Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Filling The Oil Mist Unit; Starting Up - Parkside PDWE 8 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Druckluft-wartungseinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDWE 8 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
Installation
Installation
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
Attention:
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
Achtung:
ten Wand zu montieren� Achten Sie
To minimise potential injury or damage,
auf eine stabile und horizontale Mon-
the maintenance unit must be installed on
Zur Minimierung von potenti-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
a suitable wall before first commission-
ell auftretenden Verletzungen
ing. Ensure a stable and horizontal assembly of the
oder Schäden ist es erforder-
pneumatic maintenance unit.
• Benutzen Sie zur Wandmontage
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
die Befestigungseinheit zur Markierung
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
Use the attachment unit to mark the wall for
z
an der Wand und zur Verschraubung
ten Wand zu montieren� Achten Sie
wall installation and for screwing on with
mit passendem Verbindungsmaterial�
auf eine stabile und horizontale Mon-
matching connection material.
tage der Druckluft Wartungseinheit�
• Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
• Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor

Filling the oil mist unit

z
z
Ensure that the maintenance unit has
been separated from the compressed air
source before filling or releasing the
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11
container.
• Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Remove the screws of the oil container and fill
z
it with the matching compressor oil until the
max. mark has been reached.
Subsequently tighten the container only
z
manually (without tools).
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11
• Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
Installation / Starting up
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden
Sie
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle

Starting up

Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass die
Connect the pneumatic maintenance unit
angeschlossene
to the compressed air source
tung sauber und ölfrei ist, um
Verbinden
Sie
die Druckluft Wartungseinheit auch
Ensure that the connected compressed air
Wartungseinheit mit der Druck-
ordnungsgemäß nutzen zu können�
line is clean and oil-free in order to
luftquelle
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
properly use the compressed air
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
maintenance unit. Further ensure that the pneumatic
Achten Sie darauf, dass die
system is depressurised. To minimise pressure loss,
angeschlossene
it is beneficial if the compressed air lines are kept
tung sauber und ölfrei ist, um
as short as possible.
die Druckluft Wartungseinheit auch
First, turn counter-clockwise to set the com-
z
ordnungsgemäß nutzen zu können�
pressed air controller to the lowest possible
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
level. The desired settings will be assumed by
pushing down the compressed air controller.
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Connect the compressed air supply line of the
z
tool to be connected to the right side (output) of
the maintenance unit (see figure on the right). A
triangle "
" on the surface of the device indi-
cates the flow direction of the compressed air.
Connect the compressed air supply of the
z
compressed air source on the left (input) of the
maintenance unit (directly at the input, the sur-
face has a triangle "", that indicates the flow
direction of the compressed air).
Table of contents
die
Druckluft
Druckluftlei-
die
Druckluft
Druckluftlei-
DE/AT/CH 11
29.11.2017 16:55:20
DE/AT/CH 11
29.11.2017 16:55:20
GB/IE/NI 21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis