For
tradning
(1)
Sluk
p~
ON/OFF knappen af sikkerhedshensyn
ved
at stille den
p~
O.
(2) l0ft trykfoden ved brug af trykfodsl0fteren.
VIGTIGT:
N~r
der
tr~des,
kontroller altid, at trykfoden er
l0ftet, og s0rg for at
tr~de
maskinen i den rigtige
rcekkef0lge.
(3) Scei
n~lene
i
h0jeste
position ved at dreje
h~ndhjulet
imod
dig selv. Drej
h~ndhjulet
for
at finde den nemmeste position at
tr~de
maskinen og
tr~d s~
f0[st overgriberen,
s~
undergriberen,
s~
den h0jre
n~1
og endelig
den venstre
n~1.
Den rigtige rcekkef01ge er
overgriber,
undergriber,
h0jre nal og til sidst
venstre
n~1.
1.
Tryk
ind
o
2.
Tradspcendingsskiver.
3.
Rigtigt.
4. Forkert.
Before threading
(1) Turn off the main power swith for
safety.
(2) Raise the presser foot by using presser foot
lever.
CAUTION
When threading the
needle,
always be sure to
lift the presser foot lever, and also take care
to
thread
in
the proper
order.
(3) Set the needle bar
in its
highest position by
turning the handwheel toward you.
Turn the handwheel to find the easiest position
for threading, and then thread the upperlooper
thread, lowerlooper thread, right needle thread
and then the
left
needle thread
.
The proper
threading order for
this
serger
is
upperlooper,
lowerlooper,
right needle, and then the left
needle.
1.
Slide to the
left
2.
Thread tension discs
3.
Correct
4.
Wrong
Vor dem Einfadeln
(1) Den Hauptspannungsschalter Sicherheitshalber
ausschalten.
(2)
Den NahfuB mit dem NahfuBhebel anheben.
VORSICHT
Beim Einfadeln der Nadel, immer den
NahfuBhebel anheben, und darauf achten dies
in
der richtigen Reihenfolge zu tun.
(3) Durch Drehen des Handrads im Gegenuhrzei-
gersinn den Nadelhalter in die oberste Position
bewegen.
Das Handrad so drehen, daB die beste Stellung
zum Einfi:ideln gefunden wird, und dann die
FadenfUhrung in der Reihenfolge von oberem
und unterem Greiferfaden, dann rechtem und
linkem Nadelfaden durchfahren.
1
.
Nach links schieben
2. Fadenspannscheiben
3. Richtig
15