Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Siemens Inhalte individuell zusammenstellen und für die eigene Maschinendokumentation anpassen: http://www.siemens.com/mdm Training Unter folgendem Link finden Sie Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Automatisierungstechnik: http://www.siemens.com/sitrain FAQs Frequently Asked Questions finden Sie in den Service&Support-Seiten unter Produkt Support: http://support.automation.siemens.com...
Nutzen und Standardumfang Diese Unterlage stellt eine Ergänzung zu den produktbezogenen Geräte-, Installations- und Funktionshandbüchern für SINAMICS S120 und SINUMERIK 840D sl dar. Sie zeigt Beispiele sowohl zur mechanischen Anordnung der Komponenten, zur funktionellen Einbindung als auch zur logischen Anbindung an die Signalschnittstellen einer Bearbeitungsmaschine auf.
• Funktionsumfang In der vorliegenden Dokumentation können u. U. auch Komponenten genannt werden, die nicht zusammen mit SINUMERIK 840D sl freigegeben sind. Für die zulässige Kombinatorik ist der Katalog NC62 bindend. Technical Support Landesspezifische Telefonnummern für technische Beratung finden Sie im Internet unter Kontakt: http://support.automation.siemens.com...
Seite 6
Informationen zu SINAMICS finden Sie unter: http://www.siemens.com/sinamics EG-Konformitätserklärungen Die EG-Konformitätserklärung zur EMV-Richtlinie finden Sie im Internet unter: http://support.automation.siemens.com Geben Sie dort als Suchbegriff die Nummer 15257461 ein oder kontaktieren Sie die Siemens-Geschäftsstelle in Ihrer Region. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems)............19 Systemübersicht ............................21 Anwendung ..........................21 Systemkonfiguration ........................22 Ausprägungen..........................24 Komponentenübersicht SINAMICS S120 / SINUMERIK 840D sl..........25 Bedienoberflächensoftware (HMI-Software)................30 Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur ............32 SINUMERIK 840D sl..........................33 Control Unit NCU 7x0.3 PN ......................33 3.1.1 Beschreibung ..........................33...
Seite 8
Inhaltsverzeichnis 4.1.5 Dezentraler Aufbau ........................63 Anbindung der SINUMERIK-Komponenten ................66 4.2.1 Anordnung und Befestigung der NCU- / NX-Baugruppen ............66 4.2.2 Anordnung der NX bei einreihigem Aufbau, integriert in den Leistungsteilverband ....67 4.2.3 Anordnung NCU / NX als abgesetzte Lösung................68 4.2.4 Direktanbau einer CU-/NCU-/NX-Baugruppe am Line Module...........
Seite 9
Inhaltsverzeichnis 6.4.3 Wideband Filter für Active Line Modules ...................126 6.4.4 Basic Line Filter für Active Line Modules...................127 6.4.5 Basic Line Filter für Smart Line Modules ...................128 Active Interface Module (AIM)....................129 6.5.1 Beschreibung ..........................129 6.5.2 Sicherheitshinweise für Active Interface Modules ..............130 6.5.3 Schnittstellenbeschreibung ......................132 6.5.3.1...
Seite 10
Inhaltsverzeichnis 8.1.2.1 Anschluss ..........................180 8.1.2.2 Einzelbetrieb ..........................181 8.1.2.3 Parallelbetrieb ........................... 182 Anschluss einer SINAMICS Control Unit CU320-2..............187 Anschluss von Line Modules..................... 189 8.3.1 Einleitung........................... 189 8.3.2 Sicherheitshinweise für Line Modules Booksize ............... 192 8.3.3 Active Line Modules mit interner Luftkühlung ................197 8.3.3.1 Beschreibung ..........................
Seite 11
Inhaltsverzeichnis 8.3.8.3 Schnittstellenbeschreibung ......................298 8.3.8.4 Anschlussbeispiele ........................308 8.3.8.5 Bedeutung der LEDs........................310 8.3.8.6 Maßbilder ...........................312 8.3.8.7 Montage .............................316 8.3.8.8 Technische Daten ........................321 8.3.9 Smart Line Modules mit Cold-Plate ...................324 8.3.9.1 Beschreibung ..........................324 8.3.9.2 Produktspezifische Sicherheitshinweise für Smart Line Modules Booksize......324 8.3.9.3 Schnittstellenbeschreibung ......................326 8.3.9.4 Anschlussbeispiel ........................330...
Seite 12
Inhaltsverzeichnis 8.5.1.1 Beschreibung ..........................435 8.5.1.2 Übersicht ........................... 435 8.5.1.3 X524-Elektronikstromversorgung....................436 8.5.1.4 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle ......................436 8.5.1.5 Bedeutung der LED am DMC20 ....................437 8.5.1.6 Maßbild............................437 8.5.1.7 Technische Daten ........................438 8.5.2 DME20 ............................438 8.5.2.1 Beschreibung ..........................438 8.5.2.2 Sicherheitshinweis ........................
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 8.11.1 Beschreibung ..........................476 8.11.2 Schnittstellenbeschreibung ......................477 8.11.2.1 Übersicht ............................477 8.11.3 Maßbilder ...........................478 8.11.4 Montage .............................479 8.11.4.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit RJ45-Stecker ........479 8.11.4.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit M12-Stecker/Buchse ......481 8.11.5 Technische Daten ........................482 Safety Integrated ........................... 483 Safety Integrated Terminologie....................483 SINAMICS Safety Integrated .....................485 9.2.1 Sicherheitsfunktionen.........................485...
Seite 14
Inhaltsverzeichnis Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise (neu: 02/2013) GEFAHR Lebensgefahr durch Berühren unter Spannung stehender Teile Beim Berühren unter Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten sechs Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
Seite 16
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise (neu: 02/2013) WARNUNG Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung von Geräten kann zu deren Beschädigung führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen. •...
Seite 17
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise (neu: 02/2013) WARNUNG Brandgefahr des Motors durch Überlastung der Isolation Bei einem Erdschluss in einem IT-Netz entsteht eine höhere Belastung der Motorisolation. Mögliche Folge ist ein Versagen der Isolation mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand. •...
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF) Hinweis Wichtige Sicherheitshinweise zu Safety-Funktionen Sofern Sie Safety-Funktionen nutzen wollen, beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in den Safety-Handbüchern. Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF) WARNUNG Lebensgefahr durch elektromagnetische Felder Anlagen der elektrischen Energietechnik, z. B. Transformatoren, Umrichter, Motoren erzeugen beim Betrieb Elektromagnetische Felder (EMF).
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Die Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems sind für den industriellen und gewerblichen Einsatz in Industrienetzen zugelassen. Der Einsatz in öffentlichen Netzen erfordert eine andere Projektierung und / oder zusätzliche Maßnahmen.
Seite 20
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.4 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) 3. Gefährliche Berührspannungen z. B. durch – Bauelementeversagen – Influenz bei elektrostatischen Aufladungen – Induktion von Spannungen bei bewegten Motoren – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Betauung / leitfähige Verschmutzung –...
Systemübersicht Anwendung Merkmale SINUMERIK 840D sl ist ein universelles und flexibles CNC-System, in das das Antriebssystem SINAMICS S120 integriert ist. ● Höchste Performance und Flexibilität vor allem für komplexe vielachsige Anlagen. ● Durchgängige Offenheit von der Bedienung bis in den NC-Kern.
Systemübersicht 2.2 Systemkonfiguration Systemkonfiguration Das Herzstück der SINUMERIK 840D sl bildet die Numerical Control Unit - NCU. Sie vereint NCK-, HMI-, PLC-, Regelungs- und Kommunikationsaufgaben. Komponenten Für das Bedienen, Programmieren und Visualisieren ist die entsprechende Bedien-Software bereits in der CNC-Software für die NCU integriert und läuft somit auf der leistungsfähigen Mehrprozessor-Baugruppe NCU.
Seite 23
● Antriebssystem SINAMICS S120 mit Vorschub- und Hauptspindelmotoren wie – Synchronmotoren 1FT/1FK/1FN/1FW6/1FE1/2SP1 – Asynchronmotoren 1PH/1PM Die SINUMERIK 840D sl bietet eine integrierte PROFINET Funktionalität an. Unterstützt werden: ● PROFINET CBA-Funktionalität (CBA = Componed Based Automation) Durch die in die NCU integrierte CBA-Funktionalität wird die technologische Modularisierung von Maschinen und Anlagen ermöglicht: aufgrund einer schnellen...
Ausprägungen Die Skalierbarkeit von Hard- und Software - sowohl im Steuerungs- als auch im Bedienbereich - schafft die Voraussetzungen, um die SINUMERIK 840D sl auf vielen Gebieten einzusetzen. Die Möglichkeiten reichen von einfachen Positionieraufgaben bis hin zu komplexen vielachsigen Anlagen.
Einfache technologische Aufgaben löst die Regelungsbaugruppe von SINAMICS S120, die Control Unit CU320-2, allein. Für anspruchsvolle numerische Aufgaben wird sie durch leistungsfähige Baugruppen aus dem Produktspektrum von SINUMERIK 840D sl ersetzt bzw. ergänzt. Die Numerical Control Units der SINUMERIK NCU 7x0.3 PN können im oder neben dem Antriebsverband von SINAMICS S120 platziert und über DRIVE CLiQ verbunden werden.
Seite 26
Systemübersicht 2.4 Komponentenübersicht SINAMICS S120 / SINUMERIK 840D sl Komponenten des Antriebssystems SINAMICS S120 und der Steuerung SINUMERIK 840D sl Bild 2-2 Komponenten von SINAMICS und SINUMERIK Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Systemübersicht 2.4 Komponentenübersicht SINAMICS S120 / SINUMERIK 840D sl Funktion der Komponenten ● Netzseitige Leistungskomponenten wie Sicherungen, Schütze, Drosseln und Filter dienen zum Schalten der Energiezufuhr und zur Einhaltung der EMV-Vorschriften. ● Line Modules erzeugen aus der dreiphasigen Netzspannung Gleichspannung, übernehmen die zentrale Energieeinspeisung in den Zwischenkreis und im Bedarfsfall die...
Seite 28
Systemübersicht 2.4 Komponentenübersicht SINAMICS S120 / SINUMERIK 840D sl Produktfamilie Komponentengruppe Komponente / Funktion Typen SINUMERIK Communication Board CBE für NCU Link CBE30-2 • Ethernet (CBE) SINAMICS Netzseitige Komponenten Active Interface Module 16 kW • S120 Booksize 36 kW •...
Systemübersicht 2.5 Bedienoberflächensoftware (HMI-Software) Bedienoberflächensoftware (HMI-Software) Die HMI-Software dient zur Bedienung und Programmierung von Werkzeugmaschinen. Es gibt sie als in die CNC-Software integrierte Bedienoberflächensoftware in mehreren Varianten: ● SINUMERIK Operate ● SINUMERIK Integrate Anbindung der NCU 7x0.3 an die HMI-Software Die Kommunikation von der NCU zur Bedientafelfront (Operator Panel) übernimmt eine Thin Client Unit (TCU) bzw.
Seite 31
Systemübersicht 2.5 Bedienoberflächensoftware (HMI-Software) Umschalten zwischen den Bedientafeln Bei Einsatz eines Ethernet-Switch können Sie zwischen embedded HMI (auf NCU verfügbar) und HMI-Advanced (auf PCU 50.5 verfügbar) umschalten. Bild 2-4 HMI-Anbindung mit Switch Hinweis Detaillierte Informationen zu Bedientafelfronten, TCU und PCU 50.5 finden Sie im "Gerätehandbuch Bedienkomponenten sl"...
5000 Luftdruck in [kPa] Komponenten von SINUMERIK 840D sl Die Komponenten der Systems SINUMERIK 840D sl sind für den wettergeschützten, ortsfesten Einsatz vorgesehen. Die Einsatzbedingungen übertreffen die Anforderungen nach EN 61131-2. Der Betrieb von SINUMERIK-Komponenten ist für Umgebungstemperaturen von 0° bis 55 °C und Aufstellhöhen von bis zu 1000 m über NN ausgelegt.
Control Unit NCU 7x0.3 PN 3.1.1 Beschreibung Das modulare Konzept der CNC-Steuerung SINUMERIK 840D sl eignet sich für einen dezentralen und flexiblen Aufbau des Systems. Als Steuerungszentrale dient eine Numerical Control Unit (NCU). Sie ist in drei Ausbaustufen verfügbar, deren Aufbau weitgehend identisch ist.
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN 3.1.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Das folgende Bild zeigt eine NCU 730.3 PN mit ihren Schnittstellen, Bedien- und Anzeigeelementen (Fehler- und Statusanzeigen): Bild 3-1 Schnittstellen der NCU 730.3 PN Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN Im Folgenden werden nur die Klemmenbelegungen der Schnittstellen näher beschrieben, die zum Anschluss von Komponenten des SINAMICS-Antriebsverbands dienen. Informationen zu den anderen Schnittstellen finden Sie im Gerätehandbuch "SINUMERIK 840D sl, NCU 7x0.3 PN".
7x0.3 PN betreiben. Hinweis Die Terminal Modules TM31, TM54F und TM150 sowie der Control Unit Adapter CUA32 sind zwar DRIVE-CLiQ-Komponenten, werden aber von SINUMERIK 840D sl nicht unterstützt und daher in der vorliegen Dokumentation nicht berücksichtigt. Klemmenbelegung Tabelle 3- 3 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen X100-X105 (bei NCU 710.3 PN nur X100-X103)
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN 3.1.3.2 Digitaleingänge / -ausgänge X122, X132 und X142 Die NCU 7x0.3 PN verfügt über drei Klemmleisten mit jeweils 14 Klemmen. Über diese werden insgesamt 16 Digitaleingänge, 4 Digitalausgänge und 8 Digitaleingänge/-ausgänge angesteuert.
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN DI-DO-Prinzipschaltbild der NCU 7x0.3 PN ① Brücke offen: Potenzialtrennung für Digitaleingänge ② Als Digitaleingang/-ausgang parametrieren Bild 3-2 Prinzipschaltbild der Schnittstellen X122, X132 und X142 Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN Hinweis An der Klemmleiste X142 sind IN/OUT 0 bis IN/OUT 3 über Software fest als Digitaleingänge, IN/OUT 4 bis IN/OUT 7 als Digitalausgänge belegt. 3.1.3.3 PROFINET-Schnittstelle X150 P1, P2 Eigenschaften Die PROFINET-Schnittstelle X150 ist mit einem integrierten 2-Port Switch ausgestattet und einer TCP/IP-Adresse für die beiden Ports.
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN Pinbelegung von X150 Tabelle 3- 5 PROFINET-Schnittstelle X150 Port 1, 2 Signalname Signaltyp Bedeutung Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - reserviert, nicht belegen...
Seite 42
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN Verwendung Folgende Geräte können an der PROFIBUS DP-Schnittstelle X126 angeschlossen werden: ● Dezentrale Peripherie ● Antriebsgeräte mit PROFIBUS DP-Schnittstelle (Normslaves) Leitungsspezifikation Die PROFIBUS-Leitung ist zweiadrig, verdrillt und geschirmt mit definierten technischen Daten.
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN ACHTUNG Zerstörung von Komponenten bei fehlendem Potenzialausgleichsleiter Ohne Potenzialausgleichsleiter können über die PROFIBUS-Leitung erhebliche Ableitströme fließen, die die Control Unit oder andere PROFIBUS-Teilnehmer zerstören. • Verwenden Sie zwischen voneinander entfernten Teilen einer Anlage einen Potenzialausgleichsleiter mit einem Querschnitt von mindestens 25 mm².
SINUMERIK 840D sl 3.1 Control Unit NCU 7x0.3 PN Bedeutung der LED-Zustände Tabelle 3- 8 Bedeutung der LED-Zustände Name Funktion Zustand Bedeutung Bereitschaft Es liegt mindestens eine Störung (z.B. RESET, Watchdog– Überwachung etc.) an, bzw. Control Unit befindet sich im Hochlauf.
Eigenschaften Mit Numeric Control Extensions (NX1x.3) können Sie die Performance eines Achsverbandes des CNC Automatisierungssystems SINUMERIK 840D sl erweitern. Jede NX10 erweitert den Achsverband um bis zu drei, jede NX15 um bis zu sechs zusätzliche Achsen. Die NX10/15 verfügt über folgende Schnittstellen: ●...
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 3.2.2 Darstellung der NX1x.3 Schnittstellen Bild 3-4 Schnittstellen der NX15.3 Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 47
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 LED Anzeigen Tabelle 3- 9 Beschreibung der LEDs an der NX10/15 Farbe Zustand Beschreibung Elektronikstromversorgung außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches RDY, Dauerlicht NX10/15 ist betriebsbereit READY Grün Blinklicht 2 Hz Schreiben auf CompactFlash Card der angeschlossenen NCU Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung an (z.
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 3.2.3 Schnittstellen und ihre Klemmenbelegungen 3.2.3.1 Digitaleingänge /-ausgänge X122 Die Klemmleiste X122 umfasst 14 Klemmen, über die 6 Digitaleingänge und 4 Digitaleingänge/-ausgänge angesteuert werden. Bei der Inbetriebnahme einer NX1x mit dem integrierten Antriebsassistenten der HMI-Software SINUMERIK Operate werden einige Klemmen mit konkreten Funktionen vorbelegt.
Seite 49
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 DI-DO-Prinzipschaltbild der NX1x.3 Bild 3-5 Prinzipschaltbild der Schnittstelle X122 Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 3.2.4 Verdrahtung der NX1x.3 An die Control Unit können NX10/15 Komponenten über DRIVE-CLiQ angeschlossen werden. Folgende Regeln gelten für die Verkabelung von NX10/15: ● Zwischen NX10/15 und Control Unit ist nur eine Stern-Topologie zugelassen, da hier feste Adresszuordnung vorliegt (HW-Konfiguration).
Seite 51
SINUMERIK 840D sl 3.2 Erweiterungseinheiten NX1x.3 Bild 3-6 NX10/15 Topologie Weitere Literatur Informationen zur Inbetriebnahme einer NX Komponente entnehmen Sie bitte dem "Inbetriebnahmehandbuch IBN CNC: NCK, PLC, Antrieb" Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
CBE30-2 und anderer optionaler Baugruppen schließt sich daher aus. Hinweis Projektspezifische Erweiterung Ein NCU-Link-Verbund mit mehr als drei NCUs ist projektspezifisch auf Anfrage bei ihrem regionalen Siemens Ansprechpartner möglich. Ohne projektspezifische Ergänzungen werden mehr als drei NCUs mit Alarm 380020 abgelehnt. Darstellung Bild 3-7 Communication Board Ethernet CBE30-2 Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 53
Verfügung. Hinweis Ausführlichere Informationen finden Sie im Gerätehandbuch SINUMERIK 840D sl NCU 7x0.3 PN sowie im Funktionshandbuch SINUMERIK 840D sl / 828D Erweiterungsfunktionen. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 54
SINUMERIK 840D sl 3.3 Option Board CBE30-2 Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband Aufbau des Antriebsverbands 4.1.1 Beschreibung Die einzelnen Komponenten wie Control Unit und Leistungsteile können direkt ohne Abstand zueinander angereiht werden. Sicherheits- und Lüftungsfreiräume oberhalb, unterhalb und vor den jeweiligen Komponenten sind entsprechend den Angaben einzuhalten. Der Maximalausbau des Antriebsverbandes ist abhängig von der Bemessungsleistung des Line Module bzw.
Seite 56
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Hinweis zum Einsatz von Komponenten mit einer Breite von 50 mm GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag durch falsch montierte Zwischenkreisbügel Unsachgemäß montierte Zwischenkreisbügel am linken Ende des Antriebsverbandes können zu elektrischem Schlag führen. • Entfernen Sie bei einem 50 mm breiten Motor Module oder Zwischenkreis-Module die Zwischenkreisbügel inklusive der Schrauben.
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands 4.1.2 Einreihiger Aufbau Alle notwendigen Komponenten wie Control Unit und Leistungsteile werden in einer Reihe angeordnet. Je nach vorhandenem Einbauplatz im Schaltschrank wird der Antriebsverband aufgebaut. Als Aufbauregel der Leistungsteile von links nach rechts gilt: ●...
