Tilslutning af maskinen
Forberedelse:
Scet stikket i
p~
h0jre side af symaskinen og
netstikket i
vcegkontakten.
ON/OFF knappen
:
Denne knap slukker/tcender for stmmmen til
maskinen og Iyset.
For at tcende skal knappen
st~ p~
1.
For at slukke
skal knappen
st~ p~
o.
Brug af maskinen:
N~r
fodpedalen presses let, k0rer maskinen
p~
lav hastighed. Som fodpedalen presses
yderligere,
vii maskinens hastighed stige.
N~r
presset
p~
fodpedalen holder op, vii maskinen stoppe.
1.
ON/OFF knap
2. Fodpedal.
How to start the sewing machine
Plug in the sewing machine
.
Press the power
switch to position "1", and the indicator will light.
Press the power switch to position "0", the indicator
will be extinguished, and the power will be
off.
When the front cover is opened, the motor will be
off immediately although the power switch is at
position
"1".
If you stamp the foot controller, the sewing machine
is still on a POWER OFF
status.
Foot Controller
Stamp the foot controller to control the sewing
speed.
1.
Main Power and Sewing Light Switch
2. Foot Controller (YC-450 230V)
Einschalten und Betrieb der Maschine
Vorbereitung
Den Dreiphasenstecker in den SpannungsanschluB
auf der unteren rechten Seite der Maschine
einstecken
.
Dann den Netzstecker in eine
Steckdose einstecken.
Hauptspannung und Nahlichtschalter
Dieser Schalter schaltet das Nahlicht ein und
aus.
Zum Einschalten auf "1" und zum Ausschalten auf
"0" stellen.
Betrieb
Wenn das Pedal leicht gedrlickt wird
,
lauft die
Maschine mit niedriger Geschwindigkeit. Mit
zunehmendem Druck vergr6Be rt sich die
Geschwindigkeit.
Wenn das Pedal freigegeben wird
,
stoppt die
Maschine.
1.
Hauptspannungsschalter und Nahlichtschalter
2.
FuBkontrolle (YC-450)
7