Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tradsprendingskontrol; Tension Control; Spannungskontrolle - Consul OVERLOCK 1054 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

A
!
24
C
8
! !
A.
Stram trfldsprending
(indstil fra 4 - 7).
B. l0s trfldsprending
(indstil fra 4 - 2).
0
C.
For medium trfldsprending
(indstil fra 5 - 3).
A. for heavy tension
(set from 4 to 7)
B. for
light
tension
(set from 4 to 2)
C. for medium tension
(set from 5 to 3)
A. fUr starke Spannung
(4 bis 7 einstellen)
B. fur leichte Spannung
(4 bis 2 einstellen)
C. fUr mittlere Spannung
(5 bis 3 einstellen)
9
8
7
6
5
JIll
4
~
3
2
1
0
r - -
-
-
-
-
-
-
, . -
-
I---
I - -
I---
I---
I---
I---
I - -
I---
I - -
I - -
I - -
I---
I - -
I---
Tnidsprendingskontrol
Normalt er syning muligt, nflr trfldsprendingen er
indstillet
pfl"4". Hvis der opstflr uhensigtsmressige
sting, skal trfldsprendingen justeres, som vist pfl
tegningen
nedenfor.
Der er en trfldsprendingsknap for hver nflls trfld
og for undergriberens og overgriberens trfld
.
Den
korrekte trfldsprending kan variere i forhold til
stoftypen og tykkelsen af stoffet og trfldtypen
.
Trfldsprendingsrendringer kan vrere n0dvendige
hver gang, der skiftes stof- eller
trfldtype.
Hvis stingkvaliteten ikke er god, vrelg en anden
trfldsprending ved hjrelp af illustrationerne pfl de
forgflende og f01gende
sider.
JUSTERING AF TRADSPJENDINGEN
(1)
For at vrelge den korrekte trfldsprending, se
pfl de f01gende
sider.
(2)Hvis du ikke kan finde den korrekte
tradsprending, se venligst illustrationerne
"Tradsprendingsjusteringer" pfl de f01gende
sider.
Tension control
Sewing is possible at position "4" for most
circumstances.
If improper stitching occurs, adjust the tension
according to the drawing below.
There is a thread tension adjustment dial for each
needle thread, the lowerlooper thread and the
upperlooper thread
.
The correct thread tension
may vary according to the type and thickness of
the fabric and the type of thread used
.
Thread
tension adjustments may be necessary for any
change in sewing
materals.
If the stitch quality s
insufficient,
select a different
tension setting from the illustration on the previous
or following pages.
Adjusting the thread tension
(1)
To select the correct tension, refer to the
illustration on the previous page.
(2) If you cannot find the correct tension, refer to
the illustrations "In this case" on following
pages.
Spannungskontrolle
Fur die meisten Anwendungen ist Nahen in der
Position "4" moglich
.
Falls unrichtige Stiche
auftreten, ist die Spannung der untenstehenden
Darstellung entsprechend einzustellen.
Fur jeden Nadelfaden sowie den oberen und
unteren Greiferfaden besteht ein Fadenspan-
nungseinsteller.
Die korrekte Fadenspannung kann der Starke des
verwendeten Stoffmaterials und des Fadentyps
entsprechend verschieden sein. Eine Anderung
der Fadenspannung kann bei jeder Auswechslung
des Materials notwendig
sein.
Falls die Stichqualitat
unzureichend ist, ist den Darstellungen der
vorherigen oder nachfolgenden Seiten
entsprechend eine andere Spannung
einzustellen.
Einstellen der Fadenspannung
(1)
Zur Wahl der richtigen Spannung ist auf die
Darstellung der vorherigen Seite Bezug zu
nehmen.
(2) Falls die korrekte Spannung nicht gefunden
wird, ist auf die Darstellungen
"In
diesem Fall"
auf den folgenden Seiten Bezug zu nehmen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis