
Spezifikationen für den Kraftstoff
71
Especificaciones del Combustible
72
Use - Käyttö - Emploi - Bedienung - Utilisacion
74
Fill Engine with Oil
75
Ravitaillement Huile Moteur
75
Öl-Aufüllen
75
Suministración Aceite Motor
75
Suministración Aceite Filtro Aire para Motores con Filtro Aire a Baño de Aceite
76
Electric Starting
78
Sähkökäynnistys
78
Démarrage Électrique
78
Elektroanlass
78
Arranque Eléctrico
78
Indicators Description
80
Beschreibung der Kontrolllampen
80
Descripción de Los Testigos
80
After Starting
82
Käynnistyksen Jälkeen
82
Apres le Demarrage
82
Nach dem Anlassen
82
Despues del Arranque
82
Run-In
82
Rodage
82
Einlaufen
82
Rodaje
82
Before Stopping
82
Stopping
83
Pysäytys
83
Arret
83
Abstellen
83
Paro
83
Turning off Engines
83
Arrêt des Moteurs
83
Ausschalten von Motoren
83
Apagado Motores
83
French
23
Safety Regulations
23
Normes de Sécurité
23
Sicherheitsvorschriften
23
Normas de Seguridad
23
General Notes
24
Rotating Parts
26
Yleiset Ohjeet
28
Turvaohjeet
28
Informations Générales
32
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Elektrischer Schlag
39
Kalifornien Proposition 65 Warnung
39
Explanation of the Safety Pictograms
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Regulations for Lifting the Engine
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para Levantar el Motor
50
Oil Usage
60
Emploi de L'huile
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Prescribed Lubricant
60
Aceite Recomendado
62
Vorschriften ACEA-Sequenzen. Normas / Sequencias ACEA
62
English
63
Sequences API/MIL. API/MIL-Sequenzen. Secuencias API/MIL
63
Prescribed Lubricant
68
Vorgeschriebene Schmieröle
71
Ausschliesslich Kraftstoff mit Äusserst Geringem Schwefelgehalt
71
Aceite Recomendado
72
Stockage du Moteur
106
Lagerung des Motors
107
Schutzbehandlung
107
Almacenaje del Motor
108
Warranty Certificate
130
Certificat DI Garantie
132
Garantiebestimmungen
133
Clausula de Garantia
134
Werbung
Lombardini 11 LD 625-3 Bedienung-Wartung (144 Seiten)
Marke:
Lombardini
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 3.8 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
3
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
3
Summary of First Maintenance Operations
3
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
3
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
3
Inhaltsverzeichnis
8
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa/Clausola DI Garanzia
15
Preface/Certificat de Garantie
16
Preface/Warranty Certificate
19
Einleitung/Garantiebestimmungen
20
Premisa/Clausula de Garantia
23
Preâmbulo/Certificado de Garantia
25
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ
38
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
48
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
48
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
48
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
49
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
50
Classificazione Sae - Classement Sae Sae Classification - Klassifizierung Sae Classificación Sae - Classificação Sae
52
Klassifizierung Sae
53
Gradazione SAE - Viscosité SAE - SAE Grade SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
53
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
54
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
54
Lubricant International Specifications
54
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
55
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
55
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
55
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea
56
Sequenze Acea - Sequences Acea - Acea Sequences Acea-Sequenzen - Secuencias Acea - Sequências Acea
56
Sequenze Api / Mil - Sequences Api / Mil Api / Mil Sequences - Api / Mil-Sequenzen Secuencias Api / Mil - Sequências Api / Mil
57
Olio Prescritto - Huile - Prescribed Lubricant
58
Vorgesschriebene Schmieröle
58
Aceite Recomendado - Óleo Recomendado
58
Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Engines Oil Capacity - Ölinhalt Motoren Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
58
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur - Fill Engine with Oil Öl-Aufüllen - Suministración Aceite Motor - Reabastecimento Óleo Motor
60
Rifornimento Olio Filtro Aria. - Ravitaillement Huile Filtre à Air
61
Air Cleaner Filling. - Luftfilter Öl Einfüllen. Suministración Aceite Filtro Aire. - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
61
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
62
Reabastecimiento Combustivel
62
Olio Consigliato
63
Prescribed Lubricant
65
Kraftstoff
66
Vorgeschriebene Schmieröle
66
Kraftstoffe für Niedrige Temperaturen
66
Flugkerosin und Rme-Kraftstoffe (Biokraftstoffe)
66
Aceite Recomendado
67
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado del Circuito de Inyeccion - Disarejação
70
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
72
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants
74
Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
74
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
76
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
76
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping vor dem Abstellen - Antes del Paro - Antes da Parada