Seite 58
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Einreihiger Aufbau mit Active Interface Module Active Interface Modules kommen ausschließlich in Kombination mit Active Line Modules zum Einsatz. Bild 4-3 Einreihiger Aufbau mit Active Interface Module Hinweis Geringere Funkstörspannung durch den Einsatz eines Basic Line Filters Durch den Einbau eines Basic Line Filters vor dem AIM verbessert sich die Funkstörspannungs-Kategorie (siehe auch Kapitel Basic Line Filter für Active Line Modules (Seite 127)).
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands 4.1.3 Zweireihiger/Mehrreihiger Aufbau Die Komponenten des SINAMICS-Systems können auch zwei- oder mehrreihig aufgebaut werden. Begrenzungen sind, wie bereits oben beschrieben, die maximale Zwischenkreislänge und die Strombelastbarkeit der Zwischenkreisschiene. Hinweis Beachten Sie Montage- und Lüftungsfreiräume in Kapitel Hinweis auf die Montagefreiräume bei Anschlussleitungen (Seite 78).
Seite 60
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Zwei-/mehrreihiger Aufbau mit Active Interface Module Active Interface Modules kommen ausschließlich in Kombination mit Active Line Modules zum Einsatz. Bild 4-5 Zweireihiger Aufbau mit Active Interface Module Die Weiterleitung des Zwischenkreises erfolgt über Zwischenkreisadapter. An den Anschlussklemmen können Querschnitte von 35 mm²...
Seite 61
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Mindestmaße für Lüftungsfreiräume bei zwei-/mehrreihigem Aufbau Bild 4-6 Lüftungsfreiraum bei zweireihigem Aufbau ● Der Abstand zwischen den Komponentenreihen ist überwiegend abhängig von der jeweiligen Verdrahtung, dem Leitungsquerschnitt und dem Biegeradius der anzuschließenden Leistungsleitungen. ● Die Eintrittstemperatur der zur Komponentenkühlung angesaugten Luft darf nicht größer als 40 °C (mit Derating nicht größer als 55 °C) sein.
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands 4.1.4 Mitteneinspeisung (Einreihiger Aufbau) bei Line Modules 16 bis 120 kW Eine weitere Variante der Zwischenkreisversorgung ist die Mitteneinspeisung. Bei den Line Modules 16 bis 120 kW gibt es die Möglichkeit, den Zwischenkreis sowohl links als auch rechts aus dem Gerät zu führen.
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Hinweis Geringere Funkstörspannung durch den Einsatz eines Basic Line Filters Durch den Einbau eines Basic Line Filters vor dem AIM verbessert sich die Funkstörspannungs-Kategorie (siehe auch Kapitel Basic Line Filter für Active Line Modules (Seite 127)). Hinweis zur Anordnung der NCU 7x0 bzw.
Seite 64
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Dezentraler Aufbau mit Netzfilter und Netzdrossel Bild 4-9 Dezentraler Aufbau mit Netzfilter und Netzdrossel Dezentraler Aufbau mit Active Interface Module Active Interface Modules kommen ausschließlich in Kombination mit Active Line Modules zum Einsatz. Bild 4-10 Dezentraler Aufbau mit Active Interface Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 65
SINAMICS-Antriebsverband 4.1 Aufbau des Antriebsverbands Hinweis Geringere Funkstörspannung durch den Einsatz eines Basic Line Filters Durch den Einbau eines Basic Line Filters vor dem AIM verbessert sich die Funkstörspannungs-Kategorie (siehe auch Kapitel Basic Line Filter für Active Line Modules (Seite 127)). Hinweis Sicherungen in den Leistungsteilen Die in den obigen Bildern dargestellten Sicherungen sind optional, da bereits die Booksize...
SINAMICS-Antriebsverband 4.2 Anbindung der SINUMERIK-Komponenten Anbindung der SINUMERIK-Komponenten 4.2.1 Anordnung und Befestigung der NCU- / NX-Baugruppen Befestigung der NCU 7x0 / NX-Baugruppen Bei der Befestigung der NCU / NX-Baugruppen wird differenziert nach Befestigung über Direktanbau, über Befestigungslasche oder über Abstandshalter. Die Befestigung der NX-Komponente an der NCU unterscheidet sich danach, ob eine NCU 710 oder eine NCU 720/730 eingesetzt wird (Kühlrippen an der Rückseite der NCU 720/730).
SINAMICS-Antriebsverband 4.2 Anbindung der SINUMERIK-Komponenten Hinweis Um die optimale Erreichbarkeit und den Zugang der Anschlussstecker für Digitalsignale/ Busverbindungen zu gewährleisten, empfiehlt sich die Einhaltung der nachfolgenden Platzierungshinweise. 4.2.2 Anordnung der NX bei einreihigem Aufbau, integriert in den Leistungsteilverband Sind NX-Komponenten vorhanden, so sollten diese zwischen Leistungsteil und NCU eingefügt werden.
SINAMICS-Antriebsverband 4.2 Anbindung der SINUMERIK-Komponenten 4.2.3 Anordnung NCU / NX als abgesetzte Lösung Die DRIVE-CLiQ-Anbindung der SINAMICS-Komponenten ermöglicht eine beliebige Anordnung der NCU / NX- Baugruppen. Die Anordnung der NCU / NX direkt im Antriebsverband ist also nicht zwingend. Die Montage erfolgt in diesen Fällen über Befestigungslaschen oder Abstandshalter.
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Schirmauflage Die Schirmauflage ist aus den Maßbildern der SINAMICS-Komponenten zu entnehmen. Beachten Sie für die Schirmauflagen der Active Interface Modules die entsprechenden Bilder aus Kapitel Übersicht. Die Schirmauflagen befinden sich im Bereich der Netzanschlüsse. 4.3.1 Maßbilder SINAMICS-Komponenten (interne Luftkühlung) Bild 4-14 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 100 mm Komponente mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch)
Seite 70
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-15 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 150 mm Komponente mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 71
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-16 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 200 mm Komponente mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 72
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-17 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 300 mm Komponente mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage 4.3.2 Maßbilder SINAMICS-Komponenten (externe Luftkühlung) Bild 4-18 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 100 mm Komponente mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 74
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-19 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 150 mm Komponente mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 75
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-20 Maßbild Schirmanschlussblech an einem 200 mm Komponente mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 76
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage Bild 4-21 Maßbild Schirmanschlussblech an einer 300 mm Komponente mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband 4.3 Schirmauflage 4.3.3 Schirmauflage bei interner Entwärmung Nachfolgend zwei Beispiele für fertig montierte Kabel an Leistungskomponenten unterschiedlicher Breite: Fertig montiertes Kabel an einer 100 mm- Fertig montiertes Kabel an einer 200 mm-Komponente Komponente Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband 4.4 Hinweis auf Montagefreiraum für die Anschlussleitungen Hinweis auf Montagefreiraum für die Anschlussleitungen 4.4.1 Allgemeines Die Anordnung der Komponenten und Geräte erfolgt unter Berücksichtigung von ● Platzbedarf ● Leitungslegung ● Biegeradien der Anschlussleitungen MOTION-CONNECT Leitungen siehe Katalog PM21 bzw. NC62 ●...
SINAMICS-Antriebsverband 4.4 Hinweis auf Montagefreiraum für die Anschlussleitungen 4.4.2 Freiraum der Leistungskomponenten Der Montagefreiraum wird definiert durch ● Lüftungsfreiraum ● Leitungsfreiraum Bild 4-22 Freiraum im Umfeld der Leistungskomponenten 4.4.3 Lüftungsfreiräume der SINUMERIK-Komponenten Tabelle 4- 2 Lüftungsfreiräume ober- und unterhalb der Komponente Komponente Abstand [mm] NCU 7x0...
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Entwärmung des Schaltschranks 4.5.1 Möglichkeiten der Schaltschrankentwärmung Für die Entwärmung des Schaltschranks bieten sich die folgenden Möglichkeiten an: ● Filterlüfter ● Wärmetauscher ● Kühlgeräte ● Flüssigkeitskühlung ● externe Luftkühlung ● externe Flüssigkeitskühlung Über die Anwendung ist jeweils nach den vorliegenden Umweltbedingungen und der notwendigen Kühlleistung zu entscheiden.
Seite 81
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Hinweis Bei den Smart Line Modules 5 kW und 10 kW läuft der Lüfter permanent. WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung durch unzureichende Lüftungsfreiräume Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand führen. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten / Systemen auftreten.
Seite 82
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks ① Kühlgerät ② Schaltschrank Bild 4-23 Beispiele der Schaltschrankbelüftung ACHTUNG Ausfall von Komponenten durch Betauung Beim Einsatz von Klimageräten ist zu beachten, dass durch das Abkühlen der Luft im Klimagerät die relative Luftfeuchte der ausgeblasenen Luft ansteigt und u. U. den Taupunkt überschreiten kann.
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks 4.5.3 Lüftungsfreiräume Tabelle 4- 3 Notwendige Lüftungsfreiräume oberhalb und unterhalb der SINAMICS-Komponenten Komponente Abstand [mm] CU320-2 Sensor Modules Cabinet-Mounted SMCxx Terminal Modules TMx Netzfilter für Line Modules Active Interface Modules Netzdrosseln für Line Modules Active Line Modules 16 kW –...
Seite 84
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Antriebsverband mit interner Luftkühlung Bild 4-24 Lüftungsfreiräume für einen Antriebsverband mit interner Luftkühlung (Komponenten bis 200 mm Breite) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 85
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Bild 4-25 Lüftungsfreiräume für 300 mm breite Komponenten mit interner Luftkühlung mit angebautem Gerätelüfter Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 86
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bild 4-26 Lüftungsfreiräume für einen Antriebsverband mit externer Luftkühlung (Komponenten bis 200 mm Breite) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 87
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Bild 4-27 Lüftungsfreiräume für 300 mm breite Komponenten mit externer Luftkühlung mit angebautem Gerätelüfter Bild 4-28 Spritzschutz bei einem Antriebsverband mit externer Luftkühlung Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 88
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks Hutschienenkomponenten Bild 4-29 Lüftungsfreiräume für Hutschienenkomponenten (z. B. SMC, TM, DMC) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband 4.5 Entwärmung des Schaltschranks 4.5.4 Hinweise zur Dimensionierung einer Kühleinrichtung Zur Auswahl von Kühleinrichtungen stellen die Hersteller Berechnungsprogramme zur Verfügung. Die Verlustleistungen der im Schaltschrank eingebauten Komponenten und Geräte müssen bekannt sein. Formel für die Berechnung der Verlustleistung q = Q - k • A • ΔT q = Wärmeleistung, die durch ein Kühlgerät abgeführt werden muss [W] Q = interne Verlustleistung (incl.
SINAMICS-Antriebsverband 4.6 Kühlung von Leistungsteilen Kühlung von Leistungsteilen Beim SINAMICS System S120 werden zur Kühlung von Leistungsteilen vier Kühlarten unterschieden: ● Interne Luftkühlung ● Externe Luftkühlung ● Cold-Plate-Kühlung ● Flüssigkeitskühlung (Liquid Cooled) 4.6.1 Interne Luftkühlung Alle Komponenten vom SINAMICS S120 Booksize werden innerhalb eines Schaltschrankes aufgebaut.
SINAMICS-Antriebsverband 4.6 Kühlung von Leistungsteilen 4.6.2 Externe Luftkühlung Die externe Luftkühlung ist eine Kühlart bei SINAMICS-Leistungsteilen der Bauform Booksize. Bei dieser Bauform wird die Durchstecktechnik verwendet. Das Booksize- Leistungsteil kann mit seinem Kühlkörper in einen rechteckigen Ausbruch der Schaltschrankrückwand gesteckt und mit einer Dichtung montiert werden. Der Kühlkörper mit seinen Kühlrippen und Lüfter (im Lieferumfang enthalten) ragt dabei nach hinten aus dem Schaltschrank heraus und die Wärmeabfuhr erfolgt extern außerhalb des Schaltschranks oder in einen separierten Luftschacht.
SINAMICS-Antriebsverband 4.6 Kühlung von Leistungsteilen 4.6.3 Cold-Plate-Kühlung Cold-Plate-Kühlung ist eine Kühlart für SINAMICS S120 Leistungsteile Booksize. An der Rückseite der Geräte befindet sich hierbei eine flache Aluminium-Kühlplatte, welche als thermische Schnittstelle verwendet wird. Besondere Vorteile der Cold-Plate-Technik 1. Besonders geeignet für Maschinenkonzepte, bei denen ein hoher Grad an Verschmutzung im Maschinenumfeld auftritt.
Seite 93
SINAMICS-Antriebsverband 4.6 Kühlung von Leistungsteilen Bild 4-31 Kühlungsarten bei Cold-Plate Hinweis Wichtig für die Projektierung Zur Projektierung und Auslegung der entsprechenden Komponente sind zwingend die entsprechenden Hinweise in den Gerätehandbüchern zu befolgen. Somit ist gewährleistet, dass die Geräte im Schaltschrank nicht bei Leckagen usw. Schaden nehmen. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
SINAMICS-Antriebsverband 4.6 Kühlung von Leistungsteilen 4.6.4 Flüssigkeitskühlung (Liquid Cooled) Flüssigkeitskühlung wird nur bei großen Leistungsteilen eingesetzt (Active Line Module 120 kW sowie Single Motor Module 200 A). Bei der Flüssigkeitskühlung sind die Leistungshalbleiter auf einem Kühlkörper aufgebaut, der vom Kühlmedium durchströmt wird. Die anfallende Verlustleistung des Gerätes wird größtenteils vom Kühlmedium aufgenommen und kann außerhalb des Schaltschrankes abgegeben werden.
Übersicht über die Kommunikation Über ihre Ethernet-Schnittstellen stellt die NCU 7x0.3 PN die Verbindung zu Bedienkomponeten und Servicegeräten her. Die Kommunikation erfolgt über verschiedene Netzwerke. Bild 5-1 Netzkonfiguration SINUMERIK 840D sl im Beispiel Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 96
Kommunikation im System 5.1 Übersicht über die Kommunikation Hinweis ① ⑤ Die Erklärungen zu den Punkten in der Grafik finden Sie auf den folgenden Seiten. ① (NCU) ● IP-Zuweisung vom Server ● Für die Nutzung von VNC und HMI / Step7 ist eine Freischaltung der Ports erforderlich (ab SW2.4.xxx): /user/system/etc/basesys.ini [LinuxBase]...
Seite 97
Kommunikation im System 5.1 Übersicht über die Kommunikation ③ (PG / PC) an Anlagennetz (X120): an Servicenetz (X127): Internet-Protokoll TCP/IP Internet-Protokoll TCP/IP • • – Eigenschaften – Eigenschaften – Allgemein – Allgemein – Feste IP-Adresse einstellen – IP-Adresse automatisch beziehen Beispiel: •...
Seite 98
(Maschinensteuertafel – Industrial Ethernet) Hinweis Service-Menü (Backup/Restore) ist nur mit Analogmonitor, TCU-OP oder PCU-OP möglich. ● Datei mcp_client.ini: – mcp_client.ini kopieren von /siemens/sinumerik/mcp_client/mcp_client.ini nach /user/sinumerik/mcp_client/mcp_client.ini – Änderung "addrMode": 1=DNS (Voreinstellung) 0=HWS Dies kann nach Softwaretausch erforderlich werden, wenn die Maschinensteuertafel nicht mehr über PROFIBUS die Kommunikation aufnimmt.
Control Unit werden folgende Daten über DRIVE-CLiQ übertragen: ● Komponententyp (z. B. SMC20) ● Bestellnummer (z. B. 6SL3055-0AA0-5BA0) ● Hersteller (z. B. SIEMENS) ● Hardwareversion (z. B. A) ● Seriennummer (z. B. T-PD3005049) ● Technische Daten (z. B. Bemessungsstrom) Isttopologie Die Isttopologie ist der tatsächliche DRIVE-CLiQ-Verdrahtungsbaum, der beim Hochlauf der...
Seite 100
Die Solltopologie kann auf zwei Arten vorgegeben und auf der Speicherkarte gespeichert werden: ● über den Antriebsassistenten der SINUMERIK 840D sl bzw. über das Inbetriebnahmetool STARTER durch Erstellen der Konfiguration und Laden ins Antriebsgerät, ● über die Schnellinbetriebnahme (automatische Konfiguration) Lesen der Isttopologie und Schreiben der Solltopologie auf die Speicherkarte.
Kommunikation im System 5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien Bild 5-2 Topologie SINUMERIK Antriebs-Assistent Hinweis Die Control Unit und das Option Board werden nicht überwacht. Ein Tausch der Komponente wird automatisch akzeptiert und nicht angezeigt. 5.2.2 DRIVE-CLiQ-Verdrahtung Hinweis Soweit nicht anders angegeben steht Control Unit im Folgenden stets für eine SINUMERIK NCU 7x0.3.
Seite 102
5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien Regeln für die DRIVE-CLiQ-Verdrahtung Randbedingungen ● An der SINUMERIK 840D sl ist nur SERVO-Regelung möglich. Ein Betrieb mit Vektor ist nicht möglich. ● Die folgenden Aussagen über Mengengerüste gelten nur unter der Voraussetzung, dass Terminal Modules nur vom Typ TM120 verwendet werden. Bei einer Abtastzeit von 125 μs sind bis zu zwei TM120, bei 62,5 μs ist maximal ein TM120 erlaubt.
Seite 103
Kommunikation im System 5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien ● Pro Control Unit / NX Unit darf nur ein ALM / SLM verschaltet werden. Die Zwischenkreise verschiedener ALM / SLM dürfen nicht miteinander verbunden werden. ● Damit die Geber durch die Funktion "Automatische Konfiguration" den Antrieben zugewiesen werden können, müssen die nachfolgenden Regeln eingehalten werden: –...
Seite 104
Kommunikation im System 5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien Tipps für die optimale Inbetriebnahme ● Dem Active Line Module bzw. Smart Line Module soll immer die DO-Nummer "2" zugeordnet werden. ● Die Motormesssysteme sollten auf den zugehörigen Motor Modules (X202/X203) angeschlossen werden. ● NX-Baugruppen sollten immer von hinten an der NCU aufgefüllt werden. Diese werden dadurch automatisch mit den abfallenden Profibus Adressen 15..12 belegt.
Seite 105
Kommunikation im System 5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien Tabelle 5- 2 Spezielle Anwendungen mit gemischtem DQ-Takt DRIVE- Mengengerüste DQ-Takt MoMo MoMo Motor Direkte 62,5 μs 125 μs Mess- Mess- CLiQ Hub systeme systeme Stand Alone gemischt NX15 gemischt Vorgaben für Abtastzeiten ● Bei Active Line Modules der Bauform Booksize kann nur eine Stromreglerabtastzeit von 125,0 µs oder 250,0 µs eingestellt werden.
Seite 106
Kommunikation im System 5.2 DRIVE-CLiQ-Topologien Hinweis Wenn ein zusätzlicher Geber an einem Motor Module angeschlossen ist, wird er bei der automatischen Konfiguration diesem Antrieb als Geber 2 zugeordnet. Hinweis Weitere Ausführungen zur DRIVE-CLiQ-Topologie finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung Netzanschaltungsvarianten 6.1.1 Möglichkeiten der Netzanschaltung Es wird unterschieden zwischen: ● direktem Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am Netz ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartransformator ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntransformator Bild 6-1 Übersicht der Netzanschaltungsvarianten Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten Hinweis Netzanschaltung von Motoren Die Motoren sind in Zusammenhang mit dem Antriebssystem generell für den Betrieb an TN- und TT-Netzen mit geerdetem Sternpunkt und an IT-Netzen zugelassen. Bei Betrieb an IT-Netzen muss das Auftreten eines ersten Fehlers zwischen einem aktiven Teil und Erde durch eine Überwachungseinrichtung gemeldet werden.
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten 6.1.3 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartransformator Ein Spartransformator kann im Bereich bis 3 AC 480 V +10 % zur Spannungsanpassung genutzt werden. GEFAHR Risiko eines elektrischen Schlags Damit eine sichere elektrische Trennung realisiert werden kann, muss ab Spannungen größer als 3 AC 480 V +10 % ein Trenntransformator eingesetzt werden.
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten 6.1.4 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntransformator Mit einem Trenntransformator wird die Netzform der Anlage (z. B. IT-/TT-Netz) in ein TN- Netz umgewandelt. Eine zusätzliche Spannungsanpassung an den zulässigen Spannungstoleranzbereich ist möglich. In folgenden Fällen muss ein Trenntransformator eingesetzt werden: ●...
Seite 111
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten Bild 6-4 Betrieb eines Line Module über einen Trenntransformator Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten 6.1.5 Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) werden zusätzlich zu den realisierten Überstromschutzeinrichtungen eingesetzt. Sie sind bevorzugt für den Betrieb an TT-Netzen einzusetzen. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei ungeeigneten Überstromschutzeinrichtungen Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen sind als alleinige Schutzmaßnahme gegen direktes und indirektes Berühren nicht zulässig.
Seite 113
Bild 6-5 Anschluss eines FI-Schutzschalters Empfehlung SIEMENS selektiv schaltende allstromsensitive Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen entsprechend EN 61009-1 der Baureihe 5SM, z. B. 5SM3646-4 oder 5SM3646-4+5SW3300 mit Hilfstrennschalter (1 Öffner/1 Schließer) für Bemessungsstrom 63 A, Bemessungsfehlerstrom 0,3 A (siehe Katalog "BETA Installationseinbaugeräte - ET B1").
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten 6.1.6 Differenzstrom-Überwachungsgeräte (RCM) In Verbindung mit geeigneten Leistungsschaltern ermöglichen Differenzstrom- Überwachungsgeräte (RCM) auch bei erhöhten Erdungswiderständen (z. B. TT-Netzen) einen Brand- und Anlagenschutz. Beim Betrieb an TT-Netzen ab einer Einspeiseleistung von 55 kW sowie bei ausgedehnten Anlagen müssen Differenzstrom-Überwachungsgeräte zusätzlich zu den geeigneten Leistungsschaltern installiert werden.
Seite 115
Netzanschaltung 6.1 Netzanschaltungsvarianten Bild 6-6 Anschluss eines Differenzstrom-Überwachungsgerätes Empfehlung ● allstromsensitives Differenzstrom-Überwachungsgerät RCMA471LY, Fa. Bender, mit Messstromwandler W120B (120 mm) oder W210B (210 mm) ● Leistungsschalter mit thermischen Überlastauslöser, Kurzschlussauslöser und Unterspannungsauslöser Zum Schutz der Geräte gegen netzseitige Überspannungen wird der Einsatz eines Überspannungsschutzes direkt am Einspeisepunkt (vor dem Hauptschalter) empfohlen.
Netzanschaltung 6.2 Überstromschutz durch Netzsicherungen und Leistungsschalter Überstromschutz durch Netzsicherungen und Leistungsschalter Um im Fehlerfall den Schaden an einem Line Module zu begrenzen, müssen Netzsicherungen oder vorzugsweise Leistungsschalter zum Leitungsschutz / Überstromschutz eingesetzt werden. Verwendbar sind dafür Sicherungen mit Charakteristik gL der Typen NH, D, sowie DO oder Leistungsschalter nach IEC 60947.
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung WARNUNG Risiko eines elektrischen Schlags und Brandgefahr bei unzureichenden Überstromschutzeinrichtungen Um eine Gefahr durch Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, sind Überstromschutzeinrichtungen so auszulegen, dass im Fehlerfall ausreichend schnell abgeschaltet wird. Am Aufstellort ist durch Messungen festzustellen, ob der fließende Kurzschlussstrom zum ausreichend schnellen Auslösen der Schutzorgane genügt.
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung 6.3.1 Netzschützansteuerung bei Line Modules ohne DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (bei 5 kW- und 10 kW-Ausführung) Falls bei Line Modules ohne DRIVE-CLiQ-Schnittstelle ein Netzschütz benötigt wird, so muss dieses durch eine externe Steuerung angesteuert und überwacht werden. ACHTUNG Geräteschäden durch falsche Einschalt- oder Ausschaltreihenfolge Bei falscher Einschalt- oder Ausschaltreihenfolge kann das Netzschütz bzw.
Seite 119
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung ① Safety-Steuerung ② Impulsfreigabe ③ Ready ④ PreWarning ⑤ Reset Die Zahlen in Klammern (3), (0), (2) beziehen sich auf die Zahlen der vorhergehenden Grafik. Bild 6-8 Netzschützansteuerung bei Smart Line Module ohne DRIVE-CLiQ Hinweis Soll das Netzschütz auch sicher weggeschaltet werden (Safety), so muss die Ansteuerung in eine vorhandene Sicherheitssteuerung eingebunden werden.
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung 6.3.2 Netzschützansteuerung bei Line Modules mit DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Line Modules mit DRIVE-CLiQ-Schnittstelle können ein externes Netzschütz ansteuern. Das Schließen und Öffnen des Netzschützes kann durch die Auswertung des Rückmeldekontakts des Netzschützes überwacht werden. Diese Ansteuerung gewährleistet, dass das Netzschütz immer definiert geschaltet wird, und verhindert somit eine Überlastung bzw.
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung 6.3.3 Inbetriebnahme Netzschützansteuerung an einem Beispiel Annahme: ● Netzschützansteuerung erfolgt über einen Digitalausgang der Control Unit (DI/DO 14) ● Netzschützrückmeldung erfolgt über einen Digitaleingang der Control Unit (DI/DO 7) ● Schaltzeit Netzschütz ist kleiner als 100 ms. Hinweis Über den Antriebsinbetriebnahmeassistenten "SINUMERIK Operate"...
Seite 122
Netzanschaltung 6.3 Netzschützansteuerung Inbetriebnahmeschritte: Hinweis Wenn die Strombelastbarkeit des Digitalausgangs überschritten werden kann, muss ein Hilfsschütz eingesetzt werden (siehe Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize)! 1. Steuerkontakt des Netzschützes an DI/DO 14 anschließen. 2. DI/DO 14 als Ausgang parametrieren (p0728.14 = 1). 3. DI/DO 14 mit Signal "Schütz ansteuern" (r0863.1 der Einspeisung) verschalten (BI: p0744 = r0863.1 der NCU).
Netzanschaltung 6.4 Netzfilter Netzfilter 6.4.1 Sicherheitshinweise für Netzfilter Hinweis Beachten Sie beim Einsatz eines Netzfilters zusätzlich die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. VORSICHT Verbrennungsgefahr durch hohe Oberflächentemperaturen Der Netzfilter kann sehr heiß werden. Durch Berühren der Oberfläche können Sie sich schwere Verbrennungen zuziehen. •...
Seite 124
Netzanschaltung 6.4 Netzfilter ACHTUNG Verwendung falscher Netzfilter Die Netzfilter dürfen nur in Verbindung mit den in Kapitel "Kombinationsmöglichkeiten Netzdrosseln und Netzfilter" angegebenen Komponenten verwendet werden. ACHTUNG Schädigung oder Zerstörung weiterer Verbraucher durch ungewollte Netzrückwirkungen Es sind ausschließlich die in diesem Gerätehandbuch aufgeführten Netzfilter zu verwenden.
Netzanschaltung 6.4 Netzfilter 6.4.2 Übersicht Netzfilter Netzfilter begrenzen in Verbindung mit Netzdrosseln und einem konsequenten EMV- gerechten Anlagenaufbau die von den Line Modules ausgehenden leitungsgebundenen elektromagnetischen Emissionen auf die Grenzwerte nach EN 61800-3. Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist ein separates Netzfilter gemäß nachstehender Tabelle zu verwenden.
Netzanschaltung 6.4 Netzfilter 6.4.4 Basic Line Filter für Active Line Modules Basic Line Filter für Active Line Modules haben die Aufgabe, die leitungsgebundenen Störaussendungen gemäß den Vorgaben der EMV-Gesetzgebung zu dämpfen. Sie wirken hauptsächlich in dem für die Normerfüllung wichtigen Frequenzbereich von 150 kHz bis 30 MHz.
Netzanschaltung 6.4 Netzfilter 6.4.5 Basic Line Filter für Smart Line Modules Die Basic Line Filter für Smart Line Modules haben die Aufgabe, die leitungsgebundenen Störaussendungen gemäß den Vorgaben der EMV-Gesetzgebung zu dämpfen. Sie wirken hauptsächlich in dem für die Normerfüllung wichtigen Frequenzbereich von 150 kHz bis 30 MHz.
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) Active Interface Module (AIM) 6.5.1 Beschreibung Active Interface Modules dienen der netzseitigen Anschaltung der Active Line Modules. Sie beinhalten die folgenden Funktionseinheiten: ● Netzdrossel ● Niederfrequenz- / Schaltfrequenzfilter ● Netzfilter EN61800-3 Kategorie C3 bis 350 m Motor-Summenleitungslänge (geschirmt) ●...
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) 6.5.2 Sicherheitshinweise für Active Interface Modules Hinweis Beachten Sie beim Einsatz eines Active Interface Module zusätzlich die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. ACHTUNG Zerstörung des Active Interface Module durch fehlerhafte Einstellungen bei der Inbetriebnahme Das Active Interface Module kann durch falsche Einstellungen in der Software zerstört werden.
Seite 131
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei unzureichenden Lüftungsfreiräumen Unzureichende Lüftungsfreiräume führen zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand. Weiterhin können Schäden am Active Interface Module auftreten. • Halten Sie die Lüftungsfreiräume von 80 mm oberhalb und unterhalb des Active Interface Module ein.
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) 6.5.3 Schnittstellenbeschreibung 6.5.3.1 Übersicht Bild 6-10 Schnittstellenübersicht Active Interface Module 16 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 133
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) Bild 6-11 Schnittstellenübersicht Active Interface Module 36 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 134
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) Bild 6-12 Schnittstellenübersicht Active Interface Module 55 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 135
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) Bild 6-13 Schnittstellenübersicht Active Interface Module 80 kW und 120 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) 6.5.3.4 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 6- 6 Klemmenleiste X124 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max. 1,6 A Elektronikstromversorgung max. Strom über die Brücke im Stecker: Elektronikmasse 20 A bei 55 °C Elektronikmasse...
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) 6.5.4.2 Betrieb eines Active Interface Module an einem isolierten Netz (IT-Netz) Betrieb eines Active Interface Module an einem isolierten Netz (IT-Netz) Hinweis Bei Betrieb eines Active Interface Module an einem isolierten Netz (IT-Netz) ist der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator im AIM zu entfernen.
Netzanschaltung 6.5 Active Interface Module (AIM) 6.5.5 Anschlussbeispiel Bild 6-14 Anschlussbeispiel Active Interface Module Digitalausgang (DO) von der Control Unit gesteuert. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln Netzdrosseln 6.6.1 Sicherheitshinweise für Netzdrosseln Hinweis Beachten Sie beim Einsatz einer Netzdrossel zusätzlich die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. WARNUNG Lebensgefahr durch hohe Spannungen an der Zusatzwicklung der HFD-Netzdrossel Im Falle von Systemschwingungen können an der Zusatzwicklung der HFD-Netzdrossel unzulässig hohe Spannungen auftreten, wenn kein Dämpfungswiderstand angeschlossen ist.
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln Hinweis Anschlussleitungen möglichst kurz halten Die Anschlussleitungen zwischen Netzdrossel und Line Module sowie zwischen Netzdrossel und Netzfilter sind möglichst kurz zu halten (max. 10 m). Es sollen geschirmte Anschlussleitungen verwendet werden. Die Leitungsschirme müssen beidseitig aufgelegt sein. Auf die Schirmung kann nur unter folgenden Voraussetzungen verzichtet werden: •...
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln 6.6.2.3 Maßbilder ① Klemmenanordnung ② Warnschild Bild 6-20 Maßbild HFD-Netzdrossel 16 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 147
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln ① Klemmenanordnung ② Warnschild Bild 6-21 Maßbild HFD-Netzdrossel 36 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 148
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln ① Klemmenanordnung Bild 6-22 Maßbild HFD-Netzdrossel 55 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 149
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln ① Endhalter ② Klemmenanordnung ③ Warnschild Bild 6-23 Maßbild HFD-Netzdrossel 80 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 150
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln ① Transportösen 10 x 25 mm (0.39 x 0.98 inch) ② Klemmenanordnung ③ Warnschild Bild 6-24 Maßbild HFD-Netzdrossel 120kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln 6.6.3.2 Maßbilder Bild 6-27 Maßbild Netzdrossel für Smart Line Modules 5 kW und 10 KW Tabelle 6- 10 Maße Netzdrosseln für Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Bestellnummer B [mm] b [mm] H [mm] T [mm] t [mm] 6SL3000- (inches)
Seite 155
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln Bild 6-28 Maßbild Netzdrossel für Smart Line Module 16 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 156
Netzanschaltung 6.6 Netzdrosseln Bild 6-29 Maßbild Netzdrossel für Smart Line Module 36 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Netzanschaltung 6.7 Kombinationsmöglichkeiten von Netzdrosseln und Netzfiltern Kombinationsmöglichkeiten von Netzdrosseln und Netzfiltern Bild 6-31 Kombinationsmöglichkeiten Netzdrosseln - Netzfilter Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Zwischenkreis Funktion des Zwischenkreises Eigenschaften Line Modules erzeugen aus der dreiphasigen Netzspannung eine Gleichspannung, die sie in den Zwischenkreis einspeisen. Der Zwischenkreis dient als Energieträger, der die Gleichspannung an die Motor Modules (Wechselrichter) liefert. Zur Stabilisierung des Energieangebots gibt es Zwischenkreis-Komponenten, die Energie zwischenspeichern bzw. überschüssige Energie abführen.
Zwischenkreis 7.2 Zwischenkreis-Komponenten 7.2.1 Braking Module Das Braking Module Booksize wird immer zusammen mit einem externen Bremswiderstand verwendet. Es hat folgende Aufgaben: ● Gezielte Stillsetzung der Antriebe bei Netzausfall (z. B. Notrückzug oder NOT-AUS Kategorie 1). ● Begrenzen der Zwischenkreisspannung bei kurzzeitigem Generatorbetrieb (z. B. wenn die Rückspeisefähigkeit des Line Module deaktiviert oder nicht ausreichend dimensioniert ist).
Zwischenkreis 7.2 Zwischenkreis-Komponenten Überwachungsfunktionen ● Automatische Erkennung der Bremswiderstände und Bremsleistungsüberwachung ● I t-Überwachung der Bremswiderstände ● Temperaturüberwachung des Braking Module ● Kurzschluss- und Überlasterkennung ● Erdschlusserkennung 7.2.2 Capacitor Module Capacitor Modules werden speziell in Mehrachssystemen zur Energieeinsparung eingesetzt. Sie speichern die in den Zwischenkreis eingespeiste Energie, so dass diese weder als Verlustwärme abgeführt noch verlustbehaftet ins Netz zurückgespeist wird.
Zwischenkreis 7.3 Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene Die Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene ist zwingend bei der Projektierung und dem Aufbau des Antriebsverbandes zu beachten. Je nach Breite der Leistungsteile ist die maximale Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene durch folgende Werte beschrieben: ● bei Leistungsteilen von 3 A bis 30 A (Breite max. 100 mm) und Zwischenkreiskomponenten (Braking, Capacitor und Control Supply Module) ist die Zwischenkreisschiene mit 100 A belastbar.
Seite 163
Zwischenkreis 7.3 Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene Beispiel 1: Anbindung von mehreren Motor Modules mit unterschiedlicher Strombelastbarkeit der Zwischenkreisschiene an ein Line Module. Bild 7-1 Regulärer Aufbau; Zwischenkreisschiene nicht überlastet Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 164
Zwischenkreis 7.3 Belastbarkeit der Zwischenkreisschiene Beispiel 2: Anbindung von mehreren Motor Modules mit gleicher Strombelastbarkeit der Zwischenkreisschiene an ein Line Module mit Mitteneinspeisung Bild 7-2 Einspeisung nach links und rechts (Mitteneinspeisung) Hinweis Eine Mitteneinspeisung mit Motor Modules rechts und links des Line Modules kann mit allen Line Modules aufgebaut werden.
Zwischenkreis 7.4 Zwischenkreis-Einspeiseadapter Zwischenkreis-Einspeiseadapter Der Zwischenkreis-Einspeiseadapter dient der direkten Einspeisung der Zwischenkreisspannung. Er wird vorzugsweise für die Einspeisung einer einzelnen Komponente verwendet. Bei der direkten Einspeisung wird jede Komponente separat mit dem Zwischenkreis verbunden, die interne Zwischenkreisverschienung wird dabei nicht benutzt.
Zwischenkreis 7.5 Zwischenkreis-Adapter Zwischenkreis-Adapter Der Zwischenkreisadapter wird benötigt, wenn der Antriebsverband aufgeteilt werden muss, z. B. auf zwei Zeilen. Die Teilverbände werden dann mit Leitungen im Bereich von 35 mm bis 95 mm verbunden. Es wird die Verwendung von geschirmten Einzeladern empfohlen. Der Zwischenkreisadapter kann für alle Line Modules und Motor Modules im Booksize- Format eingesetzt werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS- Antriebssystem Elektronikstromversorgung Bei der Elektronikstromversorgung wird unterschieden zwischen: ● externe Stromversorgung mit SITOP modular ● interne Stromversorgung mit Control Supply Module (CSM) 8.1.1 Externe Stromversorgung (SITOP) Zur Elektronikstromversorgung der einzelnen SINAMICS-Komponenten ist eine externe Stromversorgung SITOP-Modular vorzusehen. Hiermit ist ein störungsfreier Betrieb aller SINAMICS-Komponenten gewährleistet.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung ● Verwendung von Siemens Drehstrommotoren ● Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT-Leistungsleitungen ● Motorleitungslängen maximal 100 m 8.1.1.1 Auswahl der Stromversorgungsgeräte Empfohlen wird die Anwendung der Geräte nach folgender Tabelle. Diese Geräte erfüllen die zutreffenden Anforderungen von EN 60204-1.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.1.2 24-V-Stromaufnahme der Komponenten Für den SINAMICS S120-Antriebsverband ist eine separate 24-V-Stromversorgung zu verwenden. Für die Berechnung der Stromversorgung DC 24 V der Komponenten kann folgende Tabelle verwendet werden. Die Werte der typischen Stromaufnahme dienen als Projektierungsgrundlage.
Seite 170
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung Komponente typische Stromaufnahme [A Double Motor Modules 2 x 3 A (+ 2 x DRIVE-CLiQ; + 2 x Bremse) 1,15 2 x 5 A (+ 2 x DRIVE-CLiQ; + 2 x Bremse) 1,15 2 x 9 A (+ 2 x DRIVE-CLiQ;...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.1.3 Beispiel Berechnung DC 24-V-Strombedarf Tabelle 8- 4 Beispiel DC 24-V-Strombedarf Komponente Anzahl Stromaufnahme [A] Summe Stromaufnahme [A] NCU7x0 2,10 2,10 8 Digitalausgänge 0,10 0,80 Active Line Module 36 kW 1,50 1,50 Motor Module 18 A 0,85 1,70 Motor Module 30 A...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.1.4 Rangierung der Stromversorgung zu anderen Komponenten Beim Smart / Active Line Module, Motor Module und bei der NX-Komponente wird die Versorgungsspannung vom System überwacht. Die Komponenten sind über DRIVE-CLiQ verbunden, die Überwachung erfolgt in der Control Unit. Anschluss über 24V-Klemmenadapter Zur Herstellung des 24V-Anschlusses an einem Booksize Module muss zunächst die Frontabdeckung der Komponente geöffnet werden.
