Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Réglage De La Pression De Service; Unité De Filtre; Vidange Du Condensat Par La Vanne De Vidange; Unité De Vaporisation D'huile - Parkside PDWE 8 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Druckluft-wartungseinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDWE 8 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mise en service
Réglage de la pression
z
z
de service
Lorsque vous avez branché l'unité de maintenance
à une source d'air comprimé (cf. Ci-dessus), vous
pouvez régler la pression de service souhaitée au
moyen du régulateur de pression.
Tournez dans le sens anti-horaire pour
z
réduire la pression, dans le sens horaire pour
l'augmenter.
Vous pouvez lire la pression réglée sur le
z
manomètre.
Remarque :
Veillez à ne jamais dépasser la pression
de service maximale autorisée
pour l'unité de maintenance et pour l'outil à air
comprimé utilisé.
Unité de filtre
z
z
L'unité de filtre est branchée au régulateur de
pression. La pression de travail maximale est de
8 bar et la pression de service se règle de 0,5 à
8 bar. L'unité de filtre permet de filtrer le condensat
récupéré dans la cuve du filtre.
Vous pouvez contrôler le niveau de remplissage
du condensat par la fenêtre transparente. Vous
pouvez vider le condensat accumulé par la vanne
de vidange.
44
FR
dung der Filtereinheit ohne montierten
Behälter ist untersagt�
Vidange du condensat par
z
z
• Um das gespeicherte Kondensat
la vanne de vidange
aus dem Behälter zu entleeren, ver-
wenden Sie einen entsprechenden
L'unité de maintenance doit être montée à l'hori-
Behälter� Durch leichte Betätigung des
zontale pour que le condensat puisse être stocké
horizontalement dans la cuve. Il est interdit d'utiliser
Ablassventils (6), öffnet sich dieses und
l'unité de filtre si la cuve n'est pas montée.
das Kondensat kann abgelassen wer-
den�
• Ölneblereinheit
Die Ölneblereinheit ist mit der Filterein-
Pour vider le condensat accumulé dans la cuve,
z
utilisez un récipient adapté. Actionnez légère-
heit verknüpft� Sie hat die Funktion, die
ment la vanne de vidange (6) pour l'ouvrir et
gefilterte Druckluft zu ölen, welche in
laisser échapper le condensat.
Richtung des Druckluftwerkzeugs trans-
portiert wird�
Unité de vaporisation
z
z
Den Füllstand des Ölbehälters (integ-
d'huile
riert in der Ölneblereinheit) können Sie
durch die transparente Sichtflächen
L'unité de brouillard d'huile est branchée à l'unité
überprüfen� Verwenden Sie nur pas-
de filtre. Elle permet d'huiler l'air comprimé filtré
transporté vers l'outil à air comprimé.
sendes Öl für diese Wartungseinheit
(siehe oben)�
Vous pouvez contrôler le niveau de remplissage
de la cuve d'huile (intégrée à l'unité de brouil-
• Drehen Sie die Öldurchlassschrau-
lard d'huile) par la fenêtre transparente. Utilisez
be (A), welche auf dem Schauglas
uniquement une huile adaptée pour cette unité de
montiert ist im Uhrzeigersinn („-"), um
maintenance (cf. ci-dessus).
die erforderliche Menge an Öl zu ver-
ringern� Drehen sie diese gegen den
Tournez la vis de passage d'huile (A) se
z
Uhrzeigersinn („+"), um die Ölmenge
trouvant sur le hublot de contrôle dans le
sens horaire (« – ») afin de réduire la quan-
tité d'huile requise. Tournez-la dans le sens
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 13
zu s
• D
lich
gefi
• U
die
Inbu
hält
und
wie
Feh
Feh
Die
run
aus
Der
dru
Dru
zu
Rei
wie
Sich
gew
sach
nen
rät f

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis