Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ossur REBOUND DUAL Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REBOUND DUAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instructions for Use
REBOUND
DUAL
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ossur REBOUND DUAL

  • Seite 2 EN | Instructions for Use DE | Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso NO | Bruksanvisning DA | Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες Χρήσης Käyttöohjeet NL | Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Instrukcja użytkowania Návod k použití Kullanım Talimatları Инструкция...
  • Seite 9: Anlegen Der Orthese

    DEUTSCH VERZEICHNIS DER BESTANDTEILE: (Abbildung 1) 1. Oberer Gurt 2. Gurt für oberes Kreuzband 3. Gurt für unteres Kreuzband 4. Unterer Gurt 5. Schienbeingurt 6. Oberer Rahmen 7. Unterer Rahmen 8. Acculign™-Scharnierarm 9. Schraube des Acculign™-Scharnierarms 10. D-Ring 11. Femurkondylus-Polster INDIKATIONEN: •...
  • Seite 10: Pflege Der Orthese

    • Scharnier vorsichtig mit Wasser oder Druckluft von Verschmutzungen befreien. • Bei Bedarf mit Silikonspray oder trockenem Graphit schmieren. ORTHESENZUBEHÖR Folgendes Zubehör ist für die Rebound DUAL Orthese gegen Aufpreis erhältlich. Um Bestellungen vorzunehmen, rufen Sie Ihren Össur Kundendienst an. • SmartDosing-Kit •...
  • Seite 11: Änderungen Am D-Ring

    5. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf an den anderen D-Ringen. WARTUNG & ÜBERHOLUNG Von Zeit zu Zeit muss Ihre Rebound DUAL zu Überholung an Össur geschickt werden. Die Häufigkeit richtet sich danach, wie oft und für welche Aktivitäten die Orthese getragen wird. Ihr Orthopädietechniker sagt Ihnen, wann Ihre Orthese für eine Wartung eingeschickt werden...
  • Seite 12: Eingeschränkte Garantie

    Orthopädietechniker oder Arzt den Buchstaben notieren, um den Therapiefortschritt zu protokollieren. Anpassung der Höhe der Orthese Die Rebound DUAL kann an individuelle Höhen angepasst werden. Die Höhe der Orthese kann über das Lockern der Schrauben auf beiden Seiten des oberen Rahmens und Ziehen des Rahmens bei gleichmäßiger Kraftanwendung angepasst werden.
  • Seite 13 Össur repariert oder ersetzt (nach eigenem Ermessen) kostenlos jedes defekte, unter Garantie stehende Teil. Aufgrund von Unfall, Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Missbrauch seitens des Käufers verursachte Reparaturen sind von der Garantie ausgeschlossen. Folge- und beiläufig entstandene Schäden sind ebenfalls von dieser Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 88 EN – Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE – Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
  • Seite 89 Foothill Ranch, CA 92610, USA Miniparc III Tel: +1 (949) 382 3883 Edificio E, Despacho M18 Tel: +1 800 233 6263 28109 El Soto de la Moraleja, ossurusa@ossur.com Alcobendas Madrid – España Össur Canada Tel: 00 800 3539 3668 2150 – 6900 Graybar Road orders.spain@ossur.com...

Inhaltsverzeichnis