Seite 173
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung Die Rangierung der DC 24 V-Spannung zwischen den einzelnen Komponenten erfolgt über die 24 V-Schiene. An den Komponentenübergängen wird die 24 V-Schiene mit 24 V- Rangiersteckern (im Lieferumfang der Line Modules enthalten) weitergebrückt. Wird die maximale Strombelastbarkeit der 24 V-Schiene von 20 A überschritten, so muss eine weitere Einspeisung des Elektronikstroms vorgesehen werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.1.5 Schutz gegen Überstrom Auf der Primärseite und auf der Sekundärseite des Stromversorgungsgeräts müssen Geräte und Leitungen durch geeignete Schutzorgane gegen Überstrom geschützt werden. Primärseite Empfohlene LS-Schalter (IEC 898) in der Netzzuleitung finden Sie unter den technischen Daten der SITOP-Geräte im Katalog KT 10.1.
Die Auslösecharakteristik der Leitungsschutzschalter ist in Übereinstimmung mit den zu schützenden Verbrauchern und dem bei Kurzschluss durch das Stromversorgungsgerät zur Verfügung gestellten maximalen Strom auszuwählen. Die Auswahl der Leitungsschutzschalter kann nach Siemens-Katalog "BETA Installationseinbaugeräte - ET B1" erfolgen. 8.1.1.6 Strangbildung Je nach Umfang des Antriebsverbandes und der Gesamtanlage sollten entsprechende unterschiedliche Versorgungsstränge projektiert und aufgebaut werden.
Seite 176
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung Beispiel für die Aufteilung der Verbraucherstränge: ● NCU / NX ● Line / Motor Modules ● Versorgung der Sensor Modules ● Verbraucher wie Relais, Ventile usw. ● Zusätzliche Bremsen, die nicht vom Motor Module versorgt werden. Bei größeren Anlagenkonzepten empfiehlt sich der Einsatz von mehreren Stromversorgungen.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung Tabelle 8- 6 Steuerungsein-/ ausgänge und deren anschließbare Querschnitte Komponente max. Leitungsquerschnitt Control Unit NCU7x0.3 1,5 mm Erweiterungseinheit NX1x.3 1,5 mm Control Unit CU320-2 1,5 mm Active Line Module 1,5 mm Smart Line Module 1,5 mm Motor Module 1,5 mm...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.2 Interne Stromversorgung über das Control Supply Module (CSM) Das Control Supply Module (CSM) ist eine DC 24-V-Stromversorgungseinheit, die als separate SINAMICS-Komponente im Antriebsverband integriert wird. Es stellt eine Ausgangsspannung von DC 24 V - 28,8 V zur Verfügung. Diese ist über ein integriertes Potentiometer einstellbar.
Seite 179
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung Hinweis Kompatibilität Das hier beschriebene neue Control Supply Module 6SL3100-1DE22-0AA1 mit erweiterter Funktionalität ersetzt das Control Supply Module 6SL3100-1DE22-0AA0. Die Module sind ersatzteilkompatibel. CSM bei Netzausfall Bei der Planung von Netzausfallkonzepten sind auch diejenigen Komponenten zu berücksichtigen, die sich außerhalb des SINAMICS-Antriebsverbandes befinden (Netzschütz, Steuerung usw.).
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.2.1 Anschluss Das Control Supply Module wird über die Schnittstelle X1 (Schraubanschlussklemmen 0,2 bis 4 mm ) an das Energieversorgungsnetz (3 AC 380 V –10 % bis 480 V +10 %) angeschlossen. Die Anbindung sollte vorzugsweise ohne eine Trenneinrichtung (z. B. Schütz) erfolgen.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.2.2 Einzelbetrieb Im Einzelbetrieb muss das Control Supply Module sowohl über die Zwischenkreisschienen als auch über die 24-V-Schienen mit dem Antriebsverband verbunden werden. Der rote 24- V-Verbinder aus dem Beipack ist dabei unbedingt zu stecken. Der DIP-Schalter am Control Supply Module ist auf "Einzelbetrieb"...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung 8.1.2.3 Parallelbetrieb Eine Parallelschaltung ist mit maximal 10 Control Supply Modules möglich. Der DIP-Schalter der Control Supply Modules muss auf "Parallelbetrieb" stehen. Am Einstellpotentiometer muss für alle Module die gleiche Ausgangsspannung eingestellt sein. Im Parallelbetrieb soll jedes Control Supply Module die Spannung von 24 V DC über den 24- V-Klemmenadapter zur Verfügung stellen.
Seite 183
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung OUT 24 V IN 24 V IN 24 V IN 24 V 24-28,8 V DC 1...n Motor Modules ADJUST ADJUST ADJUST READY READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK U1 V1 L1 L2 L3...
Seite 184
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung SITOP PSE202U Redundanzmodul (alternativ externe Dioden zur Entkopplung) OUT 24 V IN 24 V IN 24 V 24-28,8 V DC 1...n Motor Modules ADJUST ADJUST READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK U1 V1...
Seite 185
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung +24 V OUT 24 V OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 IN 24 V IN 24 V Verbindung zur Netzdrossel (2*) Bild 8-7 Anschlussbeispiel für eine Parallelschaltung von Control Supply Modules über ein SITOP PSE202U Redundanzmodul und ein SITOP select Diagnosemodul (6EP1961-2BA00) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 186
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.1 Elektronikstromversorgung OUT 24 V IN 24 V IN 24 V ADJUST ADJUST READY READY READY READY READY READY DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK DC LINK Verbindung zur Verbindung zur ersten zweiten Netzdrossel (2*)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.2 Anschluss einer SINAMICS Control Unit CU320-2 Anschluss einer SINAMICS Control Unit CU320-2 Die SINUMERIK NCU 7x0.3 PN kann als übergeordnete Steuerung für mehrere SINAMICS S120 Antriebsverbände fungieren. In diesem Fall verfügen die Antriebsverbände häufig über eine eigene SINAMICS CU320-2, die einfache Funktionen, wie z.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.2 Anschluss einer SINAMICS Control Unit CU320-2 Anbindung über PROFIBUS DP Auch bei der NCU 7x0.3 PN ist die traditionelle Anbindung der SINAMICS CU320-2 über PROFIBUS DP möglich. Der Anschluss erfolgt über die Schnittstelle X126. Die maximale Übertragungsgeschwindigkeit beträgt 12 MBit/s.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Anschluss von Line Modules 8.3.1 Einleitung Über das Line Module wird der Antriebsverband an das Energieversorgungsnetz angeschlossen. Das Line Module dient der Leistungseinspeisung in den Zwischenkreis. Im Generatorbetrieb wird die in den Zwischenkreis eingespeiste Energie der Antriebe ins Energieversorgungsnetz zurückgespeist.
Seite 190
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Folgende Zwischenkreiswerte werden beim Active Line Module im Active / Smart Mode erreicht: Tabelle 8- 7 Zwischenkreisspannungen Active Line Module Netzspannung p0210 380 V 400 V 415 V 440 V 460 V 480 V Active Mode (Defaultwerte)
Seite 191
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Isolationsspannung beachten Die Isolationsspannung der Motoren muss beachtet werden ! (siehe Katalog NC62 bzw. Projektierungsanleitung Motoren) VORSICHT Gefährliche Spannung am Zwischenkreis Sobald das Energieversorgungsnetz an den Einspeiseklemmen (-X1:U1/V1/W1) des Smart Line Module anliegt, wird der Zwischenkreis vorgeladen.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.2 Sicherheitshinweise für Line Modules Booksize Hinweis Beachten Sie beim Umgang mit einem Line Module Booksize unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag sowie Brandgefahr durch zu spät auslösende Überstromschutzeinrichtungen Nicht oder zu spät auslösende Überstromschutzeinrichtungen können Ursache für elektrischen Schlag oder Brand sein.
Seite 193
Unsachgemäße Anschlüsse können zu Überhitzung und somit Brandgefahr führen. Darüber hinaus besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Die Folge können schwere Verletzungen oder Tod sein. • Verwenden Sie zum Anschluss an den Zwischenkreis ausschließlich von Siemens freigegebene Adapter (Zwischenkreisadapter und Zwischenkreis-Einspeiseadapter). WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag durch falsch montierte Zwischenkreisbügel...
Seite 194
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen Bei fehlenden Zwischenkreis-Seitenabdeckungen besteht bei Berührung die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Montieren Sie die mitgelieferten Seitenabdeckungen an der ersten und letzten Komponente im Antriebsverband.
Seite 195
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ACHTUNG Sachschaden durch lockere Leistungsverbindungen Ungenügende Anzugsdrehmomente oder Vibrationen können zu fehlerhaften elektrischen Verbindungen führen. Dadurch können Brandschäden oder Funktionsstörungen entstehen. • Ziehen Sie alle Leistungsverbindungen mit vorgeschriebenen Anzugsdrehmomenten an, z.B.
Seite 196
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht freigegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall freigegeben sind. Hinweis Funktionsstörungen durch verschmutzte DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Die Verwendung verschmutzter DRIVE-CLiQ-Schnittstellen kann Funktionsstörungen im...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3 Active Line Modules mit interner Luftkühlung 8.3.3.1 Beschreibung Die Active Line Modules erzeugen aus der dreiphasigen Netzspannung eine geregelte konstante Gleichspannung im Zwischenkreis, die die angeschlossenen Motor Modules mit Energie versorgt.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-11 Schnittstellenübersicht Active Line Module mit interner Luftkühlung (Beispiel 16 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 199
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 9 X1: Netzanschluss für Active Line Modules 16 kW Klemme Technische Angaben max. anschließbarer Querschnitt: 10 mm Art: Schraubklemme 6 (siehe Anhang, Kapitel "Schraubklemmen") Anzugsdrehmoment: 1,5 - 1,8 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M5 / 3 Nm für Ringkabelschuhe gemäß...
Seite 200
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X12 Lüfteranschluss Die Active Line Modules 80 kW und 120 kW sind mit einer Schnittstelle für den Anschluss des Unterbaulüfters ausgestattet. Die Schnittstelle befindet sich auf der Unterseite des Line Module.
Seite 201
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules WARNUNG Lebensgefahr durch aufgeladenen Zwischenkreis Zum Betrieb muss an Klemme 3 die Spannung DC 24 V und an Klemme 4 Masse angelegt werden. Bei Wegnahme wird eine Impulslöschung aktiviert. Die Rückspeisung wird deaktiviert und das Überbrückungsrelais fällt ab.
Seite 202
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Tabelle 8- 14 X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen +(24 V) 24-V-Stromversorgung M (0 V)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.3 Anschlussbeispiel Bild 8-12 Anschlussbeispiel Active Line Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 15 Bedeutung der LEDs am Active Line Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.5 Maßbilder Bild 8-13 Maßbild Active Line Module 16 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Hinweis Das Schirmanschlussblech gehört bei einem 100 mm Line Module zum Lieferumfang. Nähere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Zubehör".
Seite 206
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-14 Maßbild Active Line Modules 36 kW und 55 kW mit interner Luftkühlung (Beispiel 36 kW), alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 16 Maße Active Line Modules 36 kW und 55 kW mit interner Luftkühlung Active Line Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 207
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-15 Maßbild Active Line Modules 80 kW und 120 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 17 Maße Active Line Modules 80 kW und 120 kW mit interner Luftkühlung Active Line Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 208
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-16 Maßbild Lüfter für Active Line Modules 80 kW und 120 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Hinweis Der Lüfter für die Active Line Modules 80 kW und 120 kW ist im Lieferumfang enthalten. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.6 Montage Die Active Line Modules sind zur Montage im Schaltschrank ausgelegt. Sie werden mit M6- Schrauben an der Schaltschrankwand oder einer Montagewand befestigt. ① Schaltschrankwand / Montagewand ② Unterlegscheibe ③...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Montage des Unterbaulüfters Bild 8-18 Montage des Lüfters bei Active Line Modules 80 kW und 120 kW 1. Lüfter mit Schrauben M6/6 Nm befestigen 2. Stromversorgung des Lüfters anschließen Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.3.7 Technische Daten Tabelle 8- 18 Technische Daten Active Line Modules Interne Luftkühlung 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Bemessungsleistung Einspeisung Bemessungsleistung (S1) kW (P Einspeiseleistung (S6-40%) kW (P Einspeisespitzenleistung kW (P...
Seite 212
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Interne Luftkühlung 6SL3130– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Bemessungsleistung Leistungsschalter Siehe Kap. "Überstromschutz durch Netzsicherungen und (IEC 60947 und UL) Leistungsschalter (Seite 116)" Bemessungskurzschlussstrom SCCR Kühlart (interne Luftkühlung) interner Lüfter interner Lüfter interner Lüfter...
Seite 213
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Interne Luftkühlung 6SL3130– 7TE28–0AAx 7TE31–2AAx Bemessungsleistung Zwischenkreisströme Bemessungszwischenkreisstrom bei 600 V: Zwischenkreisstrom: bei 600 V ; bei S6-40% bei 600 V ; Spitzenstrom Strombelastbarkeit Zwischenkreisschiene: 24-V-Schiene: Elektronikstromaufnahme bei 24 V DC Gesamtverlustleistung 1383,6 2243,2...
Seite 214
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele für Active Line Modules Bild 8-19 Nennlastspiele für Active Line Modules (Ausnahme: nicht gültig für Active Line Module 55 kW mit Active Interface Module) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Nennlastspiele für Active Line Modules mit Active Interface Module Bild 8-20 Lastspiele für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Bild 8-21 Spitzenlastspiel mit Vorlast für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 216
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-22 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Bild 8-23 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4 Active Line Modules mit externer Luftkühlung 8.3.4.1 Beschreibung Über die Active Line Modules mit externer Luftkühlung werden die Motor Modules an das Energieversorgungsnetz angeschlossen und stellen den Motor Modules eine konstante Zwischenkreisspannung zur Verfügung.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-24 Schnittstellenübersicht Active Line Module mit externer Luftkühlung (Beispiel 16 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 219
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 20 X1: Netzanschluss für Active Line Modules 16 kW Klemme Technische Angaben max. anschließbarer Querschnitt: 10 mm Art: Schraubklemme 6 (siehe Anhang "Schraubklemmen") Anzugsdrehmoment: 1,5 - 1,8 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M5 / 3 Nm für Ringkabelschuhe gemäß...
Seite 220
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X12 Lüfteranschluss Die Active Line Modules 80 kW und 120 kW sind mit einer Schnittstelle für den Anschluss des Unterbaulüfters ausgestattet. Die Schnittstelle befindet sich auf der Unterseite des Line Module.
Seite 221
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules WARNUNG Lebensgefahr durch aufgeladenen Zwischenkreis Zum Betrieb muss an Klemme 3 die Spannung DC 24 V und an Klemme 4 Masse angelegt werden. Bei Wegnahme wird eine Impulslöschung aktiviert. Die Rückspeisung wird deaktiviert und das Überbrückungsrelais fällt ab.
Seite 222
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Tabelle 8- 25 X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen +(24 V) 24-V-Stromversorgung M (0 V)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4.3 Anschlussbeispiel Bild 8-25 Anschlussbeispiel Active Line Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 26 Bedeutung der LEDs am Active Line Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4.5 Maßbilder Bild 8-26 Maßbild Active Line Module 16 kW mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 27 Maße Active Line Module 16 kW mit externer Luftkühlung Active Line Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 226
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-27 Maßbild Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW und 120 kW mit externer Luftkühlung (Beispiel 36 kW), alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 28 Maße Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW und 120 kW mit externer Luftkühlung Active Line Bestellnummer B [mm]...
Seite 227
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-28 Maßbild Lüfter für Active Line Modules mit externer Luftkühlung 80 kW und 120 kW, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.4.6 Montage ① Montageplatte mit Montagedurchbrüchen ② Schraubbolzen M6 ③ Mutter M6 ④ Federring ⑤ Unterlegscheibe ⑥ Lüfterkasten Bild 8-29 Montage eines Active Line Module mit externer Luftkühlung (Beispiel 36 kW) Anzugsdrehmomente: ●...
Seite 229
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA SE WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Bild 8-30 Montagedurchbrüche für Active Line Modules 50 mm bis 200 mm mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch)
Seite 230
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Einsatzplatte bzw. Montageplatte ② Zwischensteg ③ Verstärkungswinkel Bild 8-31 Montagedurchbrüche für ein Active Line Module 300 mm mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 29 Maße der Montagedurchbrüche für Active Line Modules mit externer Luftkühlung Komponentenbreite B [mm] (inches) b1 [mm] (inches)
Seite 231
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Einsatzplatte bzw. Montageplatte ② Gewindebolzen M5 x 28 Bild 8-32 Beispiel einer Montageplatte für einen Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bei der Montage muss sichergestellt sein, dass die Dichtung der Komponente umlaufend dichtet.
Seite 232
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Montageplatte ② Haube ③ Rückwand ④ Luftaustritt ⑤ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑥ ⑥ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste umlaufend abgedichtet werden. (z.B. Dichtmittel Terostat-91 der Fa. Teroson) Bild 8-33 Beispiel 1 einer Montage im Schaltschrank mit Montageplatte Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 233
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Einsatzplatte ② Montageplatte ③ Haube ④ Rückwand ⑤ Luftaustritt ⑥ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑦ ⑦ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste, sowie zwischen Montageplatte und Einsatzplatte umlaufend abgedichtet werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Wenn der Kühlluftbedarf durch den Filterlüfter nicht abgedeckt wird, können die Komponenten nicht ihre spezifizierte Leistung abgeben. Die Filter mit Filterlüfter sind regelmäßig bezüglich Verschmutzung zu überprüfen und ggf. zu reinigen.
Seite 235
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Externe Luftkühlung 6SL3131– 7TE21–6AAx 7TE23–6AAx 7TE25–5AAx 7TE25–5AA3 + Active Interface Module Bemessungsleistung Elektronikstromaufnahme 0,95 bei 24 V DC Gesamtverlustleistung 282,8 945,6 945,6 (einschließlich Elektronikverluste) Max. Umgebungstemperatur ohne Derating °C mit Derating °C Zwischenkreiskapazität Active Line Module...
Seite 236
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Externe Luftkühlung 6SL3131– 7TE28–0AAx 7TE31-2AAx Bemessungsleistung Zwischenkreisspannung 510 - 720 Überspannungsabschaltung 820 ± 2 % Unterspannungsabschaltung 360 ± 2 % Eingangsströme Bemessungseingangsstrom bei 400 V Eingangsstrom bei 380 V / 480 V 128 / 102 192 / 152 bei 400 V...
Seite 237
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele für Active Line Modules Bild 8-35 Nennlastspiele für Active Line Modules (Ausnahme: nicht gültig für Active Line Module 55 kW mit Active Interface Module) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Nennlastspiele für Active Line Modules mit Active Interface Module Bild 8-36 Lastspiele für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Bild 8-37 Spitzenlastspiel mit Vorlast für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 239
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-38 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Bild 8-39 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5 Active Line Modules mit Cold-Plate 8.3.5.1 Beschreibung Die Active Line Modules erzeugen aus der dreiphasigen Netzspannung eine geregelte konstante Gleichspannung im Zwischenkreis, die die angeschlossenen Motor Modules mit Energie versorgt. Somit bleibt diese von auftretenden Netzschwankungen unbeeinflusst.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-40 Schnittstellenübersicht Active Line Module mit Cold-Plate (Beispiel 16 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 242
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 32 X1: Netzanschluss für Active Line Modules 16 kW Klemme Technische Angaben max. anschließbarer Querschnitt: 10 mm Art: Schraubklemme 6 (siehe Anhang, Kapitel "Schraubklemmen") Anzugsdrehmoment: 1,5 - 1,8 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M5 / 3 Nm für Ringkabelschuhe gemäß...
Seite 243
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X21 EP-Klemme Tabelle 8- 34 X21 EP-Klemme/Temperatursensor Klemme Bezeichnung Technische Angaben + Temp Temperatursensoren : KTY84–1C130 / PTC Bimetallschalter mit Öffnerkontakt - Temp Beim Betrieb mit Active Interface Module ist der Temp- Eingang mit dem Sensor des Active Interface Module (Bimetallschalter mit Öffnerkontakt) zu verbinden.
Seite 244
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! An den Klemmen "+Temp" und "-Temp" dürfen nur Temperatursensoren angeschlossen werden, die die Vorgaben der Schutztrennung gemäß EN 61800-5-1 erfüllen. Wenn die sichere elektrische Trennung nicht gewährleistet werden kann (z.B. bei Linearmotoren oder Fremdmotoren), muss ein Sensor Module External (SME120 oder SME125) oder das Terminal Module TM120 verwendet werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5.3 Anschlussbeispiel Bild 8-41 Anschlussbeispiel Active Line Module mit Cold-Plate Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 37 Bedeutung der LEDs am Active Line Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5.5 Maßbilder Bild 8-42 Maßbild Active Line Module 16 kW mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 38 Maße Active Line Module 16 kW mit Cold-Plate Active Line Module Bestellnummer B [mm] (inches) b [mm] (inches)
Seite 248
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-43 Maßbild Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW und 120 kW mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 39 Maße Active Line Modules 36 kW, 55 kW, 80 kW und 120 kW mit Cold-Plate Active Line Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Komponente mit Cold-Plate wird mit einer formatgenauen Wärmeleitfolie geliefert. Die Einbauposition der Wärmeleitfolie ist zu beachten (siehe Bild unten). Hinweis Bei Austausch einer Komponente ist die Wärmeleitfolie zu ersetzen! Es darf nur die von Siemens freigegebene/mitgelieferte Wärmeleitfolie verwendet werden. Tabelle 8- 40 Übersicht Wärmeleitfolien Bestellnummer Wärmeleitfolie, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0 Wärmeleitfolie, 100 mm...
Seite 250
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Montage ① Externer Kühlkörper (Luft oder Flüssigkeit) ② Schraubbolzen M6 ③ Wärmeleitfolie ④ Cold-Plate ⑤ Mutter M6 ⑥ Federring ⑦ Unterlegscheibe Bild 8-44 Montage eines Active Line Module mit Cold-Plate auf einen externem Kühlkörper (Beispiel 36 kW) Anzugsdrehmomente: ●...
Seite 251
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA SE WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Beschaffenheit des Kühlkörpers Als Kühlkörpermaterial wird AlMgSi 0,5 empfohlen.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.5.7 Technische Daten Tabelle 8- 41 Technische Daten Active Line Modules mit Cold-Plate-Kühlung Cold-Plate 6SL3136- 21-6AAx 23-6AAx 25-5AAx 25-5AA3 + 28-0AAx 31-2AAx Active Interface Module Bemessungsleistung 80 (64) 120 (84) Einspeisung Bemessungsleistung (S1) kW (P...
Seite 253
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Cold-Plate 6SL3136- 21-6AAx 23-6AAx 25-5AAx 25-5AA3 + 28-0AAx 31-2AAx Active Interface Module Zwischenkreiskapazität Active Line Module: μF 1410 1880 1880 2820 3760 Antriebsverband, max.: μF 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Leistungsfaktor cosϕ...
Seite 254
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele für Active Line Modules Bild 8-45 Nennlastspiele für Active Line Modules (Ausnahme: nicht gültig für Active Line Module 55 kW mit Active Interface Module) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 255
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Nennlastspiele für Active Line Modules mit Active Interface Module Bild 8-46 Lastspiele für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Bild 8-47 Spitzenlastspiel mit Vorlast für Active Line Modules 55 kW mit Active Interface Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 256
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-48 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Bild 8-49 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6 Active Line Modules Liquid Cooled 8.3.6.1 Beschreibung Die Active Line Modules erzeugen aus der dreiphasigen Netzspannung eine geregelte konstante Gleichspannung im Zwischenkreis, die die angeschlossenen Motor Modules mit Energie versorgt. Somit bleibt diese von auftretenden Netzschwankungen unbeeinflusst.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-50 Schnittstellenübersicht Active Line Module Liquid Cooled (120 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 259
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 42 X1 Netzanschluss Klemmen Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz Gewindebolzen M8 / 13 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M8 / 13 Nm für Ringkabelschuhe gemäß...
Seite 260
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules VORSICHT Anschluss des Temperatursensors An die Klemmen 1 und 2 muss bei Anschluss eines Active Interface Module der Temperaturausgang des Active Interface Module angeschlossen werden. WARNUNG Lebensgefahr durch aufgeladenen Zwischenkreis Zum Betrieb muss an Klemme 3 die Spannung DC 24 V und an Klemme 4 Masse angelegt werden.
Seite 261
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X24 24-V-Klemmenadapter Tabelle 8- 44 X24 24-V-Klemmenadapter Klemme Bezeichnung Technische Angaben 24-V-Versorgung Versorgungsspannung DC 24 V Masse Elektronikmasse Der 24-V-Klemmenadapter gehört zum Lieferumfang. Max. anschließbarer Querschnitt: 6 mm Art: Schraubklemme 5 (siehe Anhang, Kapitel "Schraubklemmen") X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Tabelle 8- 45 X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Signalname...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6.3 Anschlussbeispiel Bild 8-51 Anschlussbeispiel Active Line Module Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 46 Bedeutung der LEDs am Active Line Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6.5 Maßbild ① Rohrgewinde ISO 228 G ½ B Bild 8-52 Maßbild Active Line Module 120 kW Liquid Cooled, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.6.6 Montage ① Montagefläche ② Schraubbolzen M6 ③ Kühlkörper ④ Unterlegscheibe ⑤ Federring ⑥ Mutter M6 Bild 8-53 Montage eines Active Line Module Liquid Cooled Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Anzugsdrehmomente: ● Muttern zunächst handfest (0,5 Nm) anziehen ● Festziehen mit 10 Nm (in der angegebenen Reihenfolge 1 bis 4) Für die Montage werden Schraubbolzen M6 und Sechskantmuttern bzw. Gewindestifte ISO 7436-M6x40-14 H Festigkeitsklasse 8.8 empfohlen.
Seite 267
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Liquid Cooled 6SL3135-7TE31-2AA3 Bemessungsleistung Max. Umgebungstemperatur ohne Derating °C mit Derating °C Zwischenkreiskapazität: Active Line Module μF 3995 Antriebsverband, max. μF 20000 Leistungsfaktor cosϕ Leistungsschalter (IEC 60947 und UL) Siehe Kap. "Überstromschutz durch Netzsicherungen und Leistungsschalter (Seite 116)"...
Seite 268
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele Active Line Modules Liquid Cooled Bild 8-54 Nennlastspiele Active Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-55 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 269
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-56 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur Bild 8-57 Ausgangsleistung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7 Smart Line Modules mit interner Luftkühlung 8.3.7.1 Beschreibung Das Smart Line Module ist eine ungeregelte Ein-/Rückspeiseeinheit. Am DC-Ausgang stellt das Smart Line Module den Motor Module(s) eine ungeregelte Gleichspannung zur Verfügung.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.2 Produktspezifische Sicherheitshinweise für Smart Line Modules Booksize Die Sicherheitshinweise, die in diesem Kapitel beschrieben sind, gelten speziell für Smart Line Modules Booksize. Beachten Sie zusätzlich unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. ACHTUNG Geräteschäden durch falsche Einschalt- oder Ausschaltreihenfolge Für die Ansteuerung der Smart Line Modules 5 kW und 10 kW ist eine entsprechende Ein-...
Seite 272
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Anschluss an das öffentliche Niederspannungsnetz Smart Line Modules sind für den Einsatz im Industriebereich konzipiert und erzeugen aufgrund der Gleichrichterschaltung Stromoberschwingungen auf der Netzseite. Beim Anschluss einer Maschine mit eingebauten Smart Line Modules an das öffentliche Niederspannungsnetz ist vom zuständigen Energieversorgungsunternehmen eine Anschlussgenehmigung zu beantragen, wenn •...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.3 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-58 Schnittstellenübersicht Smart Line Modules 5 kW und 10 kW mit interner Luftkühlung (Beispiel 5 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 274
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-59 Schnittstellenübersicht Smart Line Module 16 kW mit interner Luftkühlung Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 275
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-60 Schnittstellenübersicht Smart Line Modules 36 kW und 55 kW mit interner Luftkühlung (Beispiel 55 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 276
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 48 X1: Netzanschluss für Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz max.
Seite 277
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Tabelle 8- 50 X1: Netzanschluss für Smart Line Modules 36 kW und 55 kW Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz 36 kW: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 55 kW: Gewindebolzen M8 / 13 Nm PE-Anschluss 36 kW: Gewindebohrung M6 / 6 Nm...
Seite 278
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X21 EP-Klemme Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Tabelle 8- 51 X21 EP-Klemme für Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Klemme Bezeichnung Technische Angaben DO: Ready Rückmeldung Smart Line Module bereit Das Signal geht auf High-Pegel, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:...
Seite 279
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ACHTUNG Geräteschäden durch falsche Einschalt- oder Ausschaltreihenfolge Für die Ansteuerung der Smart Line Modules 5 kW und 10 kW ist eine entsprechende Ein- und Ausschaltreihenfolge zwingend einzuhalten, da sonst das Smart Line Module zerstört werden kann.
Seite 280
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Tabelle 8- 52 X21 EP-Klemme/Temperatursensor für Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Klemme Funktion Technische Angaben + Temp Temperatursensoren : KTY84–1C130 / PTC / Bimetallschalter mit Öffnerkontakt - Temp EP +24 V (Enable Pulses)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Sicherheitshinweis Temperatursensoranschluss GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! An den Klemmen "+Temp" und "-Temp" dürfen nur Temperatursensoren angeschlossen werden, die die Vorgaben der Schutztrennung gemäß EN 61800-5-1 erfüllen. Wenn die sichere elektrische Trennung nicht gewährleistet werden kann (z.B. bei Linearmotoren oder Fremdmotoren), muss ein Sensor Module External (SME120 oder SME125) oder das Terminal Module TM120 verwendet werden.
Seite 282
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Tabelle 8- 55 X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen +(24 V) 24-V-Stromversorgung M (0 V)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.4 Anschlussbeispiele Bild 8-61 Anschlussbeispiel Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 284
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-62 Anschlussbeispiel Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.5 Bedeutung der LEDs Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Tabelle 8- 56 Bedeutung der LEDs am Smart Line Module 5 kW und 10 kW Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe –...
Seite 286
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Tabelle 8- 57 Bedeutung der LEDs am Smart Line Module ≥ 16 kW Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.6 Maßbilder Bild 8-63 Maßbild Smart Line Module 5 kW und 10 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 58 Maße Smart Line Module mit interner Luftkühlung (5 kW und 10 kW) Smart Line Module Bestellnummer B in mm (inches)
Seite 288
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-64 Maßbild Smart Line Module 16 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Hinweis Das Schirmanschlussblech ist im Lieferumfang der 50 mm und 100 mm Smart Line Modules enthalten.
Seite 289
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-65 Maßbild Smart Line Module 36 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 290
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-66 Maßbild Smart Line Module 55 kW mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.7 Montage Die Smart Line Modules sind zur Montage im Schaltschrank ausgelegt. Sie werden mit M6- Schrauben an der Schaltschrankwand oder einer Montagewand befestigt. ① Schaltschrankwand / Montagewand ② Unterlegscheibe ③...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.7.8 Technische Daten Technische Daten Tabelle 8- 59 Technische Daten Smart Line Modules Booksize mit interner Luftkühlung Interne Luftkühlung 6SL3130– 6AE15–0Axx 6AE21–0Axx 6TE21-6Axx 6TE23-6Axx 6TE25-5AAx Bemessungsleistung Einspeisung Bemessungsleistung (S1) kW (P S6-Betrieb (40%) kW (P Einspeisespitzenleistung...
Seite 293
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Interne Luftkühlung 6SL3130– 6AE15–0Axx 6AE21–0Axx 6TE21-6Axx 6TE23-6Axx 6TE25-5AAx Bemessungsleistung Leistungsfaktor cos ϕ 0,98 Leistungsschalter Siehe Kap. "Überstromschutz durch Netzsicherungen und (IEC 60947 und UL) Leistungsschalter (Seite 116)" Bemessungskurzschlussstrom SCCR Kühlart (interne Luftkühlung) interner Lüfter Schalldruckpegel dB(A)
Seite 294
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele Smart Line Modules Bild 8-68 Nennlastspiele Smart Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-69 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-70 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Die externe Luftkühlung verwendet die Durchstecktechnik. Dabei handelt es sich um eine Kühlart, die nur bei den SINAMICS Booksize-Geräten verfügbar ist. Das Smart Line Module kann mit seinem Kühlkörper in einen rechteckigen Ausbruch der Schaltschrankrückwand gesteckt und mit einer Dichtung montiert werden.
Seite 297
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Anschluss an das öffentliche Niederspannungsnetz Smart Line Modules sind für den Einsatz im Industriebereich konzipiert und erzeugen aufgrund der Gleichrichterschaltung Stromoberschwingungen auf der Netzseite. Beim Anschluss einer Maschine mit eingebauten Smart Line Modules an das öffentliche Niederspannungsnetz ist vom zuständigen Energieversorgungsunternehmen eine Anschlussgenehmigung zu beantragen, wenn •...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.8.3 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-71 Schnittstellenübersicht Smart Line Modules 5 kW und 10 kW mit externer Luftkühlung (Beispiel 5 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 299
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-72 Schnittstellenübersicht Smart Line Module 16kW mit externer Luftkühlung Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 300
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-73 Schnittstellenübersicht Smart Line Modules 36 kW und 55 kW mit externer Luftkühlung (Beispiel 55 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 301
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 60 X1: Netzanschluss für Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz max.
Seite 302
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Tabelle 8- 62 X1: Netzanschluss für Smart Line Modules 36 kW und 55 kW Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz 36 kW: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 55 kW: Gewindebolzen M8 / 13 Nm PE-Anschluss 36 kW: Gewindebohrung M6 / 6 Nm...
Seite 303
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X21 EP-Klemme Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Tabelle 8- 63 X21 EP-Klemme für Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Klemme Bezeichnung Technische Angaben DO: Ready Rückmeldung Smart Line Module bereit Das Signal geht auf High-Pegel, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:...
Seite 304
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Die Ausgangsklemme X21.1 muss auf einen Digitaleingang der CU verdrahtet werden. Die vom Smart Line Module versorgten Antriebe müssen dieses Signal als Bereitmeldung verwenden (BI: p0864 = Digitaleingang). Damit ist gewährleistet, dass eine Impulsfreigabe der Antriebe (motorischer oder generatorischer Betrieb) erst möglich ist, wenn die Einspeisung betriebsbereit ist.
Seite 305
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Tabelle 8- 64 X21 EP-Klemme/Temperatursensor für Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Klemme Funktion Technische Angaben + Temp Temperatursensoren : KTY84–1C130 / PTC / Bimetallschalter mit Öffnerkontakt - Temp EP +24 V (Enable Pulses)
Seite 306
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! An den Klemmen "+Temp" und "-Temp" dürfen nur Temperatursensoren angeschlossen werden, die die Vorgaben der Schutztrennung gemäß EN 61800-5-1 erfüllen. Wenn die sichere elektrische Trennung nicht gewährleistet werden kann (z.B. bei Linearmotoren oder Fremdmotoren), muss ein Sensor Module External (SME120 oder SME125) oder das Terminal Module TM120 verwendet werden.
Seite 307
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Tabelle 8- 67 X200-X202 DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen +(24 V) 24-V-Stromversorgung M (0 V)
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.8.4 Anschlussbeispiele Bild 8-74 Anschlussbeispiel Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 309
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-75 Anschlussbeispiel Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.8.5 Bedeutung der LEDs Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Tabelle 8- 68 Bedeutung der LEDs am Smart Line Module 5 kW und 10 kW Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe –...
Seite 311
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Smart Line Modules 16 kW bis 55 kW Tabelle 8- 69 Bedeutung der LEDs am Smart Line Module ≥ 16 kW Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.8.6 Maßbilder Bild 8-76 Maßbild Smart Line Modules 5 kW und 10 kW mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 70 Maße Smart Line Module mit externer Luftkühlung Line Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 313
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-77 Maßbild Smart Line Module 16 kW mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 314
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-78 Maßbild Smart Line Module 36 kW mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 315
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-79 Maßbild Smart Line Module 55 kW mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.8.7 Montage ① Montageplatte mit Durchbrüchen ② Schraubbolzen M6 ③ Unterlegscheibe ④ Federring ⑤ Mutter M6, SW 10 (Außensechskant) ⑥ Lüfterkasten Bild 8-80 Montage eines Smart Line Modules mit externer Luftkühlung auf einer Montageplatte am Beispiel eines 5 kW Smart Line Module Anzugsdrehmomente: ●...
Seite 317
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-81 Montagedurchbruch für Smart Line Modules 50 mm bis 200 mm mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 71 Maße der Montagedurchbrüche für Smart Line Modules mit externer Luftkühlung Modulbreite B in mm (inches) b1 in mm (inches)
Seite 318
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Einsatzplatte bzw. Montageplatte ② Gewindebolzen M5 x 28 Bild 8-82 Beispiel einer Montageplatte für einen Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bei der Montage muss sichergestellt sein, dass die Dichtung der Komponente umlaufend dichtet.
Seite 319
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Montageplatte ② Haube ③ Rückwand ④ Luftaustritt ⑤ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑥ ⑥ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste umlaufend abgedichtet werden. (z.B. Dichtmittel Terostat-91 der Fa. Teroson) Bild 8-83 Beispiel 1 einer Montage im Schaltschrank mit Montageplatte Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 320
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ① Einsatzplatte ② Montageplatte ③ Haube ④ Rückwand ⑤ Luftaustritt ⑥ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑦ ⑦ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste, sowie zwischen Montageplatte und Einsatzplatte umlaufend abgedichtet werden.
Komponenten nicht ihre spezifizierte Leistung abgeben. Die Filter mit Filterlüfter sind regelmäßig auf Verschmutzung zu überprüfen und ggf. zu reinigen. Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA SE WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
Seite 322
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Interne Luftkühlung 6SL3131– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx 6TE21-6AAx 6TE23-6AAx 6TE25-5AAx Bemessungsleistung Strombelastbarkeit Zwischenkreisschiene: verstärkte Zwischenkreisschienen: 24-V-Schiene: Elektronikstromaufnahme 0,95 bei 24 V DC Gesamtverlustleistung 79,2 141,6 187,8 665,6 (einschl. Elektronikverluste) intern 41,2 66,6 64,8 185,6 extern...
Seite 323
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele Smart Line Modules Bild 8-85 Nennlastspiele Smart Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-86 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-87 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Seite 325
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules ACHTUNG Für die Ansteuerung der Smart Line Modules 5 kW und 10 kW ist eine entsprechende Ein- und Ausschaltreihenfolge zwingend einzuhalten, da sonst das Smart Line Module zerstört werden kann. Um eine Zerstörung zu vermeiden, muss das "Ready"-Signal an der Ausgangsklemme X21.1 ausgewertet werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.9.3 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-88 Schnittstellenübersicht Smart Line Module mit Cold-Plate (Beispiel 5 kW) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 327
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules X1 Netzanschluss Tabelle 8- 73 X1 Netzanschluss Klemme Technische Angaben Anschlussspannung: 3 AC 380 V - 480 V, 50 / 60 Hz max. anschließbarer Querschnitt: 6 mm Art: Schraubklemme 5 (siehe Anhang, Kap. "Schraubklemmen") Anzugsdrehmoment: 1,2 - 1,5 Nm PE-Anschluss Gewindebohrung M5 / 3 Nm...
Seite 328
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules WARNUNG Lebensgefahr durch aufgeladenen Zwischenkreis Zum Betrieb muss an Klemme X21.3 die Spannung DC 24 V und an Klemme X21.4 Masse angelegt werden. Bei Wegnahme wird eine Impulslöschung aktiviert. Die Rückspeisung wird deaktiviert und das Überbrückungsrelais fällt ab.
