Seite 1
DRUCKLUFT-LOCH- UND ABSETZZANGE / AIR PUNCH AND FLANGE TOOL / PINCE PNEUMATIQUE À SOYER ET À POINÇONNER PDLA 6.3 A1 AIR PUNCH AND FLANGE TOOL DRUCKLUFT-LOCH UND Translation of the original instructions ABSETZZANGE Originalbetriebsanleitung PINCE PNEUMATIQUE À SOYER ET À...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Ausstattung DRUCKLUFT-LOCH- UND (Abbildungen siehe Ausklappseiten) ABSETZZANGE PDLA 6.3 A1 Absetzzange Einleitung Lochzange Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Auslöser Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Anschlussnippel Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Öl-Behälter...
Weise verwendet wird. der ISO 11148 geforderten deutlich lesbaren Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet ist. Der Arbeitgeber/Benutzer muss den Hersteller kontaktieren, um erforderli- chenfalls Ersatzschilder zu erhalten. DE │ AT │ CH │ PDLA 6.3 A1 3 ■...
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Schmiermittel. ■ Vermeiden Sie während und nach der Verwen- dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerk- zeug, denndieses wird sich erwärmt haben. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PDLA 6.3 A1...
B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen. Es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdun- gen durchzuführen und entsprechende Rege- lungsmechanismen zu implementieren. DE │ AT │ CH │ PDLA 6.3 A1 5 ■...
Tragen Sie mit Luft betriebene Maschinen ierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt in niemals am Schlauch. feinen Tropfen Öl an die durchströmende Luft ab und garantiert so eine regelmäßi- ge Schmierung. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PDLA 6.3 A1...
Schieben Sie den Anschluss des Versorgungs- schlauches über den Schnellverschluss des Anschlussnippels , so dass dieser spürbar einrastet. HINWEIS Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein. DE │ AT │ CH │ PDLA 6.3 A1 7 ■...
Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab. WARNUNG! ► Informieren Sie sich über die gesundheitlichen Gefahren des verwendeten Öls im Sicher- heitsdatenblatt des jeweiligen Herstellers. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PDLA 6.3 A1...
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PDLA 6.3 A1 9 ■...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 10 PDLA 6.3 A1...
Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-10: 2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Loch- und Absetzzange PDLA 6.3 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2019 Seriennummer: IAN 301593 Bochum, 31.01.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Features AIR PUNCH AND FLANGE (For illustrations see fold-out pages) TOOL PDLA 6.3 A1 Flange tool Introduction Congratulations on the purchase of your new appli- Punch ance. You have chosen a high-quality product. The Trigger operating instructions are part of this product. They...
It is easy to underestimate the noise emission levels and vibration values if the compressed air tool is used regularly in this manner. GB │ IE │ PDLA 6.3 A1 15 ■...
■ Use only the lubricants recommended by the manufacturer. ■ Avoid direct contact with the machine tool during and after use as this will have heated up. │ GB │ IE ■ 16 PDLA 6.3 A1...
(ringing, buzzing, whistling or humming in your ears). It is essential that a risk assessment is carried out with respect to these risks and that appropriate regulatory mechanisms are implemented. GB │ IE │ PDLA 6.3 A1 17 ■...
NOTE The compressed air source must be equipped with a pressure reducer to ensure that you can regulate the air pressure. GB │ IE │ PDLA 6.3 A1 19 ■...
WARNING! ► Inform yourself about the health hazards of the oil used in the safety data sheet of the respective manufacturer. │ GB │ IE ■ 20 PDLA 6.3 A1...
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. │ GB │ IE ■ 22 PDLA 6.3 A1...
EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-10: 2011 Type designation of machine: Air punch and flange tool PDLA 6.3 A1 Year of manufacture: 04 - 2019 Serial number: IAN 301593 Bochum, 31/01/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Équipement PINCE PNEUMATIQUE À (Figures : voir les volets dépliants) SOYER ET À POINÇONNER Pince à soyer PDLA 6.3 A1 Pince à poinçonner Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Gâchette appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Raccord mâle...
