Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
NEDERLANDS
Deze aanwijzingen zijn ondergeschikt aan de aanwijzingen van de arts of het ziekenhuisprotocol. De volgorde van
het aantrekken van het vest en de ring wordt bepaald door de arts.
Let op: Dit hulpmiddel mag overeenkomstig de federale wetgeving uitsluitend door, of op voorschrift van een arts
worden verkocht.
Een volledig Halo systeem bestaat uit een Halo Vest dat wordt gebruikt in combinatie met een Halo Ring of Össur
Halo ring (versies met open of gesloten achterkant).
INDICATIES VOOR GEBRUIK
Bij de indicaties horen o.a. trauma van of operatie aan de cervicale wervelkolom. Het Halo systeem wordt
aanbevolen in geval van traumatische fracturen of chronische aandoeningen waarbij tractie van de cervicale
wervelkolom vereist is met het oog op repositie, reductie, decompressie en immobilisatie.
Waarschuwing
MRI VEILIG
De schedelpennen van de Resolve Halo met keramisch uiteinden zijn beoordeeld als MRI veilig en zijn veilig te
gebruiken tot 3 Tesla.
De schedelpennen van de Halo met titanium uiteinden zijn beoordeeld als MRI veilig en zijn veilig te gebruiken tot
1,5 Tesla.

CONTRA-INDICATIES

Let op: Als druk op de schedel niet kan worden verdragen, mag het Halo-systeem onder geen enkele
omstandigheid worden gebruikt. Voor pediatrische of geriatrische patiënten met een verminderde bot-integriteit
kan een techniek bestaande uit meerdere pennen en een lager aandraaimoment nodig zijn. Bestel indien nodig
extra schedelpennen en instelbare momentsleutel. Als de halo deel uitmaakt van een tractiesysteem (d. w.z. in
combinatie met gewichten), mag deze ook niet worden gebruikt als de stabiliteit van de wervelkolom geen
tractiebelastingen toelaat.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik door één
geleverd
. De steriliteit is gegarandeerd tenzij de individuele verpakking wordt geopend of beschadigd is. Volg
de aanbevelingen voor sterilisaties van Össur op als een product vervuild wordt of een nieuwe sterilisatie zich opdringt.
Let op: De Halo componenten zijn niet geschikt voor autoclaveren.
Vanwege de aard van de samengestelde materialen in de Halo Ring, is het niet raadzaam om stoomsterilisatie met
hoge temperatuur te gebruiken. De combinatie van vocht en warmte die inherent is aan het autoclaveren kan het
apparaat tijdelijk laten uitzetten wat kan leiden tot moeilijkheden bij het plaatsen van de schedelpennen. Het
geschilderde oppervlak kan mogelijk ook gaan afbladderen.
VÓÓR HET AANBRENGEN
1. Laat de patiënt op zijn rug liggen.
2. Meet de hoofdomtrek van de patiënt om de grootte van de ring te bepalen. Voer de meting uit aan de grootste
omtrek van de schedel (ongeveer 1 cm boven de oren) (Af beelding 1). Raadpleeg de maattabel (Af beelding 2)
voor de juiste grootte van de halo ring. De ring dient voldoende groot te zijn voor het reinigen ervan, hiervoor
moet ca. 1 tot 1,5 cm tussen de ring en de schedel vrij zijn. (Af beelding 3)
3. Verwijder kussens onder het hoofd. Behoud de vastgestelde richting van de wervelkolom door het hoofd van de
patiënt aan het uiteinde van de tafel te ondersteunen door een hoofdsteun (Optie 1) (Af beelding 4a) of een
bolster (Optie 2) (Af beelding 4b). Verwijder de kussens onder het hoofd.
4. Bepaal de geschikte penlocaties op basis van de aanbevelingen voor "veilige zone" en scheer de achterste
penlocaties. De voorste schedelpennen dienen zo laag mogelijk te worden aangebracht, in het laterale gebied
een derde boven de wenkbrauw. De achterste schedelpennen moeten 1 cm boven het puntje van het oor worden
aangebracht (Af beelding 5).
. Dit product wordt in het belang van de patiënt steriel
35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Halo ring

Inhaltsverzeichnis