Seite 329
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Hinweis Das Smart Line Module meldet betriebsbereit, auch wenn einer der Außenleiter nicht vorhanden sein sollte. In diesem Fall ist die Rückspeisung deaktiviert und es wird eine Warnmeldung an X21.2 (DO, Warning I t) ausgegeben.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.9.4 Anschlussbeispiel Bild 8-89 Anschlussbeispiel Smart Line Modules 5 kW und 10 kW Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.9.5 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 77 Bedeutung der LEDs am Smart Line Module 5 kW und 10 kW Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe – Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 8.3.9.6 Maßbilder Bild 8-90 Maßbild Smart Line Module mit Cold-Plate (5 kW und 10 kW), alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 78 Maße Smart Line Module mit Cold-Plate Line Module Bestellnummer B [mm] (inch)
Leistungsteil Cold-Plate wird mit einer formatgenauen Wärmeleitfolie geliefert. Die Einbauposition der Wärmeleitfolie ist zu beachten (siehe Bilder unten). Hinweis Bei Austausch einer Komponente ist die Wärmeleitfolie zu ersetzen! Es darf nur die von Siemens freigegebene / mitgelieferte Wärmeleitfolie verwendet werden. Bestellnummer Wärmeleitfolie, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0 Hinweis Zur Montage der Komponenten werden Schraubbolzen M6 und Sechskantmuttern bzw.
Seite 334
Beispiel eines 5 kW Smart Line Module Anzugsdrehmomente: ● Muttern zunächst nur handfest anziehen (0,5 Nm) ● Festziehen mit 10 Nm Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA SE WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Beschaffenheit des Kühlkörpers Als Kühlkörpermaterial wird AlMgSi 0,5 empfohlen. Die Rautiefe der externen Kühlkörperoberfläche sollte mindestens Rz 16 betragen und die Kontaktfläche zwischen Kühlkörper und Cold-Plate sollte eine Ebenheit von 0,2 mm besitzen.
Seite 336
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules 6SL3136-6AE 15-0AAx 21-0AAx Zwischenkreisströme Bemessungszwischenkreisstrom bei 600 V: 16,6 Zwischenkreisstrom bei 540 V: 18,5 bei 600 V ; S6-40% bei 600 V ; Spitzenstrom 16,6 33,2 Strombelastbarkeit Zwischenkreisschiene: verstärkte Zwischenkreisschienen: 24-V-Schiene: Elektronikstromaufnahme bei 24 V DC Verlustleistungsaufteilung...
Seite 337
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Kennlinien Nennlastspiele Smart Line Modules Bild 8-92 Nennlastspiele Smart Line Modules Derating-Kennlinien Bild 8-93 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 338
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Bild 8-94 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.3 Anschluss von Line Modules Messen der Kühlkörpertemperatur Die Bestimmung der maximal zulässigen Kühlkörpertemperatur erfolgt im unten dargestellten Messbereich an der Cold-Plate. Bild 8-95 Messbereich für max. zulässige Kühlkörpertemperatur bei einem Smart Line Module mit Cold-Plate Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Unsachgemäße Anschlüsse können zu Überhitzung und somit Brandgefahr führen. Darüber hinaus besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Die Folge können schwere Verletzungen oder Tod sein. • Verwenden Sie zum Anschluss an den Zwischenkreis ausschließlich von Siemens freigegebene Adapter (Zwischenkreisadapter und Zwischenkreis-Einspeiseadapter). Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 341
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag durch falsch montierte Zwischenkreisbügel Unsachgemäß montierte Zwischenkreisbügel am linken Ende des Antriebsverbandes können zu elektrischem Schlag führen. • Entfernen Sie bei allen 50 mm breiten Modulen (Ausnahme: Smart Line Module) die Zwischenkreisbügel inklusive der Schrauben.
Seite 342
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei unsachgemäß verlegten Bremsleitungen Bei Verlegung von Bremsleitungen ohne sichere elektrische Trennung kann es zu Isolationsversagen mit elektrischem Schlag kommen. • Schließen Sie die Haltebremse mit der vorgesehenen MOTION-CONNECT Leitung an. •...
Seite 343
• Stellen Sie die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V ein. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: – Verwendung von Siemens Drehstrommotoren – Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT Leistungsleitungen – Motorleitungslängen maximal 100 m Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 344
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht freigegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall freigegeben sind. Hinweis Funktionsstörungen durch verschmutzte DRIVE-CLiQ-Schnittstellen Die Verwendung verschmutzter DRIVE-CLiQ-Schnittstellen kann Funktionsstörungen im...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2 Motor Modules mit interner Luftkühlung 8.4.2.1 Beschreibung Ein Motor Module ist ein Leistungsteil (Wechselrichter), das die Energie für den/die angeschlossenen Motor(en) zur Verfügung stellt. Die Energieversorgung erfolgt durch den Zwischenkreis des Antriebsgerätes.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-96 Schnittstellenübersicht Single Motor Module Booksize mit interner Luftkühlung (Beispiel 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 347
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-97 Schnittstellenübersicht Double Motor Module Booksize mit interner Luftkühlung (Beispiel 2 x 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Motor- und Bremsenanschluss Tabelle 8- 80 X1/X2 Motor- und Bremsenanschluss für Single Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Klemme Technische Angaben U (U2) Motoranschluss V (V2)
Seite 349
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Tabelle 8- 81 X1 Motoranschluss und X11 Bremsenanschluss für Single Motor Modules 45 A bis 200 A Klemme Technische Angaben 45 A bis 60 A: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 85 A: Gewindebolzen M8 / 13 Nm 132 A bis 200 A:...
Seite 350
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Sicherheitskleinspannungen an Anschlüssen und Klemmen An allen Anschlüssen und Klemmen von DC 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (DVC A) nach EN 60204-1 angeschlossen werden. Die Spannungstoleranzen der Motorhaltebremsen (24 V ± 10 %) müssen beachtet werden. X12 Lüfteranschluss Die Motor Modules 132 A und 200 A sind mit einer Schnittstelle für den Anschluss des Unterbaulüfters ausgestattet.
Seite 351
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules EP-Klemmen Filterzeiten zur Entprellung der Klemmen X21.3 und X21.4 sowie X22.3 und X22.4 werden mit den Parametern p9651 und p9851 eingestellt. Zur Vermeidung von Diskrepanzfehlern bei Bitmustertests (Hell-/Dunkeltest) sind zusätzliche Parametereinstellungen notwendig. Ausführliche Informationen finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch Safety Integrated im Kapitel "Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen".
Seite 352
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules X200-X203 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 8- 84 X200-X202: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Single Motor Modules X200-X203: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Double Motor Modules Name Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.3 Anschlussbeispiele Bild 8-98 Anschlussbeispiel Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 354
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-99 Anschlussbeispiel Single Motor Modules 45 A bis 200 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 85 Bedeutung der LEDs am Motor Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.5 Maßbilder Bild 8-100 Maßbild Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 3 A bis 18 A und 2 x 3 A bis 2 x 9 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Double Motor Module 2 x 5 A Tabelle 8- 86 Maße Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 3 A bis 18 A und 2 x 3 A bis 2 x 9 A Motor Module...
Seite 357
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-101 Maßbild Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 30 A und 2 x 18 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Double Motor Module 2 x 18 A Tabelle 8- 87 Maße Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 30 A und 2 x 18 A Motor Module Bestellnummer...
Seite 358
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-102 Maßbild Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 45 A bis 85 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel 45 A Tabelle 8- 88 Maße Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 45 A bis 85 A Motor Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 359
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-103 Maßbild Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 132 A und 200 A, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 89 Maße Motor Modules Booksize mit interner Luftkühlung 132 A und 200 A Motor Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 360
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-104 Maßbild Lüfter für Motor Modules 132 A und 200 A mit interner Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Hinweis Der Lüfter für die Motor Modules 132 A und 200 A ist im Lieferumfang enthalten. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.6 Montage Die Motor Modules sind zur Montage im Schaltschrank ausgelegt. Sie werden mit M6- Schrauben an der Schaltschrankwand oder einer Montagewand befestigt. ① Schaltschrankwand / Montagewand ② Unterlegscheibe ③ Schraube M6 Bild 8-105 Montage eines Motor Module mit interner Luftkühlung (Beispiel 45 A)
Seite 362
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Montage des Unterbaulüfters Bild 8-106 Montage des Lüfters bei Motor Modules 132 A und 200 A 1. Lüfter mit Schrauben M6 / 6 Nm befestigen 2. Stromversorgung des Lüfters anschließen Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.2.7 Technische Daten Single Motor Modules Tabelle 8- 90 Technische Daten Single Motor Modules Booksize (3 bis 30 A) Interne Luftkühlung 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 1TE23- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx 0AAx Ausgangsstrom...
Seite 364
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Tabelle 8- 91 Technische Daten Single Motor Modules Booksize (45 bis 200 A) Interne Luftkühlung 6SL3120 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx – Ausgangsstrom Bemessungsstrom (l ACeff Grundlaststrom (I Aussetzbetriebsstrom (l ) 40 % ACeff Spitzenstrom (l...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Double Motor Modules Tabelle 8- 92 Technische Daten Double Motor Modules Booksize (3 bis 18A) Interne Luftkühlung 6SL3120- 2TE13- 2TE15- 2TE21- 2TE21- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx Ausgangsstrom Bemessungsstrom (l 2 x 3 2 x 5 2 x 9 2 x 18...
Seite 366
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Kennlinien Nennlastspiele Motor Modules Booksize Bild 8-107 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-108 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-109 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 600 s (für Servoantriebe) Bild 8-110 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-111 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-112 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Motor Modules Booksize Bild 8-113 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 368
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-114 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 8-115 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz für Motor Modules 200 A (gültig ab Bestellnummer 6SL312x-1TE32-0AA4) Bild 8-116 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-117 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-118 Schnittstellenübersicht Single Motor Module Booksize mit externer Luftkühlung (Beispiel 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 371
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-119 Schnittstellenübersicht Double Motor Module Booksize mit externer Luftkühlung (Beispiel 2 x 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Motor- und Bremsenanschluss Tabelle 8- 93 X1/X2 Motor- und Bremsenanschluss für Single Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Klemme Technische Angaben U (U2) Motoranschluss V (V2)
Seite 373
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Tabelle 8- 94 X1 Motoranschluss und X11 Bremsenanschluss für Single Motor Modules 45 A bis 200 A Klemme Technische Angaben 45 A bis 60 A: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 85 A: Gewindebolzen M8 / 13 Nm 132 A bis 200 A:...
Seite 374
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Sicherheitskleinspannungen an Anschlüssen und Klemmen An allen Anschlüssen und Klemmen von DC 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (DVC A) nach EN 60204-1 angeschlossen werden. Die Spannungstoleranzen der Motorhaltebremsen (24 V ± 10 %) müssen beachtet werden. X12 Lüfteranschluss Die Motor Modules 132 A und 200 A sind mit einer Schnittstelle für den Anschluss des Unterbaulüfters ausgestattet.
Seite 375
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules EP-Klemmen Filterzeiten zur Entprellung der Klemmen X21.3 und X21.4 sowie X22.3 und X22.4 werden mit den Parametern p9651 und p9851 eingestellt. Zur Vermeidung von Diskrepanzfehlern bei Bitmustertests (Hell-/Dunkeltest) sind zusätzliche Parametereinstellungen notwendig. Ausführliche Informationen finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch Safety Integrated im Kapitel "Ansteuerung der Sicherheitsfunktionen".
Seite 376
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules X200-X203 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 8- 97 X200-X202: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Single Motor Modules X200-X203: DRIVE-CLiQ-Schnittstellen für Double Motor Modules Name Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.3 Anschlussbeispiele Bild 8-120 Anschlussbeispiel Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 378
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-121 Anschlussbeispiel Single Motor Modules 45 A bis 200 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 98 Bedeutung der LEDs am Motor Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.5 Maßbilder Bild 8-122 Maßbild Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 3 A bis 18 A und 2 x 3 A bis 2 x 9 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Double Motor Module 2 x 5 A Tabelle 8- 99 Maße Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 3 A bis 18 A und 2 x 3 A bis 2 x 9 A Motor Module...
Seite 381
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-123 Maßbild Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 30 A und 2 x 18 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Double Motor Module 2 x 18 A Tabelle 8- 100 Maße Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 30 A und 2 x 18 A Motor Module Bestellnummer...
Seite 382
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-124 Maßbild Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 45 A, 60 A und 85 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel 45 A Tabelle 8- 101 Maße Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 45 A, 60 A und 85 A Motor Module Bestellnummer B [mm]...
Seite 383
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-125 Maßbild Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 132 A und 200 A, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Single Motor Module 200 A Tabelle 8- 102 Maße Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 132 A und 200 A Motor Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 384
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-126 Maßbild Lüfter für Motor Modules Booksize mit externer Luftkühlung 132 A und 200 A, alle Angaben in mm und (inch) Hinweis Der Lüfter für die Motor Modules 132 kW und 200 kW ist im Lieferumfang enthalten. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.6 Montage ① Montageplatte mit Montagedurchbrüchen ② Schraubbolzen M6 ③ Mutter M6 ④ Federring ⑤ Unterlegscheibe ⑥ Lüfterkasten Bild 8-127 Montage eines Motor Module mit externer Luftkühlung Anzugsdrehmomente: ● Muttern zunächst handfest (0,5 Nm) anziehen ●...
Seite 386
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA SE WKC TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com Bild 8-128 Montagedurchbruch für Motor Modules 50 mm bis 200 mm mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 387
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules ① Einsatzplatte bzw. Montageplatte ② Zwischensteg ③ Verstärkungswinkel Bild 8-129 Montagedurchbrüche für ein Motor Module 300 mm mit externer Luftkühlung, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 103 Maße der Montagedurchbrüche für Motor Modules mit externer Luftkühlung Komponentenbreite B [mm] (inch) b1 [mm] (inch)
Seite 388
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules ① Einsatzplatte bzw. Montageplatte ② Gewindebolzen M5 x 28 Bild 8-130 Beispiel einer Montageplatte für einen Antriebsverband mit externer Luftkühlung Bei der Montage muss sichergestellt sein, dass die Dichtung der Komponente umlaufend dichtet.
Seite 389
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules ① Montageplatte ② Haube ③ Rückwand ④ Luftaustritt ⑤ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑥ ⑥ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste umlaufend abgedichtet werden. (z.B. Dichtmittel Terostat-91 der Fa. Teroson) Bild 8-131 Beispiel 1 einer Montage im Schaltschrank mit Montageplatte Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 390
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules ① Einsatzplatte ② Montageplatte ③ Haube ④ Rückwand ⑤ Luftaustritt ⑥ Lufteintritt - Filter mit Filterlüfter ⑦ ⑦ Zum Einhalten der Schutzart IP54 müssen die Flächen zwischen Montageplatte und Schrankleiste, sowie zwischen Montageplatte und Einsatzplatte umlaufend abgedichtet werden.
Seite 391
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Hinweis Wenn der Kühlluftbedarf durch den Filterlüfter nicht abgedeckt wird, können die Komponenten nicht ihre spezifizierte Leistung abgeben. Die Filter mit Filterlüfter sind regelmäßig bezüglich Verschmutzung zu überprüfen und ggf. zu reinigen.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.3.7 Technische Daten Single Motor Modules Tabelle 8- 104 Technische Daten Single Motor Modules Booksize (3 bis 30 A) Externe Luftkühlung 6SL3121– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx 1TE23-0AAx Ausgangsstrom Bemessungsstrom (l ACeff Grundlaststrom (I 15,3...
Seite 393
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Tabelle 8- 105 Technische Daten Single Motor Modules Booksize (45 bis 200 A) Externe Luftkühlung 6SL3121– 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx Ausgangsstrom Bemessungsstrom (l ACeff Grundlaststrom (I Aussetzbetriebsstrom (l ) 40% ACeff Spitzenstrom (l ACeff...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Double Motor Modules Tabelle 8- 106 Technische Daten Double Motor Modules Booksize (3 bis 18 A) Externe Luftkühlung 6SL3121- 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx 2TE21-0AAx 2TE21-8AAx Ausgangsstrom Bemessungsstrom (l 2 x 3 2 x 5 2 x 9 2 x 18 ACeff...
Seite 395
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Kennlinien Nennlastspiele Motor Modules Booksize Bild 8-133 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-134 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-135 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 600 s (für Servoantriebe) Bild 8-136 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-137 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-138 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Motor Modules Booksize Bild 8-139 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 397
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-140 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 8-141 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz für Motor Modules 200 A (gültig ab Bestellnummer 6SL312x-1TE32-0AA4) Bild 8-142 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-143 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.4.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-144 Schnittstellenübersicht Single Motor Module Booksize mit Cold-Plate (Beispiel 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 400
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-145 Schnittstellenübersicht Double Motor Module Booksize mit Cold-Plate (Beispiel 2 x 5 A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Motor- und Bremsenanschluss Tabelle 8- 107 X1/X2 Motor- und Bremsenanschluss für Single Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Klemme Technische Angaben U (U2) Motoranschluss V (V2)
Seite 402
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Tabelle 8- 108 X1 Motoranschluss und X11 Bremsenanschluss für Single Motor Modules 45 A bis 200 A Klemme Technische Angaben 45 A bis 60 A: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 85 A: Gewindebolzen M8 / 13 Nm 132 A bis 200 A:...
Seite 403
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Sicherheitskleinspannungen an Anschlüssen und Klemmen An allen Anschlüssen und Klemmen von DC 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (DVC A) nach EN 60204-1 angeschlossen werden. Die Spannungstoleranzen der Motorhaltebremsen (24 V ± 10 %) müssen beachtet werden. X21/X22 EP-Klemmen/Temperatursensor Tabelle 8- 109 X21/X22 EP-Klemmen/Temperatursensor...
Seite 404
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Hinweis Der Temperatursensoreingang wird für Motoren mit integrierter DRIVE-CLiQ-Schnittstelle oder bei Erfassung der Temperaturwerte über ein anderes Modul (SMC, SME, TM) nicht benötigt. GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag! An den Klemmen "+Temp" und "-Temp" dürfen nur Temperatursensoren angeschlossen werden, die die Vorgaben der Schutztrennung gemäß...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.4.3 Anschlussbeispiele Bild 8-146 Anschlussbeispiel Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 406
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-147 Anschlussbeispiel Single Motor Modules 45 A bis 200 A Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.4.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 111 Bedeutung der LEDs am Motor Module Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.4.5 Maßbilder Bild 8-148 Maßbild Motor Modules Booksize 3 A bis 18 A und 2 x 3 A bis 2 x 9 A mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch);...
Seite 409
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-149 Maßbild Motor Modules Booksize 30 A und 2 x 18 A mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch) Tabelle 8- 113 Maße Motor Modules Booksize 30 A und 2 x 18 A mit Cold-Plate Motor Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 410
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-150 Maßbild Motor Modules Booksize 45 A, 60 A und 85 A mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Motor Module 45 A Tabelle 8- 114 Maße Motor Modules Booksize 45 A, 60 A und 85 A mit Cold-Plate Motor Modules Bestellnummer B [mm] (inches)
Seite 411
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-151 Maßbild Motor Modules Booksize 132 A und 200 A mit Cold-Plate, alle Angaben in mm und (inch); Beispiel Motor Module 200 A Tabelle 8- 115 Maße Motor Modules Booksize 132 A und 200 A mit Cold-Plate Motor Module Bestellnummer B [mm] (inches)
Komponente mit Cold-Plate wird mit einer formatgenauen Wärmeleitfolie geliefert. Die Einbauposition der Wärmeleitfolie ist zu beachten (siehe Bild unten). Hinweis • Ersetzen Sie beim Austausch einer Komponente auch die Wärmeleitfolie. • Verwenden Sie nur die von Siemens freigegebene/mitgelieferte Wärmeleitfolie. Tabelle 8- 116 Übersicht Wärmeleitfolien Bestellnummer Wärmeleitfolie, 50 mm 6SL3162-6FB00-0AA0 Wärmeleitfolie, 100 mm...
Seite 413
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Montage ① Externer Kühlkörper (Luft oder Flüssigkeit) ② Schraubbolzen M6 ③ Wärmeleitfolie ④ Cold-Plate ⑤ Unterlegscheibe ⑥ Federring ⑦ Mutter M6 Bild 8-152 Montage eines Motor Module mit Cold-Plate auf einen externem Kühlkörper (Beispiel 3 A Motor Module) Anzugsdrehmomente: ●...
