Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana ELEGANT–ECM Installationsanleitung Seite 48

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELEGANT–ECM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

T2
Logica di funzionamento con sonda T2
Operating logic with probe T2
Logique de fonctionnement avec la sonde T2
T2
T2
– Cod. 9025310
– Code 9025310
SONDA T2
CHANGE-OVER
PER CHANGE-OVER
PROBE T2
Solamente sui ventilconvettori in
Only on the fan coil units designed
esecuzione per impianti a due tu-
for two-pipe systems, the heating/
bi, la commutazione estate/inverno
cooling changeover can be performed
può avvenire in modo automatico
automatically by installing, on the
applicando, sulla tubazione acqua
water pipe supplying the coil, the
che alimenta la batteria, la sonda
Change Over probe T2 (optional).
Change-Over T2 (opzionale). La
The probe should be installed before
sonda va posizionata prima della
the three-way valve.
valvola a tre vie.
Based on the temperature measured
In base alla temperatura rilevata
by the probe, the appliance will switch
dalla sonda, l'apparecchio si pre-
to heating or cooling operation. If
dispone in funzionamento estivo o
using probe T2 in installations with
invernale. Nel caso di utilizzo della
Master and Slave units, probe T2
sonda T2 in installazioni con unità
must be fitted on all the appliances.
Master e Slave, la sonda T2 deve
essere montata su tutti gli appa-
recchi.
A = Tubazione acqua
A = Water pipe
B = Sonda
B = Probe
C = Isolante anticondensa
C = Anti-condensation insulation
Sonda T2
Probe T2
t
: NTC 10K Ohm
t
: NTC 10K Ohm
ipo
ype
(25°C = 10000 Ohm)
(25°C = 10000 Ohm)
Eliminare il connettore
Remove the connector
e collegare i due fili
and connect the two wires
ai morsetti T2 della scheda.
to terminals T2 on the board.
Lunghezza sonda1800 mm.
Probe length 1800 mm.
51
T2
T2
– Code 9025310
– Art. Nr. 9025310
SONDE T2
FÜHLER T2
POUR CHANGE-OVER
FÜR CHANGE-OVER
Seulement sur les ventilo-convecteurs
Bei den Klimakonvektoren in 2-Leiter-
pour installations à deux tubes, la
Ausführung kann die Umschaltung
commutation été/hiver peut se faire
zwischen Kühl-/Heizbetrieb auto-
automatiquement en appliquant,
matisch erfolgen, indem an der
sur la tuyauterie eau qui alimente la
Wasser-leitung zum Register ein
batterie, la sonde Change Over T2
Change Over-Fühler T2 (Option)
(option). La sonde doit être placée
angebracht wird. Dieser Fühler muss
avant la vanne à trois voies.
dem 3-Wege-Ventil vorgeschaltet
Selon la température relevée par la
werden.
sonde, l'appareil se met en fonctionne-
Je nach der von dem Fühler gemessenen
ment été ou hiver. Si on utilise la
Temperatur stellt sich das Gerät auf
sonde T2 dans des installations
Kühl- oder Heizbetrieb. Falls ein
avec Unités Maître et Esclaves la
Fühler T2 in einer Installation mit
sonde T2 doit être montée sur tous
Master und Slave-Gerät verwendet
les appareils.
wird, muss der Fühler T2 an allen
Geräten montiert werden.
A = Tuyauterie eau
A = Rohrleitung
B = Sonde
B = Fühler
C = Isolante anti-condensation
C = Anti-Beschlag-Isolierung
Funktionslogik mit Fühler T2
Lógica de funcionamiento con sonda T2
Werkingslogica van de sonde T2
Sonde T2
Fühler T2
t
: NTC 10K Ohm
t
: NTC 10K Ohm
ype
yp
(25°C = 10000 Ohm)
(25°C = 10000 Ohm)
Éliminer le connecteur
Den Verbinder entfernen und die
et raccorder les deux fils
beiden Drähte an die Klemmen
aux bornes T2 de la carte.
T2 der Platine anschließen.
Longueur de la sonde 1800 mm.
Länge Fühler 1800 mm.
T2
T2
– Cód. 9025310
– Code 9025310
SONDA T2
T2-SONDE
PARA CHANGE-OVER
VOOR CHANGE-OVER
Sólo en los ventiladores convectores
Uitsluitend voor de ventilators-convectors
en realización para instalaciones de
voorzien voor installaties met twee
dos tubos, la conmutación verano/
buizen, kan de omschakeling zomer/
invierno puede suceder de modo
winter automatisch gebeuren door
automático aplicando, sobre el con-
de sonde Change Over T2 (optie)
ducto de agua que alimenta la ba-
te monteren op de waterleiding die de
tería, la sonda Change Over T2 (op-
batterij voedt. De sonde wordt vóór
cional). La sonda se coloca antes
de driewegskleppen gemonteerd.
que la válvula de tres vías.
In functie van de temperatuur gemeten
En base a la temperatura registrada
door de sonde, zal het apparaat zich
por la sonda, el aparato se predi-
afstemmen op de zomer- of winter-
spone en funcionamiento verano
werking. Wanneer de T2-sonde
o invierno. En caso de que se use
gebruikt wordt in installaties met
la sonda T2 en instalaciones con
eenheden Master en Slave, wordt
unidad Master y Slave, la sonda
de T2-sonde gemonteerd op alle
T2 debe montarse en todos los
apparaten.
aparatos.
A = Conducto de agua
A = Waterleiding
B = Sonda
B = Sonde
C = Aislante anticondensación
C = Condensvrij isolatiemateriaal
Sonda T2
Sonde T2
t
: NTC 10K Ohm
t
: NTC 10K Ohm
ipo
ype
(25°C = 10000 Ohm)
(25°C = 10000 Ohm)
Eliminar el conector
Elimineer de stekker
y conectar los dos hilos
en sluit beide draden aan op
a los bornas T2 de la tarjeta.
de klemmen T2 van de fiche.
Longitud de la sonda 1800 mm.
Lengte van de sonde 1800 mm.
51A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis