Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lama d'aria
Air Curtain Unit
Luftschleier-Einheit
LC
mod.
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
HANDBUCH FUR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
E 01/18
D 01/18
Cod. 4050400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabiana LC-15-W

  • Seite 1 Lama d’aria Air Curtain Unit Luftschleier-Einheit mod. ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBUCH FUR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG E 01/18 D 01/18 Cod. 4050400...
  • Seite 2 Gentile cliente,...
  • Seite 3 Prima della messa in funzione, leggere attentamente il manuale di istruzioni Carefully read the following instruction booklet before starting up the machine. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Bedienungsanleitung. Attenzione! Operazioni particolarmente importanti e/o pericolose Important! Particularly important and/or delicate operations Achtung! Besonders wichtige und / oder gefährliche Arbeitsgänge.
  • Seite 52: Grundlegende Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Während Installation, Wartung und Reparatur des Geräts müssen - GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- aus Sicherheitsgründen folgende Anweisungen befolgt werden: VORSCHRIFTEN • Immer Arbeitshandschuhe tragen Die Verwendung des Geräts durch Kinder oder behinderte Per- • Keine Gegenstände auf den Gittern abstellen sonen ist verboten. Sicherstellen, dass das Gerät an eine Erdung angeschlossen ist.
  • Seite 53: Identifizierung Der Maschine

    Deutsch - VERWENDUNG UND AUFBEWAHRUNG - ZWECK DES HANDBUCHS Das vorliegende Bedienungshandbuch richtet sich an den VOR DER INSTALLATION DES GERÄTS MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM Bediener der Maschine, an den Eigentümer und an den Instal- GELESEN WERDEN lateur und muss jederzeit zum Nachschlagen griffbereit sein. Das Gerät darf nicht verwendet werden: Das vorliegende Bedienungshandbuch richtet sich an den •...
  • Seite 54 Deutsch - TRANSPORT Das Gerät wird in Kartonschachteln verpackt. Nachdem das Gerät ausgepackt wurde, muss kontrolliert werden, dass keine Beschädigungen vorliegen und dass die Lieferung voll- ständig ist. Wenn Beschädigungen vorliegen oder wenn der Gerätecode nicht mit dem bestellten Code übereinstimmt, muss der Händler kontak- tiert werden und Seriennummer und Modell angeführt werden.
  • Seite 55: Gewichte Und Abmessungen Verpacktes Gerät

    Deutsch - GEWICHTE UND ABMESSUNGEN - EINSATZGRENZEN VERPACKTES GERÄT Im Anschluss werden die wichtigsten Daten des Geräts und des Wärmetauschers angeführt: Gerät und Wärmetauscher (LC-W) • Versorgungsspannung: 230 V - 50 Hz • Stromverbrauch: siehe Kennschild • Schutzgrad: IP20 Im Anschluss werden die technischen Daten der Ventile mit Type thermoelektrischem Antrieb angeführt (LC-W) : Peso - Weight - Poids - Gewicht -...
  • Seite 56: Technische Daten

    Deutsch - TECHNISCHE DATEN LC -W LC -E WASSERANSCHLÜSSE (mm) DIMENSIONEN Modell 1125 1625 2160 1328 1862 GEWICHT (kg) Verpacktes Gerät Unverpackten Geräts Modell Type Kupplungen LC-A 34,5 45,6 78,5 LC-W 39,5 51,6 86,5 LC-E 37,5 49,6 83,5 MOTORLEISTUNG Modell Type WASSERINHALTE (Liter) Watt...
  • Seite 57: Funktion Und Anwendung

    Deutsch - FUNKTION UND (Abb. B) ANWENDUNG Die Luft wird von oben angesaugt und nach unten abgegeben, so dass ein Schutzschild über die Breite der Tür geschaffen und der thermische Verlust auf ein Minimum reduziert wird. Zur Erzielung der optimalen Leistungsfähigkeit muss die Ein- heit die gesamte Breite der Tür abdecken.
  • Seite 58: Mechanische Installation

    Deutsch - MECHANISCHE INSTALLATION ZUBEHÖR CODE 9042091 - 9042092 code 9042091 code 9042092 30 ÷ 110 mm...
  • Seite 59 Deutsch - MECHANISCHE INSTALLATION ZUBEHÖR CODE 9042095 - 9042096 code 9042095 code 9042096 ZUBEHÖR ZUBEHÖR CODE: 9042095 CODE: 9042095 ZUBEHÖR ZUBEHÖR CODE: 9042096 CODE: 9042096...
  • Seite 60 Deutsch Zum Öffnen der Einheit die Abdeckplatte auf der Vorderseite entfernen.
  • Seite 61: Elektrische Anschlüsse

    Deutsch - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Allgemeine Vorschriften • Vor der Installation des Luftschleiers muss sichergestellt werden, dass die Nenn-Versorgungsspannung 230 V - 50 Hz beträgt. • Sicherstellen, dass die Elektroanlage nicht nur für die Abgabe des von der Einheit für den Betrieb geforderten Stroms, sondern auch für die notwendige Stromabgabe zur Versorgung der bereits vorhandenen Elektrogeräte geeignet ist.
  • Seite 62: Installation

    Deutsch LC-A LUFTSCHLEIER "LC-A" ES WIRD EMPFOHLEN, DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG DER STEUERUNG AUFMERK- SAM ZU LESEN. Die Luftschleier LC-A werden mit einer voreinge- stellten elektronischen Steuerung zur Durchführung unterschiedlicher Funktionen und Regulierungsmodi geliefert, so dass die Installationsanforderungen best- möglich erfüllt werden können.
  • Seite 63: Elektronische Steuerkarte

    Deutsch LC-A - ELEKTRONISCHE STEUERKARTE - VERWENDUNG DER UND ANSCHLÜSSE STEUERUNG (DSC) P1 =Taste On / Stand By / Änderung Geschwindigkeit DL1 = LED On / Stand By DL2 = Min. Geschwindigkeit L N N DL3 = • All Power On, die Steuerung übernimmt den gespeicherten Status bei einem Stromausfall 230V ~ •...
  • Seite 64: Hydraulikanschluss

    Deutsch LC-W LUFTSCHLEIER "LC-W" Die Luftschleier LC-W sind mit einer voreingestellten elek- tronischen Steuerung zur Durchführung unterschiedlicher Funktionen und Regulierungsmodi ausgestattet, so dass die Installationsanforderungen bestmöglich erfüllt werden können. Die Steuerung erfolgt über die Steuertafel T-MB. ES WIRD EMPFOHLEN, VOR VERWEN- DUNG DER STEUERUNG DIESE ANWEI- - HYDRAULIK- SUNGEN AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 65: Anschluss Des Versorgungskabels

    Deutsch LC-W Die "Steuerseite" über ein Versorgungsnetz 230Vac ANSCHLUSS DES 50Hz speisen. VERSORGUNGSKABELS PG 13,5 230VAC 50Hz N N N L L 1 ELEKTROANSCHLUSS VENTILANTRIEB (LC-W) N N N L L 1 ON/OFF-ANTRIEBE 230 VAC 50 Hz VERWENDEN.
  • Seite 66: Absorptionsbeständigkeit

    Deutsch LC-E LC- 20 E LUFTSCHLEIER "LC-E" Die Luftschleier LC-E sind mit einer voreingestellten elek- tronischen Steuerung zur Durchführung unterschiedlicher Funktionen und Regulierungsmodi ausgestattet, so dass die Installationsanforderungen bestmöglich erfüllt werden können. Die Steuerung erfolgt über das Bedienfeld T-MB. ABSORPTIONSBESTÄNDIGKEIT Modell 4000 W 6000 W...
  • Seite 67 Deutsch LC-E Die "Steuerseite" über ein Versorgungsnetz ANSCHLUSS DER 230Vac 50Hz speisen VERSORGUNGSKABEL PG 13,5 230VAC 50Hz N N N L L 1 Die "Leistungsseite" über ein Versor- 400Vac 50Hz 3 P gungsnetz speisen. Verwendung der mitgeliefer- ten Kabelver- schraubung 400Vac 50Hz 3P R S T...
  • Seite 68: Elektronische Steuerplatine

    Deutsch LC-W / LC-E - ELEKTRONISCHE - EINSTELLUNG DIP STEUERPLATINE 1 2 3 4 DIP Nr 1 und 2 - EINSTELLUNG DER ZEITEN FÜR DIE NACH- BELÜFTUNG (Funktion an DSC - Türkontakt gekoppelt) 30 sec. 60 sec. 90 sec. 0 sec. T-MB DEFAULT POSITION...
  • Seite 69 Deutsch LC-W / LC-E Kabel an den Kabelführungen oder Sicherheitshalterungen - FUNKTION nicht quetschen. MASTER-SLAVE - Die Position der Farben an den Ausgangs- und Endpunkten der Verbindung muss immer berücksichtigt werden. Verwaltung mehrerer, in Serie geschalteter Geräte über die Steuerung. - Nach Herstellung der Verkabelung muss sichergestellt wer- Es ist möglich, mehrere Geräte miteinander zu verbinden und den, dass die Kabel unbeschädigt und korrekt verlegt sind.
  • Seite 70: Allgemeine Hinweise

    Deutsch LC-W / LC-E INSTALLATION DER STEUERUNG - STEUERTAFEL FÜR DIE Den vorderen Teil der Steuertafel von der hinteren Platte durch Drü- WANDMONTAGE T-MB (CODE 9066331E) cken mit einem Schraubenzieher auf die Blockierfeder im oberen Teil der Steuerung trennen. ALLGEMEINE HINWEISE Die T-MB ist eine Steuertafel für die Wandinstallation, Die hintere Tafel an der Wand positionieren und die Befestigungs- die mit den Geräten LC-W und LC-E...
  • Seite 71: Einstellung Dip-Schalter

    Deutsch LC-W / LC-E Abb. 2 Selv Board T-MB ACHTUNG! Zur Herstellung der Verbindungen zur Steuertafel T-MB müssen die Schutzisolierungen von den Klemmen abgenom- men werten. Nach Herstellung der elektrischen Verbindungen, die EINSTELLUNG DIP-SCHALTER Schutzvorrichtungen wie in Abbildung 2 gezeigt wieder einsetzen. Den vorderen Teil der Steuerung wieder montieren, indem zuerst die beiden Federn im unteren Teil eingesetzt werden und dann die Steuerung geschlossen wird, indem die oberen Federn...
  • Seite 72 Deutsch LC-W / LC-E VERWENDUNG DER STEUERUNG (Abb. "A") On/Off: (Abb. "A") • Durch Drücken der Taste ON/OFF wird die Steuertafel ein- geschaltet. • Durch erneutes Drücken der Taste ON/OFF wird die Steuer- tafel ausgeschaltet. • Der Status "ON" oder "OFF" wird am Display angezeigt. °C (Abb.
  • Seite 73 Deutsch LC-W / LC-E UHREINSTELLUNG (Abb. "E") (Abb. "E") - Die Taste "M" drücken, das Symbol des Betriebsmo- dus beginnt zu blinken. - Die Tasten ( ) oder ( ) drücken, bis das Uhrensymbol " " ausgewählt wurde. °C AUTO Mit der Taste "M"...
  • Seite 74 Deutsch LC-W / LC-E 2 - Programmierung (Abb. "G") (Abb. "G") - Die Taste "M" drücken; das Symbol des Betriebsmo- dus beginnt zu blinken. - Die Tasten ( ) oder ( ) drücken, bis das Uhrensym- bol " " ausgewählt wurde und mit der Taste "M" bestä- tigen.
  • Seite 75 Deutsch - WARTUNG - ZUBEHÖRTEILE - ALLE EINHEITEN ACHTUNG! Code 9042090 VOR DER DURCHFÜHRUNG VON REINIGUNGS- UND - "DSC" TÜRKONTAKT - WARTUNGSTÄTIGKEITEN MUSS IMMER DIE STROM- VERSORGUNG DER GERÄTE GETRENNT WERDEN Der Eingriff an den Geräten darf ausschließlich von zuvor geschulten Wartungstechnikern vorgenommen...
  • Seite 76: Schemi Di Collegamento

    - SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS LEGEND LEGENDA M1-M2 = Motoventilatore M1-M2 = Fan Motor = Scheda Elettronica di Controllo LC-A = Electronic Control Board LC-A SELV = Scheda Elettronica di Controllo LC-W e LC-E SELV = Electronic Control Board LC-W and LC-E = Valvola Acqua calda = Hot water valve R1-R3 = Resistenza Elettrica I°...
  • Seite 77 SE-0498 “LC-A” Power Supply Po Po 230Vac 50Hz 3x1.5 mmq 230V 50Hz LC 20 A 230V 50Hz...
  • Seite 78 SE-0498 “LC-A” • Controllo di più apparecchi su segnale di un unico comando remoto. • Control of multiple devices on a single remote control signal. • Contrôle de plusieurs appareils sur signal d’une unique commande à distance. • Steuerung mehrerer Geräte über ein einzelnes externes Steuersignal.
  • Seite 79 SE-0499 “LC-W” 3x1.5 mmq Power Supply 230Vac 50Hz 230V 50Hz LC 20 W 230V 50Hz T-MB DIP3=ON DIP4=ON DIP3=ON DIP5=OFF SELV Board POWER Board...
  • Seite 80 SE-0500 “LC 10/15 - E”...
  • Seite 81 SE-0502 “LC 20 - E”...
  • Seite 82 NOTE:...

Inhaltsverzeichnis