Hinweis • Ziehen Sie bei Komponenten mit 4 Befestigungspunkten die Muttern immer überkreuz Unterstützung für den mechanischen Schaltschrankbau finden Sie bei: Siemens AG Industry Sector, IA DT MC MF - WKC AS TCCCC (Technical Competence Center Cabinets Chemnitz) Postfach 1124 09070 Chemnitz e-mail: cc.cabinetcooling.aud@siemens.com...
Seite 415
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Cold-Plate 6SL3126- 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21-0AAx 1TE21-8AAx 1TE23-0AAx Zwischenkreisstrom I Zwischenkreisspannung 510 –720 (bis 2000 m über NN) Zwischenkreiskapazität μF Überspannungsabschaltung 820 ± 2 % Unterspannungsabschaltung Elektronikspannungsversorgung 24 (20,4 – 28,8) Elektronikstromaufnahme 0,65 bei 24 V DC...
Seite 416
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Cold-Plate 6SL3126- 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx Überspannungsabschaltung 820 ± 2 % Unterspannungsabschaltung Elektronikspannungsversorgung 24 (20,4 – 28,8) Elektronikstromaufnahme 0,75 0,75 0,85 0,85 bei 24 V DC Strombelastbarkeit Zwischenkreisschienen DC-24-V-Schienen Typleistung auf Basis l (600 V...
Seite 417
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Double Motor Modules Tabelle 8- 119 Technische Daten Double Motor Modules (2 x 3 bis 2 x18 A) Cold-Plate 6SL3126- 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx 2TE21-0AAx 2TE21-8AAx Ausgangsstrom Bemessungsstrom (I 2 x 3 2 x 5 2 x 9 2 x 18...
Seite 418
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Kennlinien Nennlastspiele Motor Modules Booksize Bild 8-153 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-154 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-155 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 600 s (für Servoantriebe) Bild 8-156 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-157 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-158 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Motor Modules Booksize Bild 8-159 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 420
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-160 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 8-161 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz für Motor Modules 200 A (gültig ab Bestellnummer 6SL312x-1TE32-0AA4) Bild 8-162 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-163 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur"). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.5.2 Schnittstellenbeschreibung Übersicht Bild 8-164 Schnittstellenübersicht Motor Module Liquid Cooled (200A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 423
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Motor- und Bremsenanschluss Liquid Cooled Tabelle 8- 120 X1 Motoranschluss Klemme Technische Angaben Gewindebolzen M8 / 13 Nm - (BR-) PE-Anschluss Gewindebohrung M8 / 13 Nm für Ringkabelschuhe gemäß DIN 46234 Tabelle 8- 121 X11 Bremsenanschlussstecker Klemme...
Seite 424
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules WARNUNG Sicherheitskleinspannungen an Anschlüssen und Klemmen An allen Anschlüssen und Klemmen von DC 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (DVC A) nach EN 60204-1 angeschlossen werden. Die Spannungstoleranzen der Motorhaltebremsen (24 V ± 10 %) müssen beachtet werden. X21 EP-Klemme/Temperatursensor Tabelle 8- 122 X21 EP-Klemme/Temperatursensor...
Seite 425
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Temperatursensoranschluss ACHTUNG Überhitzungsgefahr des Motors bei falsch angeschlossenem KTY-Temperatursensor Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. • Schließen Sie den KTY-Temperatursensor unbedingt polrichtig an. Hinweis Der Temperatursensoreingang wird für Motoren mit integrierter DRIVE-CLiQ-Schnittstelle oder bei Erfassung der Temperaturwerte über ein anderes Modul (SMC, SME, TM) nicht benötigt.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.5.3 Anschlussbeispiel Bild 8-165 Anschlussbeispiel Motor Module Liquid Cooled (200A) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.5.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 8- 124 Bedeutung der LEDs Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe DC LINK Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des – zulässigen Toleranzbereichs. Grün Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE- –...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.5.5 Maßbild ① Rohrgewinde ISO 228 G ½ B Bild 8-166 Maßbild Motor Module Liquid Cooled (200 A), alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules 8.4.5.6 Montage ① Montagefläche ② Schraubbolzen M6 ③ Kühlkörper ④ Unterlegscheibe ⑤ Federring ⑥ Mutter M6 Bild 8-167 Montage eines Motor Module Liquid Cooled Anzugsdrehmomente: ● Muttern zunächst handfest (0,5 Nm) anziehen ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Die Anschlüsse für das Kühlmittel befinden sich an der Unterseite der Komponenten. Die Zugänglichkeit mit entsprechendem Werkzeug ist für alle Anschlusselemente gewährleistet. ● Gewindetyp der Wasseranschlüsse: Rohrgewinde ISO 228 G ½ B 8.4.5.7 Technische Daten Tabelle 8- 125...
Seite 431
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Kennlinien Nennlastspiele Motor Modules Booksize Bild 8-168 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-169 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 8-170 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 600 s (für Servoantriebe) Bild 8-171 S6-Lastspiel mit Vorlast bei einer Lastspieldauer von 60 s (für Servoantriebe) Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 432
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-172 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 8-173 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Motor Modules Booksize Bild 8-174 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Seite 433
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-175 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 8-176 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz für Motor Modules 200 A (gültig ab Bestellnummer 6SL312x-1TE32-0AA4) Bild 8-177 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 434
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.4 Anschluss von Motor Modules Bild 8-178 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Bei Aufstellhöhen >2000 m muss ein Trenntransformator eingesetzt werden (siehe Kapitel "Systemübersicht / Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur" (Seite 32)). Das vorgesehene sekundäre Netzsystem ist wie folgt auszuführen: ●...
Die Komponente ist speziell für Anwendungen geeignet, die es erfordern, gruppenweise DRIVE-CLiQ-Teilnehmer entfernen zu können, ohne den DRIVE-CLiQ-Strang und damit den Datenaustausch zu unterbrechen. DMC20 kann ab CNC SW 2.6 für die SINUMERIK 840D sl eingesetzt werden. 8.5.1.2 Übersicht Bild 8-179 Schnittstellenbeschreibung DMC20 Leitfaden für die Maschinenprojektierung...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) 8.5.1.3 X524-Elektronikstromversorgung Tabelle 8- 126 X524-Klemmen für Elektronikstromversorgung Klemme Bezeichnung Technische Angaben Elektronikstromversorgung DC 24 (20,4 – 28,8) N. c. Elektronikmasse Elektronikmasse Maximal anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm Art: Schraubklemme Typ 2 Hinweis Die beiden "+"- bzw.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) 8.5.1.5 Bedeutung der LED am DMC20 Tabelle 8- 128 Bedeutung der LED am DMC20 Farbe Zustand Beschreibung READY Elektronikstromversorgung außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs. Grün Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ-Kommunikation findet statt.
Die Komponente hat die Schutzart IP67 und ist speziell für Anwendungen geeignet, die es erfordern, gruppenweise DRIVE-CLiQ-Teilnehmer entfernen zu können, ohne den DRIVE- CLiQ-Strang und damit den Datenaustausch zu unterbrechen. Das DME20 ist ab Firmware 2.6 zusammen mit der SINUMERIK 840D sl CNC SW2.6 einsetzbar. 8.5.2.2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) Hinweis Alle Komponenten, die am DRIVE-CLiQ betrieben werden, müssen in das Potenzialausgleichskonzept eingebunden sein. Die Anbindung sollte vorzugsweise durch Montage auf metallisch blanken Maschinen- und Anlagenteilen, die alle potenzialmäßig untereinander verbunden sind, erfolgen. Alternativ kann der Potenzialausgleich auch durch einen Leiter (min.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) 8.5.2.4 X524-Elektronikstromversorgung Tabelle 8- 130 X524-Buchse für Elektronikstromversorgung Bezeichnung Technische Angaben Elektronikstromversorgung Die Anschlussspannung von 20,4 V – 28,8 V bezieht sich auf die (Klemmen-) Elektronikstromversorgung Spannung am DME20. Dies ist bei der Elektronikmasse Wahl von Kabelquerschnitt und Elektronikmasse...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) 8.5.2.6 Kabellängen Tabelle 8- 132 Kabellänge P24 Zuleitung: angeschlossene Verbraucher Querschnitt 0,34 mm² 75 m 45 m 30 m 25 m 20 m 2 x 0,34 mm² 100 m 90 m 65 m 50 m 40 m...
Seite 442
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.5 DRIVE-CLiQ Hubmodule (DMC20, DME20) Pinbelegung des Kabels Tabelle 8- 134 Anschluss an X524 Elektronikstromversorgung Bezeichnung Technische Angaben 1 (braun) Elektronikstromversorgung Die Anschlussspannung von 20,4 V – 28,8 V bezieht sich auf die 2 (weiß) Elektronikstromversorgung (Klemmen-) Spannung am DME20.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.6 Anbindung Terminal Modules Anbindung Terminal Modules 8.6.1 TM15: Klemmenerweiterung für Digitaleingänge / -ausgänge Das Terminal Module TM15 ist eine Klemmenerweiterungsbaugruppe zum Aufschnappen auf eine Hutschiene nach EN 60715. Mit dem TM15 lässt sich die Anzahl der vorhandenen Digitaleingänge/-ausgänge innerhalb eines Antriebssystems erweitern.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.6 Anbindung Terminal Modules 8.6.3 TM120: DRIVE-CLiQ-Komponente zur sicher elektrisch getrennten Temperaturauswertung Das Terminal Module TM120 ist eine DRIVE-CLiQ-Komponente zur sicher elektrisch getrennten Temperaturauswertung. Es kann für Motoren 1FN, 1FW6 sowie Motoren anderer Hersteller eingesetzt werden, bei denen der Einbau der Temperatursensoren nicht sicher elektrisch getrennt ausgeführt ist.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.7 Anbindung Gebersysteme Anbindung Gebersysteme 8.7.1 Einleitung Die Gebersystemanbindung an SINAMICS S120 erfolgt bevorzugt über DRIVE-CLiQ. Dazu sind Motoren mit DRIVE-CLiQ-Schnittstelle konzipiert, z. B. Synchronmotoren 1FK7 und 1FT7 sowie Asynchronmotoren 1PH7. Diese Motoren vereinfachen die Inbetriebnahme und Diagnose, da eine automatische Identifikation des Motor- und Gebertyps stattfindet.
Abhilfe: Riemen in antistatischer Ausführung (spezielle leitfähige Polyurethanmischung) verwenden! Hinweis Trennen und Verbinden von Geberleitungen Die Geberleitungen zu Siemens-Motoren dürfen nur im spannungsfreien Zustand getrennt oder verbunden werden. Bei direkten Messsystemen (Fremdgebern) ist der Hersteller zu befragen, ob ein Trennen oder Verbinden unter Spannung zulässig ist.
Seite 449
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.7 Anbindung Gebersysteme Bild 8-184 Übersicht Sensor Modules Cabinet-Mounted (SMC) Sensor Modules External (SME) Die Sensor Modules External SME20, SME25, SME120 und SME125 sind ausschließlich für die Verwendung an Maschinen (in Nordamerika gemäß NFPA 79 "Electrical Standard for Industrial Machinery") vorgesehen und dürfen ausschließlich an die DRIVE-CLiQ- Schnittstellen der Komponenten angeschlossen werden.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.7 Anbindung Gebersysteme 8.7.4 Beispiele der Geberanbindungen Bild 8-186 Geberanbindung über Sensor Module Cabinet (SMC) Bild 8-187 Geberanbindung über Motor mit DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Bild 8-188 Geberanbindung über Sensor Module External (SME) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Anbindung Motoren 8.8.1 Motoranschlussstecker 8.8.1.1 Einleitung Motoranschlussstecker Motor Modules 3 A bis 30 A werden ohne Motoranschlussstecker geliefert. Zum Anschließen von Motoren können konfektionierte MOTION-CONNECT-Leistungsleitungen mit vormontiertem Motoranschlussstecker oder unkonfektionierte Leistungsleitungen verwendet werden.
Seite 453
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Montage an Motor Modules ohne vormontierten Verriegelungsbolzen 1,8 Nm TX20 Bild 8-189 Montage am Beispiel eines Crimpsteckers 1. Verriegelungsbolzen in vorhandene Gewindebuchse im Gehäuse einschrauben 2. Stecker incl. Motorleitung aufstecken und mit einem Schraubendreher oder Innensechskant Gr.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Montage an Motor Modules mit vormontierten Verriegelungsbolzen Bei Motor Modules mit vormontierten Verriegelungsbolzen entfällt Schritt 1 der oben genannten Handlungsanweisung. Bild 8-190 Montage am Beispiel eines Schraubsteckers Der Stecker incl. Motorleitung muss nur aufgesteckt und mit einem Schraubendreher oder Innensechskant Gr.
Seite 455
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Montage an Motor Modules mit Verriegelungsbolzen Bild 8-191 Montage des Motoranschlusssteckers mit Verschraubung 1. Verriegelungsbolzen an der Unterseite des Gehäuses mit einem Schraubendreher TX20 entfernen. 2. Stecker incl. Motorleitung aufstecken und mit einem Schraubendreher TX20 verschrauben Montage an Motor Modules ohne Verriegelungsbolzen Bei der Montage des Motoranschlusssteckers mit Verschraubung an Motor Modules ohne...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren 8.8.1.4 Demontage des Motoranschlusssteckers von vorkonfektionierten Leistungsleitungen Die Demontage des Motoranschlusssteckers einer vorkonfektionierten Motorleitung kann notwendig sein, wenn die Leitung z. B. durch beengte Kabeldurchführungen verlegt werden muss. Bild 8-192 Motoranschlussstecker Crimpversion Demontage des Motoranschlusssteckers 1.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Bild 8-193 Demontage des Motoranschlusssteckers Crimpversion 8.8.2 Bremsenanschluss 8.8.2.1 Allgemeine Hinweise Die Motoren sind optional mit integrierter Haltebremse verfügbar. Mit der Haltebremse können Achsen im ausgeschalteten Zustand gegen ungewollte Bewegungen gesichert werden. WARNUNG Der Einsatz der Motorhaltebremse als Arbeitsbremse ist nicht zulässig! WARNUNG...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren 8.8.2.2 Motor- und Bremsenanschluss Tabelle 8- 141 X1/X2 Motor- und Bremsenanschluss für Single Motor Modules 3 A bis 30 A und Double Motor Modules 3 A bis 18 A Klemme Technische Angaben U (U2) Motoranschluss V (V2)
Seite 459
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Tabelle 8- 142 X1 Motoranschluss und X11 Bremsenanschluss für Single Motor Modules 45 A bis 200 A Klemme Technische Angaben 45 A bis 60 A: Gewindebolzen M6 / 6 Nm 85 A: Gewindebolzen M8 / 13 Nm 132 A bis 200 A: Gewindebolzen M8 / 13 Nm...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren WARNUNG Nur Schutzkleinspannungen sind erlaubt An allen Anschlüssen und Klemmen von DC 0 V bis 48 V dürfen nur Schutzkleinspannungen (DVC A) nach EN 60204-1 angeschlossen werden. Die Spannungstoleranzen der Motorhaltebremsen (24 V ± 10 %) müssen beachtet werden. 8.8.2.3 Anschluss der Bremse direkt am Motor Module Im Motor Module ist eine Bremsenansteuerung integriert.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Der Bremsenausgang ist geräteintern mit einer Überspannungsbeschaltung ausgestattet. Hierdurch werden hohe Spannungsspitzen, welche beim Ausschalten der Bremse auftreten können, auf niedrige Werte reduziert. Somit werden die elektronischen Ausgänge geschützt. Eine zusätzliche externe Beschaltung des Bremsenausganges ist nicht notwendig. Der Bremsenausgang ist kurzschlussfest.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Hinweis Um festzustellen, ob die Relais geschaltet haben, sind zu Diagnosezwecken die Rückmeldesignale beider Relais auszuwerten. 8.8.2.5 Ansteuerung der Bremse Bei der Bremsenansteuerung wird unterschieden zwischen ● konventioneller Bremsenansteuerung und ● sicherer Bremsenansteuerung. Der Ansteuerbefehl zum Öffnen oder Schließen der Haltebremse wird über DRIVE-CLiQ von der Control Unit, welche die Signale logisch mit den systeminternen Abläufen verknüpft und überwacht, direkt an das Motor Module übertragen.
Seite 463
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Bild 8-195 Betriebsarten der konventionellen Bremsenansteuerung Timingbeispiele: In allen unten aufgeführten Fällen startet der Antrieb die Bewegung mit einem EIN-Befehl (EIN/AUS1). Die Schließ- und Öffnungszeiten sind zur Verdeutlichung auf 500 ms gesetzt. Die Hoch- und Rücklaufzeit beträgt 7 s (AUS1) bzw.
Seite 464
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Start mit EIN-Befehl; Start mit EIN-Befehl; Stop mit AUS1-Befehl Stop mit AUS3-Befehl (Schnellhalt) Start mit EIN-Befehl; Start mit EIN-Befehl; Stop mit AUS1-Befehl und während Stop mit AUS2-Befehl (Austrudeln) des Bremsvorgangs; Stop mit AUS3-Befehl Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 465
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Start mit EIN-Befehl; Stop mit AUS1-Befehl; Stop mit AUS3; Stop mit AUS2 Das Abschaltverhalten im Fehlerfall wird den jeweiligen Fehlernummern zugeordnet und entspricht im Wesentlichen einem Stop-Verhalten AUS1/2/3. Sichere Bremsenansteuerung (SBC) Hinweis Die Funktion "Sichere Bremsenansteuerung"...
Seite 466
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.8 Anbindung Motoren Bei sicherheitsgerichteten Funktionen ist es notwendig, zur Fehleraufdeckung zyklisch in einem definierten Zeitraster eine Prüfung der Abschaltpfade durch Zwangsdynamisierung durchzuführen. Dazu wird mindestens einmal innerhalb eines definierten Zeitraumes der Abschaltpfad in den beiden Überwachungskanälen durchlaufen und überprüft. Der Zyklus "Zwangsdynamisierung"...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.9 Voltage Protection Module (VPM) extern Voltage Protection Module (VPM) extern Allgemeines Die externe Spannungsbegrenzungskomponente Voltage Protection Module (VPM) wird bei den Motoren 1FE1 und 2SP1 bzw. bei Motoren mit einer Elektromagnetischen Kraft (EMK) von 800 V bis 2000 V eingesetzt, um die Zwischenkreisspannung am Umrichter im Fehlerfall zu begrenzen.
Seite 469
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.9 Voltage Protection Module (VPM) extern Hinweis Es sind je nach Typengröße die Bedingungen der jeweils gültigen VPM-Betriebsanleitung zu beachten. VPM 120, Best. Nr.: A5E00302281B VPM 120 PG, Best. Nr.: A5E01017613A VPM 200, Best. Nr.: A5E00302261B VPM 200 PG, Best.
Seite 470
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.9 Voltage Protection Module (VPM) extern Anschlussbeispiel für VPM 120 Bild 8-197 Anschluss des Voltage Protection Module VPM 120 Meldekontakt X3 Der Meldekontakt X3 schließt nach t > 2 min bzw. nach Rücksetzen des Temperaturschalters. Bild 8-198 Meldekontakt X3 des Voltage Protection Module WARNUNG...
Seite 471
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.9 Voltage Protection Module (VPM) extern Bei Nutzung des externen VPM ist auf der NCU oder auf der NX folgender Parameter zu setzen: p0643[0...n] ● Beschreibung: Einstellung des Überspannungsschutzes bei Synchronmotoren im Feldschwächbetrieb ● Wert: 0: keine Maßnahme 1: Voltage Protection Module (VPM) Weitere Literatur...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.10 Leitungen 8.10 Leitungen 8.10.1 Allgemeines ACHTUNG Schäden an Komponenten durch mangelhafte Leitungsschirmung oder zu große Leitungslängen Werden die korrekten Vorgehensweisen zur Schirmung und die angegebenen Kabellängen nicht eingehalten, kann es zu Schäden an Komponenten bzw. zu einem fehlerhaften Betrieb der Maschine kommen.
