Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SOMATEX Marrow Cut Gebrauchsanweisung Seite 17

Knochenmark-biopsiesysteme
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3. Для оптического контроля глубины проникновения во время пункции, перед началом пункции
можно соответствующим образом передвинуть маркировку глубины укола (3) на стержне канюли.
4. Вставить пункционную иглу (2) и продвигать ее вперед до тех пор, пока не почувствуется
сопротивление; наличие сопротивление указывает на то, что игла достигла костной ткани.
5. Постоянно надавливая и одновременно вращая (вправо/влево), целенаправленно вколоть иглу в
гребень подвздошной кости.
6. После того, как игла достигла костномозгового пространства (уменьшается сопротивление),
извлечь троакар из пункционной иглы, подняв крышку (1).
7. Опционально можно присоединить шприц (10 мл) с адаптером Luer-Lock к держателю иглы и
провести аспирацию крови из костномозгового пространства.
8. Для лучшей манипуляции, а также предотвращения последующего вытекания крови из адаптера
Luer-Lock можно надеть 2-ую крышку (5) на держатель иглы.
9. Выполняя вращательные движения иглой, продвинуть иглу дальше в костномозговое пространство
для забора биоптата. Длину полученного биоптата можно проверить посредством введения
стержня (7) для выталкивания биоптата. Для этого при необходимости снять 2-ую крышку (5) с
держателя пункционной иглы (2), находящейся в гребне подвздошной кости, и аккуратно ввести
стержень (7) в канюлю. Стержень вводится до тех пор, пока не почувствуется сопротивление.
Маркировка (8) на стержне показывает длину биоптата в пункционной игле (расстояние между
делениями – 1 см).
10. Выполнять легкие возвратно-поступательные движения иглой, чтобы отсепарировать биопсат от
маркировки глубины укола и вынуть иглу из кости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В данном случае не делайте ненужных, чрезмерных усилий, чтобы
избежать возможного сгиба иглы.
11. Обработать место пункции.
Извлечение биоптата из иглы после пункции
12. Снять крышку (1) с пункционной иглы (2).
13. Надеть вспомогательную деталь (6) на острие пункционной иглы с учетом направления,
указываемого стрелкой.
14. Вставить стержень для выталкивания биоптата (7) в коническое отверстие вспомогательной
детали, облегчающей введение стержня, и осторожно дистально-проксимально вытолкнуть
биоптат из канюли.
15. Надлежащим образом ликвидировать использованную пункционную иглу.
При использовании пункционной системы Safe-CUT
образом:
(обязательно учитывать рисунок III на странице 2)
a) После иссечения биоптата и проверки его длины (см. также шаг 9) необходимо снять крышку (5) и
ввести LockWire (4) в отверстие держателя пункционной канюли (2), находящейся в гребне
подвздошной кости, так, чтобы держатель LockWire (4) плотно соприкасался с держателем
пункционной иглы (2).
b) После введения LockWire повернуть всю пункционную иглу, по меньшей мере, на 360° вокруг оси
канюли два раза. При этом следует обратить внимание на то, что положение канюли не
изменяется.
c) Затем действовать согласно описанию в п. 10 предыдущего абзаца.
Инструкция по хранению:
Хранить в сухом (влажность воздуха 30% - 65%) темном месте при температуре 41° - 86° F (5°-30°C).
®
извлечение биоптата проводится следующим
- 17 -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bone marrowSafe cutMr safe cut

Inhaltsverzeichnis