L'employeur/l'utilisateur doit contacter le fabri- des vibrations pourraient être sous-estimées si cant afin d'obtenir si besoin des plaques de l'outil à air comprimé est utilisé régulièrement remplacement. de cette manière. FR │ BE │ PDLA 6.3 A1 27 ■...
■ Utilisez uniquement les lubrifiants recommandés par le fabricant. ■ Pendant et après l'utilisation, évitez tout contact direct avec l'outil de la machine car il peut s'être échauffé. │ FR │ BE ■ 28 PDLA 6.3 A1...
C'est la raison pour laquelle il est indispensable de réaliser une analyse de risque par rapport à ces dangers et de mettre en œuvre des mécanismes réglementaires correspondants. FR │ BE │ PDLA 6.3 A1 29 ■...
à ce qu'il s'enclenche de manière audible. REMARQUE Afin de pouvoir réguler l'air comprimé, la source d'air comprimé doit être équipée d'un détendeur. FR │ BE │ PDLA 6.3 A1 31 ■...
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères ! Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les pos- sibilités de recyclage de votre appareil usagé. │ FR │ BE ■ 32 PDLA 6.3 A1...
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ PDLA 6.3 A1 33 ■...
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. │ FR │ BE ■ 34 PDLA 6.3 A1...
(2006 / 42 / CE) Normes harmonisées appliquées : EN ISO 11148-10: 2011 Désignation du modèle de la machine : Pince pneumatique à soyer et à poinçonner PDLA 6.3 A1 Année de fabrication : 04 - 2019 Numéro de série : IAN 301593 Bochum, le 31/01/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Onderdelen PERSLUCHT-GAT- EN (afbeeldingen: zie uitvouwpagina's) AFZETTANG PDLA 6.3 A1 Verzettang Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Ponstang nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Trekker een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Aansluitnippel maakt deel uit van dit product. Deze bevat be- Olieflacon...
De werkgever/gebruiker dient indien worden onderschat wanneer het pneu- nodig contact met de fabrikant op te nemen om matische gereedschap regelmatig op een vervangende plaatjes aan te vragen. dergelijke manier wordt gebruikt. NL │ BE │ PDLA 6.3 A1 39 ■...
Schakel het apparaat uit in het geval van een stroomonderbreking. ■ Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aan- bevolen smeermiddelen. ■ Vermijd tijdens en na het gebruik direct contact met het apparaat, omdat dit heet kan zijn. │ NL │ BE ■ 40 PDLA 6.3 A1...
ficeerde arts. (rinkelen, suizen, fluiten of zoemen in het oor). Daarom is het van cruciaal belang om een risico- analyse uit te voeren en adequate controle- mechanismen in te voeren. NL │ BE │ PDLA 6.3 A1 41 ■...
(niet meegeleverd) installeren als voorbereidende stap na de drukregelaar. Een olievernevelaar geeft fijne druppels olie af aan de doorstromen- de lucht en zorgt zo voor een regelmatige smering. │ NL │ BE ■ 42 PDLA 6.3 A1...
Schuif de aansluiting van de toevoerslang over de snelsluiting van de aansluitnippel , zodat die merkbaar vastklikt. OPMERKING De persluchtbron moet zijn uitgerust met een drukregelaar om de perslucht te kunnen regelen. NL │ BE │ PDLA 6.3 A1 43 ■...
WAARSCHUWING! ► Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad van de fabrikant van de gebruikte olie om op de hoogte te zijn van de ermee verbonden gezondheidsrisico's. │ NL │ BE ■ 44 PDLA 6.3 A1...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ PDLA 6.3 A1 45 ■...
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruik- saanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 46 PDLA 6.3 A1...
DE-44867 BOCHUM, DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) Toegepaste geharmoniseerde normen: EN ISO 11148-10: 2011 Typeaanduiding van het apparaat: Perslucht-gat- en afzettang PDLA 6.3 A1 Productiejaar: 04 - 2019 Serienummer: IAN 301593 Bochum, 31-01-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Wyposażenie PNEUMATYCZNE ZAGINARKO- (ilustracje - patrz rozkładana okładka) DZIURKARKA PDLA 6.3 A1 Szczypce do odsadzeń Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Szczypce do otworowania produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Spust Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Końcówka przyłączeniowa duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat Zbiornik oleju bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
W przypadku przerwy w zasilaniu zwolnij element sterujący do uruchamiania i zatrzymy- wania urządzenia. ■ Stosuj wyłącznie środki smarne zalecane przez producenta. ■ W trakcie i po zastosowaniu należy unikać bez- pośredniego kontaktu z narzędziem, ponieważ się ono nagrzewa. │ ■ 52 PDLA 6.3 A1...
(dzwonienie, brzęczenie, gwizdanie lub szum w uszach). Konieczne jest przeprowadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagrożeń i wdrożenie odpowiednich mechanizmów regu- lacyjnych. │ PDLA 6.3 A1 53 ■...
Jako stopień przygotowania sprężonego powietrza za reduktorem ciśnienia olejarka mgłowa (nie znajduje się w zestawie) smaruje urządzenie w sposób ciągły i optymalny. Olejarka mgłowa uwalnia do przepływającego powietrza drobne kropelki oleju, gwarantując w ten sposób regularne smarowanie. │ ■ 54 PDLA 6.3 A1...
Nasuń przyłącze węża zasilającego na szyb- kozłącze złączki połączeniowej , aby się w słyszalny sposób zatrzasnęło. WSKAZÓWKA Aby możliwa była regulacja ciśnienia powietrza, źródło sprężonego powietrza musi być wyposa- żone w reduktor ciśnienia. │ PDLA 6.3 A1 55 ■...
■ Zużyte materiały serwisowe oraz materiały eksploatacyjne oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów. OSTRZEŻENIE! ► Poinformuj się o zagrożeniach dla zdrowia związanych z używanym olejem, korzystając z karty charakterystyki danego producenta. │ ■ 56 PDLA 6.3 A1...
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PDLA 6.3 A1 57 ■...
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. │ ■ 58 PDLA 6.3 A1...
WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Zastosowane normy zharmonizowane: EN ISO 11148-10: 2011 Oznaczenie typu maszyny: Pneumatyczne zaginarko-dziurkarka PDLA 6.3 A1 Rok produkcji: 04 - 2019 Numer seryjny: IAN 301593 Bochum, dnia 31.01.2019 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds.
Vybavení PNEU DĚROVACÍ A TVAROVACÍ (Zobrazení viz výklopné strany) KLEŠTĚ PDLA 6.3 A1 falcovací kleště Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového děrovací kleště přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- spoušť bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. přípojný náustek Obsahuje důležité...
části normy ISO 11148. matické nářadí používá takovým způsobem Pro obdržení náhradních štítků se zaměstnava- pravidelně, mohly by být hodnoty emisí hluku tel/uživatel musí v případě potřeby obrátit na a hodnoty vibrací podceněny. výrobce. │ PDLA 6.3 A1 63 ■...
Při přerušení dodávky energie pro uvedení do chodu a zastavení uvolněte hlavní vypínač. ■ Používejte jen maziva doporučená výrobcem. ■ Během a po použití zabraňte přímému kontaktu s obráběcím nástrojem, protože se zahřívá. │ ■ 64 PDLA 6.3 A1...
(zvonění, bzučení, pískání či hučení v uších). Je nezbytné provést posouzení rizik ve vztahu k těmto ohrožením a zavést vhodné regulační mechanismy. │ PDLA 6.3 A1 65 ■...