Seite 473
Die Leitungsschirme sind möglichst nahe an den Leiteranschlussstellen großflächig aufzulegen, so dass die Verbindung mit der Masse des Schaltschrankes mit niedriger Impedanz sichergestellt ist. Für Siemens-Leistungsleitungen, bei denen der Schirm am Steckergehäuse aufliegt (siehe auch zutreffenden Katalog), genügt dies grundsätzlich als Schirmauflage.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.10 Leitungen 8.10.3 Potenzialausgleich Das Antriebssystem SINAMICS S120 Booksize ist für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt. Ist der Antriebsverband auf einer gemeinsamen metallisch blanken Montageplatte, z. B. mit verzinkter Oberfläche, angeordnet, ist innerhalb des Antriebsverbandes kein zusätzlicher Potenzialausgleich erforderlich, weil ●...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11.1 Beschreibung Eine DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung dient der Verbindung der DRIVE-CLiQ-Leitungen zwischen Schaltschrankinnenseite und Schaltschrankaußenseite. Sie wird in eine Schaltschrankwand eingesetzt. Die Datenleitungen und die Spannungsversorgungskontakte des DRIVE-CLiQ werden mitgeführt. Die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung ist für DRIVE- CLiQ-Leitungen mit RJ45-Stecker und M12-Stecker/Buchse verfügbar.
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11.2 Schnittstellenbeschreibung 8.11.2.1 Übersicht DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für DRIVE-CLiQ-Leitungen mit RJ45-Stecker ① Schutzkappe, Fa. Yamaichi, Bestellnummer: Y-ConAS-24-S ② DRIVE-CLiQ-Schnittstelle RJ45 Außenseite (zum Anschluss von DRIVE-CLiQ-Signalleitungen MOTION-CONNECT mit Schutzart IP67) ③ Befestigungsbohrungen ④ Flanschdichtung zur Gewährleistung der Schutzart IP54 an der Schaltschrankaußenseite ⑤...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11.3 Maßbilder Bild 8-202 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung RJ45, alle Angaben in mm und (inch) ① Schrankwand ② Flansch, SW18 Bild 8-203 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung M12, alle Angaben in mm und (inch) Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11.4 Montage 8.11.4.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit RJ45-Stecker Schaffen Sie zur Montage der DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung RJ45 einen Ausschnitt in der Schaltschrankwand gemäß unten stehender Abbildung. Bild 8-204 Ausschnitt für Schaltschrank Montage 1. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung von der Schaltschrankaußenseite durch die Öffnung im Schaltschrank.
Seite 480
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 2. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit zwei Schrauben M3 und zwei Muttern an der Schaltschrankaußenwand. Für eine gute elektromagnetische Verträglichkeit muss die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung flächig und elektrisch leitend mit der Wand verbunden sein. ①...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen 8.11.4.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit M12-Stecker/Buchse Bereiten Sie die Schaltschrankwand für die Montage der DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung M12 wie unten dargestellt vor. Der abnehmbare O-Ring kann von innen oder von außen verschraubt werden. Montage mit von innen verschraubbarem O-Ring ①...
Anschluss der Komponenten im SINAMICS-Antriebssystem 8.11 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführungen Montage 1. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung durch die Öffnung im Schaltschrank. 2. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung durch den zugehörigen O-Ring mit einem Anzugsdrehmoment von 3 - 4 Nm ① Flansch SW18 ② Dichtung ③...
Grundlage vorausgesetzt. Hinweis Keine Unterstützung des Terminal Module TM54F Das Terminal Module TM54F wird von SINUMERIK 840D sl nicht unterstützt. Daher werden Safety-Lösungen über das TM54F hier nicht beschrieben. Safety Integrated Terminologie Safety Integrated Terminologie bei SINAMICS S120 und SINUMERIK 840D sl Das Antriebssystem SINAMICS S120 und die Steuerung SINUMERIK 840D sl verwenden nur teilweise die gleichen Sicherheitsfunktionen.
Seite 484
Safety Integrated 9.1 Safety Integrated Terminologie EN ISO 13849-1 (SINUMERIK 840D sl) EN 61800-5-2 (SINAMICS S120) deutsch englisch Abk. deutsch englisch Abk. Sichere Software- Safe Software Limit Sicher begrenzte Lage Safely-Limited Position SLP Endschalter Switch Sicheres Safe Brake Bremsenmanagement Management...
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated SINAMICS Safety Integrated 9.2.1 Sicherheitsfunktionen In diesem Kapitel sind die unter SINAMICS S120 verfügbaren Safety Integrated Functions (SI-Funktionen) zusammengefasst. Die hier aufgeführten Sicherheitsfunktionen sind konform zu: ● Sicherheits-Integritätslevel (SIL) 2 nach DIN EN 61508 ●...
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated 9.2.2 Basic Functions Hinweis Basic Functions benötigen keinen Geber Die Safety Integrated Basic Functions sind Funktionen zum sicheren Stillsetzen des Antriebs. Sie benötigen hierfür keinen Geber. 9.2.2.1 Safe Torque Off (STO) Definition laut EN 61800-5-2: "Die Funktion STO verhindert die Lieferung von Energie an den Motor, die ein Drehmoment erzeugen kann."...
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Anwendungsbeispiele Beispiel Lösungsmöglichkeit Nach dem Betätigen eines Not-Halt Tasters muss Not-Halt-Taster mit einem fehlersicheren • ein Antrieb schnellstmöglich abgebremst und in den Eingang verdrahten. Zustand STO überführt . STO über den fehlersicheren Eingang • anwählen.
Seite 488
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Bild 9-1 Klemmen für Safe Torque Off Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 489
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Bild 9-2 Klemmen Safe Torque Off; Ansteuerung z. B. mit fehlersicherem Ausgang der ET200S Gruppieren von Antrieben Soll die Funktion für mehrere Antriebe gleichzeitig ausgelöst werden, muss eine Gruppierung der Klemmen der entsprechenden Antriebe vorgenommen werden: ●...
Seite 490
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Beispiel: Gruppierung der Klemmen bei Safe Torque Off (STO) Die Funktion Safe Torque Off soll getrennt für Gruppe 1 (Antrieb 1 und 2) und Gruppe 2 (Antrieb 3 und 4) an-/abgewählt werden können. Dazu muss bei der Control Unit als auch bei den Motor Modules die gleiche Gruppierung für den Safe Torque Off ausgeführt werden.
Seite 491
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Bild 9-3 Gruppierung der Klemmen bei Safe Torque Off Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 492
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Bild 9-4 Gruppierung Klemmen Safe Torque Off; Ansteuerung z. B. mit fehlersicherem Ausgang der ET200S Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Freigabe der Funktion Safe Torque Off (STO) Die Funktion Safe Torque Off wird über folgende Parameter freigegeben: p9601.0 STO über Klemmen an der Control Unit p9801.0 STO über Klemmen am Motor Module Bei Anwendungen, die kein Safety Integrated benötigen, braucht die Funktion Safe Torque Off nicht freigegeben werden.
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated 9.2.2.2 Safe Stop 1 (SS1) Definition laut EN 61800-5-2: "Die Funktion SS1 bremst den Motor und löst nach einer Verzögerungszeit die Funktion STO aus." Anwahl SS1 Funktionsweise Der Antrieb bremst nach Anwahl "Safe Stop 1" ab und geht nach einer Verzögerungszeit in den Zustand "Safe Torque Off"...
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Anwendungsbeispiele Beispiel Lösungsmöglichkeit Nach dem Betätigen eines Not-Halt Tasters muss Not-Halt-Taster mit einem fehlersicheren • ein Antrieb schnellstmöglich abgebremst und in den Eingang verdrahten. Zustand STO überführt werden. SS1 über den fehlersicheren Eingang • anwählen.
Safety Integrated 9.2 SINAMICS Safety Integrated Zweikanalige Bremsenansteuerung Die Bremse wird prinzipiell von der Control Unit gesteuert. Es gibt zwei Signalpfade zum Schließen der Bremse. Bild 9-5 Zweikanalige Bremsenansteuerung Blocksize (Beispiel) Für die Funktion "Safe Brake Control" übernimmt das Motor/Power Module eine Kontrollfunktion und stellt sicher, dass bei Ausfall oder Fehlverhalten der Control Unit der Bremsenstrom unterbrochen und damit die Bremse geschlossen wird.
SINUMERIK Safety Integrated 9.3.1 Sicherheitsfunktionen Bei SINUMERIK Safety Integrated stehen integrierte Sicherheitsfunktionen zur Überwachung von Stillstand, Geschwindigkeit und Arbeitsraum zur Verfügung. Tabelle 9- 2 Sicherheitsfunktionen bei SINUMERIK 840D sl Funktion Abk. Bedeutung Sicheres Stillsetzen Führt die Antriebe beim Ansprechen einer Überwachung oder eines Sensors sicher aus der Bewegung in den Stillstand.
Externe sicherheitsgerichtete Prozesssignale werden über sichere Ein- /Ausgangsbaugruppen der ET200S, ET200M, ET200eco oder ET200pro angeschlossen und über PROFIBUS oder PROFINET mit der SINUMERIK 840D sl verbunden. Die Verarbeitung der sicheren Sensoren und Aktoren erfolgt in der sicheren programmierbaren Logik, so dass externe Sicherheitsrelais nicht mehr benötigt werden.
Safety Integrated 9.3 SINUMERIK Safety Integrated Signalbelegung und -bedeutung Nachfolgend wird (ein Teil der) Signalbelegung und -bedeutung für die PROFIsafe- Baugruppen erläutert: Elektronikmodul 4/8 F-DI DC 24 V PROFIsafe An diesem Modul werden die sicherheitsgerichteten Peripherieeingangssignale angeschlossen. Diese Sensoren sind im Beispiel wahlweise mit zwei Öffnerkontakten (Not- Halt-Betätiger und Verriegelungszustand Schutztür) antivalent, d.h.
Seite 500
Safety Integrated 9.3 SINUMERIK Safety Integrated Bedeutung bzw. Verwendung der einzelnen Signale Not-Halt-Betätiger [F-DI-Klemme 1 (Kanal 0), Klemme 9 (Kanal 4)] Signalzustand Kanal 0 = "1" und Kanal 4 = "1": Not-Halt-Betätiger nicht gedrückt. Signalzustand Kanal 0 = "0" und Kanal 4 = "0": Not-Halt-Betätiger gedrückt.
Seite 501
Safety Integrated 9.3 SINUMERIK Safety Integrated Elektronikmodul 4 F-DO DC24 V/2 A PROFIsafe An diesem Modul werden Aktoren jeweils zweikanalig angeschlossen, die sicherheitsgerichtet abgeschaltet werden müssen. Die Abschaltung ist für jeden Ausgangskanal separat möglich. Für die Beispielkonfiguration sind zwei Ventileinheiten angeschlossen, über die Bewegungen von pneumatischen Zusatzachsen kontrolliert werden.
Seite 502
Safety Integrated 9.3 SINUMERIK Safety Integrated Ventil Einheit 2 [F-DO-Klemme 9,10 (Kanal 2 P/M)] Signalzustand Kanal 2 = "0" Ventil in Sperr-Ruhestellung Signalzustand Kanal 2 = "1" Ventil in Durchfluss-Stellung nicht belegt [F-DO-Klemme 13,14 (Kanal 3 P/M)] Powermodul PM-E F Dieses Modul vereint zwei Funktionen.
Signalverschaltung Hinweis Dieses Kapitel ist noch in Überarbeitung. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 504
Signalverschaltung Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Schaltungsbeispiele Hinweis Dieses Kapitel ist noch in Überarbeitung. Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 506
Schaltungsbeispiele Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.1 Übersicht der Zustandssignale Bild 12-1 Übersicht der Zustandssignale Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen Die Steuerung des Motor Module erfolgt über die Klemmen -X21, -X22 und über die DRIVE- CLiQ-Schnittstellen -X200/-X201/-X202/-X203 (-X22 und -X203 sind nur bei Double Motor Modules verfügbar). Die genaue Funktionsbeschreibung der einzelnen Signale bzw. Steuer- /Zustandsworte finden Sie in folgender Literatur: \LH1\ Listenhandbuch SINAMICS S120/S150.
Seite 509
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen Einschalten der Einspeisung Bild 12-2 Funktions-Plan "Einschalten Einspeisung" Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 510
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen Einschalten des Antriebs Bild 12-3 Funktions-Plan "Einschalten Antrieb" Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 511
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen Hinweis Gilt für CU320; bei integrierten Antriebslösungen (z. B. NCU, NX usw.) werden bereits einige Signale über interne Kommunikation verarbeitet Aus-Reaktionen ● AUS1 – Der Antrieb wird durch sofortige Vorgabe von n_soll = 0 an der Hochlaufgeber- Rücklauframpe (p1121) abgebremst.
Seite 512
Antriebssystem Ein-/Ausschalten 12.2 Antriebsverband mit mehreren Achsen Steuer- und Zustandsmeldungen Tabelle 12- 1 Steuerung ein-/ausschalten Signalname internes Steuerwort Binektoreingang PROFIBUS-Telegramm VDI-Nahtstelle (PLC) 2 … 106 0 = AUS1 STWA.00 p0840 EIN/AUS1 STW1.0 DB(AX).DBX2.1 STWAE.00 (Reglerfreigabe) DB(AX).DBX1.5/6 (Messsystem angewählt und OK) DB(AX).DBX21.7 (Impulsfreigabe) 0 = AUS2...
Anhang Schraubklemmen Die Art der Schraubklemme ist der Schnittstellenbeschreibung der jeweiligen Komponente zu entnehmen. Tabelle A- 1 Anschließbare Leitungsquerschnitte und Anzugsdrehmomente für Schraubklemmen Art Schraubklemme anschließbare starr, flexibel 0,08 mm bis 1,5 mm Leitungsquerschnitte mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 mm...
Anhang A.2 Federdruckklemmen Art Schraubklemme anschließbare flexibel 0,5 mm bis 6 mm Leitungsquerschnitte mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,5 mm bis 6 mm mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,5 mm bis 6 mm Abisolierlänge 12 mm Werkzeug Schraubendreher 1,0 x 4,0 mm Anzugsdrehmoment 1,2 bis 1,5 Nm anschließbare...
Seite 515
Anhang A.2 Federdruckklemmen Art Federdruckklemme anschließbare starr 0,2 mm bis 1,5 mm Leitungsquerschnitte flexibel 0,2 mm bis 1,5 mm flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 mm bis 1,5 mm flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 mm bis 0,75 mm AWG / kcmil 24 bis 16 Abisolierlänge 10 mm...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten Verlustleistung von Komponenten A.3.1 Verlustleistung der SINUMERIK-Komponenten Im Betrieb mit Bemessungsleistung entstehen folgende Verlustleistungen: Tabelle A- 3 Auflistung der Verlustleistungen Komponente Verlustleistung NCU 710.2 22 W NCU 720.2 25 W NCU 720.2 PN 55 W NCU 730.2 55 W NCU 730.2 PN...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten A.3.2.5 Verlustleistungen für Leistungsteile mit Cold-Plate Bei einer Kühlung mit Cold-Plate bleibt nur ein Teil der Verlustleistung im Schaltschrank. In der nachfolgenden Tabelle ist die interne und externe Verlustleistung der Komponenten aufgeführt. Tabelle A- 8 Übersicht Verlustleistungen bei Nennbetrieb für Leistungsteile mit Cold-Plate (einschließlich Elektronikverluste) Einheit interne Verlustleistung...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten A.3.3 Elektronikverluste der Leistungsteile Tabelle A- 10 Elektronikverluste für Leistungsteile bei interner/externer Luftkühlung Komponente Interne/Externe Luftkühlung Verlustleistung [W] Single Motor Modules 20,4 20,4 20,4 18 A 20,4 30 A 19,2 45 A 25,2 60 A 25,2 85 A 36,0...
Seite 524
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten Tabelle A- 11 Elektronikverluste für Leistungsteile mit Cold-Plate Komponente Cold-Plate Verlustleistung [W] Motor Modules Booksize 15,6 15,6 15,6 18 A 15,6 30 A 15,6 45 A 18,0 60 A 18,0 85 A 19,2 132 A 20,4 200 A 20,4...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten A.3.4 Verluste für Leistungsteile im Teillastbereich Bild A-1 Verluste im Teillastbereich für Active Line Modules und Smart Line Modules Bild A-2 Verluste im Teillastbereich für Motor Modules Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten A.3.5 Typische Verlustleistungen für Motor Modules Die Angaben zu den Verlustleistungen in den vorhergehenden Kapiteln sind Maximalwerte, die im ungünstigsten Fall auftreten. Für typische Anwendungen sind die Verluste geringer. Als typische Anwendung gilt: ● Maximale Motorleitungslänge 30 m ●...
Anhang A.3 Verlustleistung von Komponenten Tabelle A- 14 Koeffizienten zur Berechnung der Verlustleistung im Schaltschrank bei externer gekühlten Motor Modules für typische Anwendungen Motor Module a [W] [W/A] [W/A Single Motor Module 3 A 2,30 0,100 Single Motor Module 5 A 2,30 0,100 Single Motor Module 9 A...
Anhang A.4 Abkürzungen Abkürzungen Tabelle A- 16 Abkürzungen und Bedeutung deutsch, englisch Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Wechselstrom Alternating Current Active Line Module Active Line Module Communication Board CAN Communication Board CAN Communication Board Ethernet Communication Board Ethernet Zentrale Recheneinheit Central Processing Unit Control Supply Module Control Supply Module...
Seite 529
Anhang A.4 Abkürzungen Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Drehstromversorgungsnetz geerdet (Terre Grounded three-phase supply network Neutre) Drehstromversorgungsnetz geerdet (Terre Grounded three-phase supply network Terre) Voltage Protection Module Voltage Protection Module Spannungsversorgung Voltage Supply Zustandswort Status word Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Seite 530
Anhang A.4 Abkürzungen Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...
Index System, Diagnose über LEDs Active Line Modules, 263 Motor Module Liquid Cooled, 427 Motor Modules, 407 3TK28... Sicherheitsrelais, 487 Smart Line Modules 5 kW und 10 kW, 331 Smart Line Modules ab 16 kW, 311 Differenzstrom-Überwachungsgeräte, 114 DRIVE-CLiQ Hinweise und Merkmale, 99 Achsen, 24 Regeln für die Verdrahtung, 102 Achserweiterung, 45...
Seite 532
Index Braking Module Booksize, 160 Schirmanschlussbleche Komponenten externe Control Supply Module CSM, 178 Luftkühlung, 73 DRIVE-CLiQ Hub Module, 438 Schirmanschlussbleche Komponenten interne DRIVE-CLiQ Hub Module DMC20, 435 Luftkühlung, 69 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung, 476 Smart Line Module mit externer Luftkühlung, 312 HFD-Netzdrossel, 142 Smart Line Module mit interner Luftkühlung, 287 Motor Module, 398 Smart Line Modules, 332...
Seite 533
Index Smart Line Modules Booksize, 324 Active Interface Modules, 130 PROFIBUS DP-Schnittstellen, 42 Active Line Module, 172 PROFIBUS-Leitungen Allgemeine Sicherheitshinweise, 15 Eigenschaften, 42 DRIVE-CLiQ Hub Module External DME20, 438 PROFINET, 23 Elektromagnetische Felder, 18 PROFIsafe, 498 Elektrostatisch gefährdete Bauelemente, 18 Line Modules Booksize, 192 Motor Modules Booksize, 340 Netzdrosseln, 141...
Seite 534
Index Überstrom, 174 Überstromschutz Netzsicherungen und Leistungsschalter, 116 Verlustleistung, 516 Verlustleistungsberechnung, 89 Wideband Line Filter für Active Line Modules, 126 Zweikanalige Bremsenansteuerung, 496 Zwischenkreis, 159 Zwischenkreisadapter, 166 Zwischenkreis-Einspeiseadapter, 165 Zwischenkreis-Einspeiseadapter, 165 Zwischenkreisschiene Überlastung, 164 Verstärkung, 162 Leitfaden für die Maschinenprojektierung Systemhandbuch, MA1 01/2013, 6FC5397-6CP10-0AA2...