76
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
77
Arresto Motori - Arret des Moteurs
77
Turning off Engines - Ausschalten von Motoren
77
Apagado Motores - Paragem de Motores
77
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
78
Dopo le Prime 50 Ore DI Funzionamento - Apres les 50 Premieres Heures. - after the First 50 Working Hours nach den Erseten 50 Betriebsstunden - Después de las Primeras 50 Horas - Após as Primeiras 50 Horas
79
Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures - Every 10 Hours alle 10 Stunden - cada 10 Horas - cada 10 Horas
79
Controllo Livello Olio - Contrôle Niveau Huile - Oil Level Check Ölstandkontrolle - Control Nivel Aceite - Contrôle Nivel Óleo
79
Controllo Tubi Carburante - Contrôle Tuyaux Combustibile Check Fuel Pipes - Krafstoffleitungen-Kontrolle Comprobacíon Tubos de Combustibile - Contrôle Tubos Combustíveis
80
Pulizia Filtro Aria - Nettoyage Filtre à Air - Air Cleaner Cleaning Luftfilter-Reinigung - Limpieza Filtro Aire - Limpeza Filtro Ar
80
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
82
Ogni 125 Ore Toutes les 125 Heures Every 125 Hours
84
Alle 125 Stunden cada 125 Horas cada 125 Horas
84
Controllo Tensione Cinghia Alternatore - Contrôle Tension Courrioies Blower Belts Tenion Checking - Keilriemenspannung Kotrollieren Control Tensión Correas Controlo Esticamento Correia Insuflador Alternador
84
Ogni 250 Ore - Toutes les 250 Heures - Every 250 Hours alle 250 Stunden - cada 250 Horas - cada 250 Horas
86
Nettoyage du Système de Refroidissement
86
Cooling System Cleaning
86
Reinigung Kraftstofftank
86
Liempeza del Sistema de Refrigeración
86
Limpeza Do Sistema de Arrefecimento
86
Sostituzione Olio Motore - Remplacement Huile Moteur
87
Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
87
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile - Oil Filter Replacement Ölfilter-Wechsel - Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
90
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter. Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustíve
91
Controllo Tubo in Gomma Aspirazione Filtro Aria a Secco
92
Contrôle Tuyau en Caoutchouc Aspiration Filtre à Air à Sec
92
Dry-Type Air Filter Rubber Intake Hose Check
92
Kontrolle des Ansauggummischlauchs des Trockenluftfilters
92
Inspección del Tubo de Goma Admisión Filtro de Aire Seco
92
Controlo Do Tubo de Borracha de Aspiração Do Filtro de Ar a Seco
92
Portuguese
93
Ogni 500 Ore - Toutes les 500 Heures - Every 500 Hours alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
93
Blower Belts Replacement - Keilriemen Wechseln - Sostitución Correas
93
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung Almacenaje/Almacenaje - Armazenagem/Armazenagem
98
Schutzbehandlung
103
Circuiti - Circuits - Circuits - Anlagen Instalaciones - Circuitos
106
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées Recommended Batteries - Baterías Recomendadas Baterias Recomendadas
107
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
108
Schema Montaggio Regolatore DI Tensione - Schéma de Montage pour Régulateur de Tension - Assembly Diagram for Voltage Regulator Montageschema des Spannungsreglers - Esquema del Montaje del Regulador de la Tensión - Esquema de Montagem Regulador de Tensão
109
Del Motor Standard - Esquema Eléctrico Electrificação Motor Standard
110
Esquema Eléctrico Electrificação Motor
111
Wiring Diagram for Wiring of the Motor EPA 2 - Schaltplan der Motorverkabelung EPA 2 - Esquema Eléctrico del Cableado del Motor EPA 2 - Esquema Eléctrico Electrificação Motor EPA 2
112
Boîte EPA 2 - EPA 2 Control Unit Cable Harness Wiring Diagram Schaltplan Verkabelung Steuergehäuse EPA 2 - Circuito Eléctrico Cableado Centralita EPA 2 - Esquema Eléctrico de Cablagem da Unidade EPA 2
113
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System Schmierölkreislau - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrifiação
114
8) Circuito Combustibile - Circuit Combustible - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
115
9) Dispositivo QSD - Dispositif QSD - QSD Device - QSD Vorrichtung - Dispositivo QSD - Dispositivo QSD
116
Termostato Temperatura Testa - Thermostat Température de la Culasse Head Temperature Thermostat - Thermostat Kopftemperatur Termostato Temperatura Culata - Termóstato para Temperatura da Cabeça
117
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
118
Betriebsstoerungen - Anomalis - Inconvenientes
118
Inconvenienti - Inconvenients - Troubles
120
Ordine Ricambi - Commandes Pieces - Part Orders
127
Pedidos Recâmbios
127
Tavola Ricambi - Tableau Pieces Detachees Spare Parts Table - Ersatzteiltafel - Tabla de Repuestos Tábua Peças de Troca
128
Scheda DI Garanzia - Carte de Garantie Warranty Card - Garantieschein Tarjeta de Garantia - Boletim de Garantia
142
Werbung
Verwandte Produkte
Lombardini 9 LD 625-2
Lombardini 9 LD 625-2 EPA
Lombardini 9 LD 626-2 NR
Lombardini 9 LD 626-2
Lombardini 11 LD 626-3
Lombardini 15 LD 225
Lombardini 15 LD 440 EPA
Lombardini 6 LD 435
Lombardini 3 LD 510
Lombardini 15 LD 420
Lombardini Kategorien
Motoren
Tragbare Generatoren
Autozubehör
Werkstatt-Zubehör
Kompressoren
Weitere Lombardini Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen