Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ossur RESOLVE HALO RING Technisches Handbuch Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
NORSK
Instruksjonene skal ikke overprøve legens ordre eller sykehusets protokoll. Rekkefølgen som brukes for å sette på
vest og ring overlates til legen.
Forsiktig: Føderale lover i usa begrenser salg av dette utstyret til salg fra eller på rekvisisjon fra en lisensiert lege.
Et fullstendig Halo system omfatter en Halo Vest som brukes sammen med en Halo Ring eller Össur Halo Ring
(åpen eller lukket bak versjoner).
BRUKSINDIKASJON
Halo-systemet anbefales brukt ved traumatiske eller kroniske sykdommer som krever traksjon langs
cervicalcolumna for å rette inn de vertebrale strukturene (redusere deformiteter), opprettholde reduksjon eller
sørge for stabilisering. Indikasjonene omfatter traume eller kirurgi på cervicalcolumna.
Advarsel:
MR-SIKKER
ReSolve Halo med pinner med keramiske tupper er MR-sikker og er trygg å bruke ved 3 Tesla.
Össur Halo med pinner med titantupper MR-sikker og er trygg å bruke ved 1,5 Tesla.
KONTRAINDIKASJONER
Forsiktig: Halo-systemet bør ikke brukes under noen forhold hvor press på skallen ikke vil bli tolerert. For barn eller
geriatriske pasienter med nedsatt ben-integritet kan en multi-pin teknikk med lavt dreiemoment angis. Bestill flere
pinner og justerbar momentnøkkel ved behov. Når den brukes som en del av et traksjonssystem (dvs. med vekter),
bør haloen heller ikke brukes når stabiliteten i cervicalcolumna ikke tillater traksjonslast.
Produktet er kun ment for bruk på én
garanteres med mindre pakningen er åpnet eller skadet. Vennligst følg Össur Steriliseringsanbefalinger dersom
produktet blir kontaminert og krever resterilisering.
Merk: Ikke steriliser Halo komponenter i autoklav.
På grunn av karakteren til komposittmaterialene som brukes i Halo Ring er det ikke tilrådelig å bruke
dampsterilisering ved høy temperatur. Kombinasjonen av fuktighet og varme i autoklav prosessen kan føre til at
enheten midlertidig utvider seg og gjøre det vanskelig å sette inn skallepinnene. Blemmer på den malte overflaten
kan også oppstå.
PRE-APPLIKASJON
1. Legg pasienten på ryggen.
2. Mål pasientens hodeomkrets for å fastslå ringstørrelsen. Mål største omkrets av skallen (omtrent 1 cm over
ørene) (Figur 1). Se størrelsesoversikt (Figur 2) for korrekt størrelse på haloringen. Ringen må være stor nok til å
tillate rengjøring, med omtrent 1 til 1,5 cm mellom ringen og skallen. (Figur 3)
3. Fjern putene under hodet. Oppretthold stillingen i c-columna ved å støtte pasientens hode ut over enden på
bordet ved å bruke en hodeplasserer (Valg 1) (Figur 4a) eller ved polstring (Valg 2) (Figur 4b). Fjern putene
under hodet.
4. Velg passende pinneplassering basert på "trygg sone" anbefalinger og barber bakre pinneplasseringer. Fremre
skallepinner bør plasseres så lavt som mulig på den laterale tredjedelen av området over øyebrynene. Bakre
skallepinner bør plasseres 1 cm bak spissen på øret (Figur 5).
Forsiktig: Pass på å unngå supraorbitalkanten, de supraorbitale nerver, temporalismuskelen, temporalbeinet,
frontalsinus, og/eller mulige frakturområder.
PÅSETTING AV RING
Alle komponenter som brukes til plassering av pinner leveres sterile.
1. Oppretthold stillingen i c-columna ved å støtte pasientens hode ut over enden på bordet ved å bruke en
hodeplasserer (Valg 1)(Figur 4a) eller ved polstring (Valg 2) (Figur 4b).
2. Ta på hansker.
. Av praktiske hensyn leveres dette produktet sterilt
. Steriliteten
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Halo ring

Inhaltsverzeichnis