Mazání rozprašovací olejničkou Váš přístroj plynule a optimálně pro- mazává rozprašovací olejnička (není součástí dodávky) jako přípravný stupeň za redukčním ventilem. Rozprašovací olejnička dodává v jemných kapičkách olej do proudícího vzduchu, čímž zajišťuje pravidelné mazání. │ ■ 66 PDLA 6.3 A1...
že spoušť není aktivovaná ♦ Přesuňte přípojku napájecí hadice přes rychlou- závěr přípojného náustku tak, aby citelně zaskočil. UPOZORNĚNÍ Aby bylo možné tlak vzduchu regulovat, musí být zdroj stlačeného vzduchu vybaven redukčním ventilem. │ PDLA 6.3 A1 67 ■...
čisticí prostředky. podle úředních předpisů. ■ Znečištěný materiál z údržby a provozní materiály odevzdejte na určeném sběrném místě. VÝSTRAHA! ► Informujte se o zdravotních nebezpečích pou- žitého oleje v bezpečnostním listu příslušného výrobce. │ ■ 68 PDLA 6.3 A1...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ PDLA 6.3 A1 69 ■...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 70 PDLA 6.3 A1...
ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN ISO 11148-10: 2011 Typové označení stroje: Pneu děrovací a tvarovací kleště PDLA 6.3 A1 Rok výroby: 04 - 2019 Sériové číslo: IAN 301593 Bochum, 31.01.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality -...
Vybavenie PNEUMATICKÉ DIEROVACIE A (obrázky pozri roztváracie strany) TVAROVACIE KLIEŠTE Osadzovacie kliešte PDLA 6.3 A1 Dierovacie kliešte Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Spúšť prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Prípojná vsuvka vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Olejová...
Hodnoty emisií hluku a hodnoty vibrácií by sa označeniami, požadovanými v tejto časti ISO mohli podceniť, keď sa pneumatické náradie 11148. Zamestnávateľ/používateľ musí v prí- používa pravidelne takýmto spôsobom. pade potreby kontaktovať výrobcu za účelom vyžiadania náhradných štítkov. │ PDLA 6.3 A1 75 ■...
■ Používajte iba výrobcom odporúčané mastiace prostriedky. ■ Počas a po používaní stroja predchádzajte pria- memu kontaktu so strojovým nástrojom, keďže strojový nástroj môže byť horúci. │ ■ 76 PDLA 6.3 A1...
(zvonenie, hučanie, pískanie alebo bzučanie v ušiach). Je nevyhnut- né vykonať vyhodnotenie rizika ohľadom týchto ohrození a implementovať primerané mechaniz- my riadenia. │ PDLA 6.3 A1 77 ■...
(nie je súčasťou dodávky). Maznica na olejovú hmlu do- dáva jemné kvapky oleja do prúdiaceho vzduchu a zabezpečuje tým pravidelné mastenie. │ ■ 78 PDLA 6.3 A1...
že spúšť nie je stlačená ♦ Presuňte prípojku napájacej hadice cez rýchlouzáver prípojnej vsuvky tak, aby táto citeľne zaskočila. UPOZORNENIE Aby ste mohli regulovať tlak vzduchu, musí byť zdroj stlačeného vzduchu vybavený redukčným ventilom. │ PDLA 6.3 A1 79 ■...
Likvidujte podľa úradných predpisov. ■ Znečistený údržbársky materiál a prevádzkové materiály odovzdajte na zbernom mieste urče- nom na tento účel. VÝSTRAHA! ► O zdravotných nebezpečenstvách použitého oleja sa informujte v karte bezpečnostných údajov príslušného výrobcu. │ ■ 80 PDLA 6.3 A1...
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ PDLA 6.3 A1 81 ■...
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 82 PDLA 6.3 A1...
Seite 89
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 04 / 2019 · Ident.-No.: PDLA6.3A1-012019-1 IAN 301593...